Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Before using your air-conditioner, please
read this operating instructions carefully
and keep it for future reference.
MATSUSHITA ELECTRIC (TAIWAN) CO., LTD
579, Yuan Shan Road, Chung-Ho. Taipei Hsien, Taiwan.
All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions
(Refrigerant: R407C)
CS-W28BKP5
(Refrigerant: R22)
CS-A28BKP5
Room Air Conditioner
Models
Indoor
CU-W28BKP5
CU-A28BKP5
ENGLISH ................ P.001 – P.022
FRANÇAIS .............. P.023 – P.044
ESPAÑOL ................ P.045 – P.066
DEUTSCH ............... P.067 – P.088
ITALIANO ................ P.089 – P.110
NEDERLANDS ........ P.111 – P.132
PORTUGUÊS.......... P.133 – P.154
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .............. P.155 – P.176
êìëëäàâ .............. P.177 – P.200
Models
Outdoor
C8037-130

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CU-W28BKP5

  • Page 1 Room Air Conditioner Operating Instructions Models Models Indoor Outdoor (Refrigerant: R407C) CS-W28BKP5 CU-W28BKP5 (Refrigerant: R22) CS-A28BKP5 CU-A28BKP5 Before using your air-conditioner, please ENGLISH ....P.001 – P.022 read this operating instructions carefully FRANÇAIS ....P.023 – P.044 and keep it for future reference.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety Precautions ..........2 – 4 – Installation precautions – Operation precautions Name of Each Part ..........5 – 6 – Indoor unit – Outdoor unit – Accessories – Remote control Preparation Before Operation ....... 7 – 8 –...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Before operating, please read the following “Safety Precautions” carefully. To prevent personal injury, injury to others and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions will cause harm or damage, the seriousness of which is classified as follows : Warning This sign warns of death or serious injury.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Operation precautions Warning Insert the power plug Do not operate or stop the Do not damage or use an properly. unit by inserting or pulling unspecified power cord. out the power plug. Heat generated by a loose It will cause electrical shock or power plug could cause electric It could cause electric shock or...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Caution Do not remove the power Switch off the power supply if When cleaning the unit, plug by pulling the cord. the unit is not going to be remove the plug. used for a long period of time. Hold the plug when disconnect- This is to prevent injury due to ing the plug from the wall outlet.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Name of Each Part Indoor unit Front Panel Signal Receptor Air Intake Vent Power Sleep Timer Panel Opener Orange Orange Vertical Airflow Operation Indication Direction Louver Lamps (LED) Air Outlet Vent Horizontal Airflow Direction Louver (Manually adjusted) Outdoor unit Air Intake Vents...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories Remote Control Two R03 dry-cell Remote control batteries or equivalent Air Purifying Filters Signal Transmitter Operation Display OFF/ON Button Sleep Mode Operation Button Airflow Volume Selection Button Airflow Direction Manual Control Button Room Temperature Setting Button Operation Mode...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation Before Operation Airflow Direction Adjustment Before operating the unit Connect the power supply cord to an independent power supply. Open the front panel. Remove air filter. filter Hold the panel openers at both Hold the tab to raise up sides and pull up the front panel.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com How to insert batteries OPEN Gently press the Fix the cover to the back of the remote place marked control (“PM 12:00” will flash in the opera- [OPEN] and slide tion display.) the cover toward you.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com How to Operate Auto Restart Control. If there is a power failure, operation will be automatically restarted after 3 minutes when the power is resumed with previous operation mode and airflow direction. (When the operation is not stopped by remote control.) If you do not intend to continue the operation when the power is resumed, pull out the power...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MODE Press to select operation mode. The display changes in the order each time the button is pressed. OFF/ON I Press to start the operation. Operation indication lamp (RED) will light up. Press once more, to stop the operation. Press to select airflow volume.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Timer If there is a power failure. To reset the Timer. (Example) If the OFF Timer has been set. OFF-TIMER Even if there is a power failure, the setting time is still stored in the memory because the re- mote control is a battery operated type.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com To set the current time. Set hours and minutes TIME ..to advance the time ..to reverse the time To set the Timer. OFF Timer Set hours and minutes OFF-TIMER TIME ..to increase 10 minutes each step.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Convenient Operation Sleep Mode This is to gain a comfortable room temperature while sleeping. To set Sleep Mode. Press SLEEP (The sleep indication lamp on the main unit will light up.) To cancel Sleep Mode. Press once more SLEEP (The sleep indication lamp on the...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com When the remote control cannot be used Test Run Button. (Use when installing and moving) Auto Operation Button. When the remote control cannot be used, press Auto Operation Button to run Auto- matic Operation. (Airflow direction setting will be automatic.) Press Auto Operation Button.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Hints Adjust room temperature properly. Set the Clean the air filter regularly. Blockage in the air temperature 1°C higher (Cooling Operation) or filter reduces the airflow and lowers the cooling 2°C lower (Heating Operation) than actually or heating.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Make sure that the doors and windows are shut. Keep blinds or curtains closed. Do not let sun- Otherwise, cooling and heating performance will shine enter the room directly. About 5% of be reduced and electricity cost is wasted. electricity cost can be saved.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Better Care and Maintenance Regular care and maintenance will extend the life of the air conditioner and prevent wastage of electricity. Before performing any maintenance procedure, be sure to switch off the main power supply. Do not use water or volatile liquids.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement of air purifying filters Remove the air filters. Remove the filters Remove the air purify- ing filters. from the filter frame. ! Caution Be careful not to hurt your hands on metal parts. Filters Solar Refreshing Catechin Air...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Normal operation Is it okay? This is the answer. Sight Air conditioner has been This is to protect the air conditioner. Wait until restarted, but does not the air conditioner begins operating. operate for 3 minutes.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Abnormal operation Has the circuit breaker been tripped? Has the power plug been removed from the The air conditioner wall outlet? does not operate. Is the Timer being used correctly? Has the REMOTE CONTROLLER B ↔ A switch been set to “B”? Has the temperature been set incorrectly? Are the filters dirty?
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING (1) REMOVE POWER PLUG OR DISCONNECT FROM THE MAINS BEFORE SERVICING THIS APPLIANCE. (2) THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. (3) THE APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY YOUNG CHILDREN OR INFIRM PERSONS WITHOUT SUPERVISION (4) YOUNG CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Mode d’emploi ........... 24 – 26 – Précautions d’installation – Précautions d’utilisation Composition de l’appareil ........27 – 28 – Unité intérieure – Unité extérieure – Accessoires – Télécommande Préparation Avant Fonctionnement ....29 – 30 –...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Avant la mise en marche, veuillez lire attentivement le Mode d’emploi qui suit. Pour éviter toute blessure et endommagement de la propriété, les instructions ci-dessous sont à suivre. Une utilisation incorrecte dûe à l’ignorance des instructions peut causer des blessures ou des dommages. La gravité...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Avertissement Insérez la prise de courant Ne mettez pas en marche et N’endommagez correctement. n’arrêtez pas l’appareil en câble électrique branchant et débranchant la n’utilisez pas un câble La chaleur générée par une prise qui n’est pas correctement prise.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Attention Ne débranchez pas la prise Mettre l’interrupteur principal Lorsque vous nettoyez en tirant sur le câble sur Arrêt si l’appareil ne doit l’appareil, veuillez électrique. pas être utilisé pendant une débran-cher la prise. longue période.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Composition de l’appareil Unité intérieure Panneau avant Capteur de signal Event d’entrée d’air Mise en Arrêt Programmeur marche automatique Touche d’ouverture du panneau Rouge Orange Orange Volet de direction de Voyants d’indication de courant d’air vertical mode de fonctionnement (LED)
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Télécommande Deux piles sèches R03 Télécommande ou équivalent Filtres de purificateurs d’air Emetteur de signal Affichage de fonctionnement Touche OFF/ON Touche de mode nuit Sélecteur de débit soufflé d’air Touche de réglage manuel de la direction du courant d’air soufflé...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Avant Fonctionnement Airflow Direction Adjustment Avant de faire fonctionner l’appareil Branchez le cordon d’alimentation électrique sur une prise murale. Ouvrir le panneau avant. Retirer le filtre à air. Filtre à air Tenez la languette et soulevez-la Appuyez touches légèrement avant de tirer vers le bas.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Comment Mettre les piles OPEN Remettez le couvercle en place au dos de la Appuyez légèrement télécommande (“PM 12:00” clignote à l’emplacement portant la mention I’affichage.) OPEN et faites coulisser le couvercle vers vous. e r Veillez à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Comment utiliser l’appareil Remise en marche automatique. En cas de panne de secteur, l’appareil redémarre automatiquement 3 minutes après le rétablissement de la tension secteur et retrouve le mode de fonctionnement ainsi que la direction du flux d’air qui étaient en vigueur avant la panne de secteur.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer pour sélectionner le mode de fonctionnement. MODE L’affichage change dans l’ordre suivant à chaque pression du sélecteur OFF/ON I Appuyer pour mettre en marche. Le témoin de fonctionnement rouge s’illuminera. Appuyer à nouveau et le climatiseur s’arrête. Appuyer pour sélectionner le débit d’air soufflé.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la Minuterie En cas de panne de courant. Pour reprogrammer la minuterie. (Exemple) Si l’Arrêt de minuterie a été réglé. OFF-TIMER La télécommande étant alimentée par piles, le réglage de l’heure effectué précédemment ne sera pas effacé...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Pour régler l’heure actuelle. Régler les heures et minutes TIME ..pour avancer l’heure ..pour reculer l’heure Pour régler la minuterie. Touche d’Arrêt de minuterie Régler les heures et minutes OFF-TIMER TIME ..
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions Pratiques Mode Sommeil Pour otenir une température agréable lorsque vous dormez Pour sélectionner le Mode Sommeil. Appuyer sur la touche SLEEP (Le témoin du Mode Sommeil s’allume sur l’appareil principal.) Pour annuler le Mode Sommeil. Appuyer à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Quand la télécommande est inutilisable Touche mode test. (Utilisée lors de l’installation ou d’un changement d’emplacement) Touche automatique de fonctionne- ment mode forcé. Quand la telécommande est inutilisable, appuyer sur la touche de automatique mode forcé...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Quelques Conseils Pratiques Ajustez la température de la pièce correctement. Nettoyez les filtres à air régulièrement. Réglez la température à 1°C au-dessus (en mode L’encrassement des filtres á air réduit la circula- Refroidissement) ou 2°C au-dessous (en mode tion d’air diminue...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Gardez les portes et fenêtres fermées. Sinon la Gardez les volets ou les rideaux fermés. Ne capacité de refroidissement et de chauffage laissez pas la lumière directe du soleil seront réduites et l’électricité sera gaspillée. pénétrer dans la pièce et vous économiserez jusqu’à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Soins et Entretien Un soin et un entretien réguliers prolongent la vie du climatiseur et évitent le gaspillage d’électricité. Avant d’exécuter toute procédure d’entretien, n’oubliez pas de couper l’alimentation électrique principale. Ne pas utiliser d’eau ou de liquides volatils. Attention Ne pas mouiller le climatiseur, car cela pourrait provoquer des chocs électriques.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Comment remplacer les filtres de purification d’air Retirez les filtres à air. Retirez les filtres du Retirez les filtres de purification d’air. cadre. ! Attention Veillez à ne pas vous couper les mains sur les pièces métalliques.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Y a-t-il un Problème? Fonctionnement ordinaire Problème? Voici la réponse. Soupir! Le climatiseur a été remis Ceci est dû au dispositif de protection du en marche, mais il ne climatiseur. Attendez que le climatiseur démarre pas pendant 3 démarre.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement anormal Un disjoncteur est-il coupé? La fiche d’alimentation électrique est-elle débranchée du secteur? Le climatiseur ne fonctionne pas. La minuterie est-elle utilisée correctement? L’interrupteur de TÉLÉCOMMANDE B ↔ A est-il en position “B”? Le réglage de la température est-il correct? Les filtres à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT (1) DÉBRANCHER LA FICHE DU CORDON D’ALIMENTATION, OU DÉCONNECTER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE CELUI-CI. (2) CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ A LA TERRE. (3) L’APPAREIL N’EST PAS CONCU POUR ETRE UTILISE SANS SURVEILLANCE PAR DE JEUNES ENFANTS OU DES PERSONNES HANDICAPEES.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Medidas de Seguridad ........46 – 48 – Precauciones al instalar – Precauciones al operar Nombre de Cada Pieza ........49 – 50 – Unidad interior – Unidad exterior – Accesorios – Control remoto Preparación Antes del Funcionamiento ....
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de Seguridad Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “medidas de seguridad”. Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones al operar Advertencia Conecte el enchufe de No opere o pare la unidad No dañe el cable eléctrico o alimentación correctamente. insertando o tirando del utilice un cable eléctrico El calor generado por un enchufe enchufe.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado No desconecte el enchufe Desconecte la corriente si la Cuando limpie la unidad, tirando del cable. unidad no va a ser utilizada quite el enchufe. Agarre del enchufe cuando durante un período largo de Esto es para prevenir heridas quiera desconectar el enchufe debido al ventilador rotativo en la...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Nombre de Cada Pieza Unidad interior Parrilla Delantera Receptor de Señales Entrada del Aire PODER DORMIR TEMPORIZADOR Apertura de Rojo Naranja Naranja Parilla Persiana Vertical Lámparas de para el Flujo del Aire Indicación de Funcionamiento (LED) Salida de Aire Persiana Horizontal para...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Control Remoto Dos Pilas Secas R03 o su Control remoto equivalente Filtros de Limpieza de Aire Transmisor de Señales Visualizador de Funcionamiento Botón de Botón OFF/ON Funcionamiento de Botón de Selección de Volumen Modo de Descanso de Flujo del Aire Botón de Control Manual de la...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Preparación Antes del Funcionamiento Airflow Direction Adjustment Antes de activar la unidad Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación independente. Abra la parrilla delantera. Retire el filtro del aire. Filtro del Aire Sujete la lengueta alzandola un Sujete las aperturas de la...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo colocar las baterías Presione OPEN Coloque la cubierta en la parte trasera del suavamente el control remoto (“12:00 PM” destellara én el punto marcado [OPEN] y deslize visualizador de funcionamiento). la cubierta hacia adelante.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Hacerlo Funcionar Control De Reactivacion Automática. Si se produce un corte de alimentación, el funcionamiento se reiniciará automáticamente pasados tres minutos tras el restablecemiento, manteniendo el mismo modo de funcionamiento y dirección del flujo de aire que tenía antes del corte. (Siempre que no se detenga el funcionamiento mediante el control remoto.) Si no desea que la unidad continúe funcionando...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Presione para seleccionar el modo de funcionamiento. MODE La visualización cambia en el siguiente orden cada vez que el botón sea presionado. Presione para activar el funcionamiento. OFF/ON I La lámpara de indicación de función (ROJO) se encenderá. Presione una vez más, para desactivar el funcionamiento.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del Temporizador Si existe una falla de electricidad. Para reajustar el temporizador. (Ejemplo) Si el Temporizador en OFF ha sido ajustado. OFF-TIMER Even if there is a power failure, the setting time is still stored in the memory because the re- mote control is a battery operated type.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar la hora en curso. Ajuste las horas y los minutos TIME ..para adelantar la hora ..para atrasar la hora Para ajustar el temporizador. Temporizador OFF Ajuste las horas y los minutos OFF-TIMER TIME ..
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Conveniente Modo de dormir Esto es para obtener una temperatura comfortable en la habitación mientrás se duerme. Para activar el modo de dormir. Presione SLEEP (La lámpara de indicación de dormir de la unidad principal se encenderá.) Para desactivar el modo de dormir.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando el control remoto no puede ser utilizado Botón de Prueba de Enfriamiento. (Utilizese al instalar y movilizar) Botón de Funcionamiento Automático. Cuando el control remoto no puede ser utilizado, presione el botón de funcionamiento automático para activar la función automático.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos Para el Funcionamiento Ajuste debidamente la temperatura de la Limpie con regularidad el filtro del aire. Una habitación. Ajuste la temperatura 1°C más alta obstrucción en el filtro del aire disminuye el fluido (función de enfriamento) o 2°C más baja (función del aire y aminorá...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Asegurese de que las puertas y ventanas se Mantenga persianas y cortinas cerradas. No encuenentran cerradas. De otra forma, la función permita que el resplandor del sol entre de enfriamiento y calentamiento se veran directamente a la habitación.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Mejor Cuidado y Mantenimiento El cuidado y mantenimiento habitual prolongará la vida del sistema de aire acondicionado y evitará un consumo innecesario de electricidad. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, compruebe que no está conectada la fuente de alimentación principal.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazando los filtros de purificación del aire Retire los filtros del aire. Retire los filtros de la Retire los Filtros Purificadores del Aire. estructura del filtro. ! Cuidado Asegurese de no lesio- nar sus manos con las partes de metal.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Lanzamiento de Problema Funcionamiento normal Ocurre esto? Esta es la respuesta. Sueño Enciende el acondicionador Esto es para proteger el acondicionador de aire. de aire, pero no funciona Espere a que el acondicionador de aire comience durante 3 minutos.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento anormal Se ha abierto un interruptor de circuito? El enchufe está bien enchufado en el El acondicionador de tomacorriente? aire no funciona. Usa correctamente el temporizador? Ha cambiado el interruptor del CONTROL REMOTO B ↔ A a la posición “B”? Ha fijado la temperatura correctamente? Los filtros estan sucios? El acondicionador de aire no...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA (1) QUITAR EL ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN O DESCONECTAR EL APARATO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. (2) ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. (3) EVITE QUE NIÑOS PEQUEÑOS O PERSONAS ENFERMAS UTILICEN ESTE SISTEMA SIN SUPERVISIÓN. (4) EVITE QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL SISTEMA.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com NIVEL DE RUIDO DE ACUERDO CON EL REAL DECRETO 213/1992 ......................................... RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DEL MODELO: CS-W28BKP5 / CU-W28BKP5 CS-A28BKP5 / CU-A28BKP5 ......................................... UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR MODELO REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheitshinweise ........... 68 – 70 – Montagehinweise – Wichtige Betriebshinweise Bezeichnung der Geräteteile ......71 – 72 – Innengerät – Außengerät – Zubehör – Fernbedienung Betriebsvorbereitungen ........73 – 74 – Vor der Inbetriebnahme –...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch! Eine unsachgemäße Bedienung infolge Mißachtung der Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten. Die Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt : Dieser Hinweise weist darauf hin, daß...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Betriebshinweise Achtung Den Stecker richtig in die Das Klimagerät darf nicht Das Netzkabel darf nicht Steckdose stecken. durch Einstecken und Heraus- beschädigt, und es darf nur Ein nicht richtig eingesteckter ziehen des Steckers ein-bzw. das vorgeschriebene Netz- Stecker kann zu elektrischen ausgeschaltet werden.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht Stecker nicht Unterbrechen Sie die Strom- Zum Reinigen des Klima- Netzkabel herausziehen. versorgung, wenn das Gerät geräts ist der Stecker aus Halten Sie den Stecker fest, wenn längere Zeit nicht benutzt wird. der Steckdose zu ziehen.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Bezeichnung der Geräteteile Innengerät Frontgitter Signal- Empfangsteil Lufteinlaß Betriebsanzeige Nachtbetrieb Nachtbetrieb Druckpunkte zum Öffnen des Frontgitters Orange Orange Luftlenklamelle für vertikale Zuluftrichtung Betriebs-LEDs Luftauslaß Manuelle Luftlenklamelle für horizontale Zuluftrichtung Außengerät Luftansaugöffnungen (Rückseit) (Seite) Luftauslaß...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Fernbedienung Zwei R03 Trockenbatterien Fernbedienung oder gleichwertige Batterien Elektrostatisch wirkende Luftfilter Sender Anzeigefeld Ein/Aus-Taste Taste für Nachtbetrieb Taste zum Eistellen der Ventilatordrehzahl Taste zum Einstellen der vertikalen Zuluftrichtung Taste zum Einstellen der Raumtemperatur Betriebsarten-Wahltaste Taste für Zuluftlenkautomatik Bei geöffnetem Fernbedienungsdeckel stehen weitere Anzeigen...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsvorbereitungen Airflow Direction Adjustment Vor der Inbetriebnahme Netzstecker an eine getrennt abgesicherte Spannungsversorgung anschließen. Nehmen Sie die Grobstaubfilter Öffnen Sie das Frontgitter. heraus. Grobstaubfilter Fassen Sie die Grobstaubfilter an der Lasche an, heben Sie sie leicht an und Hierzu drücken sie auf die ziehen Sie sie heraus.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen der Batterien Drücken Sie leicht OPEN Nach dem Schließen des Batteriefachdeckels auf die mit OPEN erscheint folgende blinkende Anzeige im gekennzeichnete Stelle und schieben Sie den Anzeigefeld: “12:00”. Batteriefachdeckel nach unten weg. Achten auf die rich- tige...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Automatischer Wiederanlauf. Im Falle eines Netzstromausfalls setzt das Gerät Minuten nach Wiederherstellen Stromversorgung automatisch den Betrieb mit den vorherigen Einstellungen für Betriebsart und Luftstromrichtung fort. (Falls Betrieb nicht mit Fernbedienung ausgeschaltet wurde.) Falls sich die Klimaanlage bei Wiederherstellen der Stromversorgung nicht automatisch wieder einschalten soll, den Netzstecker ziehen.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Wahl der gewünschten Betriebsart. MODE Die Anzeige ändert sich jedesmal, wenn diese Taste gedrückt wird, und zwar in folgender Reihenfolge. Einschalten des Klimageräts. OFF/ON I Die rote Betriebs-LED leuchtet auf. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird das Gerät wieder ausgeschaltet.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen des Timers Maßnahme nach Stromausfall. Bei einem Stromausfall bleiben die vorgenommenen Timereinstellungen in der Fernbedienung erhalten, da diese ihren Strom aus Batterien bezieht. Sie müssen allerdings neu an das Klimagerät über tragen werden. Zur Übertragung der programmierten Ausschaltzeit ist beispielsweise folgendermaßen vorzugehen: OFF-TIMER...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der aktuellen Uhrzeit. Einstellen der Stunden und Minuten TIME ..Zeit vorstellen ..Zeit zurückstellen Einstellen des Timers. Ausschalt-Timer. Einstellen der Stunden und Minuten OFF-TIMER TIME ..Vorstellen um jeweils 10 Minuten..
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungshinweise Nachtbetrieb Der Nachtbetrieb sorgt für eine angenehme Anpassung der Raumtemperatur, während Sie schlafen Einschalten des Nachtbetriebs. Drücken Sie SLEEP (Die Nachtbetriebs-LED am Klimagerät leuchtet auf). Ausschalten des Nachtbetriebs. Drücken Sie erneut SLEEP (Die Nachtbetriebs-LED am Klimagerät erlischt).
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Ausfall der Fernbedienung Taste für Kompressortestbetrieb. Diese Taste wird während der Montage oder bei einem Umzug verwendet. Funktionstaste für Automatikbetrieb. Wenn die Fernbedienung nicht benutzt werden kann, weil z.B die Batterien erschöpft sind, kann das Klimagerät durch Drücken dieser Taste eingeschaltet werden.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zum Betrieb des Klimageräts Stellen sie die Raumtemperatur sorgfältig ein. Im Reinigen Sie den Luftfilter in regelmäßigen Kühlbetrieb sollte die Temperatur 1 °C höher und Abständen. Durch verschmutzte Filter werden die im Heizbetrieb 2°C niedriger eingestellt werden, Zuluftmenge und die Kühl-bzw.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Fenster und Türen sollten geschlossen bleiben, Schließen Sie Jalousien oder Vorhänge, damit da sonst die Kühl-bzw. Heizleistung verringert keine direkte Sonneneinstrahlung in den Raum wird und die Stromkosten steigen. gelangt. Auf diese Weise können 5% der Stromkosten gespart werden.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Regelmäßige Wartung und Pflege sind Voraussetzung für eine maximale Lebensdauer der Klimaanlage und verhindern überhöhten Stromverbrauch. Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten unbedingt die Stromversorgung ausschalten. Zum Reinigen des Klimageräts dürfen aus folgenden Gründen weder Wasser Vorsicht noch Lösungsmittel verwendet werden: Durch Verwendung von Wasser beim Reinigen besteht die Gefahr...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Auswechseln der elektrostatisch wirkenden Filter Grobstaubfilter entfernen. Die elektrostatisch wirkenden Den Filtereinsatz aus dem Filter herausziehen. Filterrahmen nehmen. ! Vorsicht die metallteile im Geräteinnern sind scharfkantig. Filtereinsatz Solar-Auffrisch- Catechin-Feinfilter und Deodorierfilter Grobstaubfilter (Empfohlener Zeitabstand: alle 6 Monate) <...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Störungssuche Normaler Betrieb Fragen? Antworten. Seufz Beim Wiedereinschalten Dies dient dem Schutz des Klimageräts und ist läuft das Gerät etwa 3 völlig normal. Minuten lang nicht. Das Milde Trocknen entspricht einem Kühlbetrieb, bei dem die Raumluft vorwiegend entfeuchtet wird. In der Betriebsart Mildes Um ein zu starkes Kühlen zu verhindern, sich das Trocknen...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsstörungen Wurde der Sicherungsautomat ausgelöst? Wurde der Netzstecker gezogen? Das Klimagerät läuft gar nicht. Wurde der Timer falsch eingestellt? Befindet sich der Schalter B ↔ A der Fernbedienung in der Stellung “B”? Wurde die Temperatur falsch eingestellt? Sind die Filter verschmutzt? Sind die Luftein- oder -auslässe des Das Klimagerät kühlt nicht richtig.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com WARHINWEISE (1) BEI BESCHÄDIGUNG DES NETZKABELS MUSS DAS KABEL GEGEN EIN SPEZIALKABEL AUSGETAUSCHT WERDEN, DAS SIE ÜBER IHREN KUNDENDIENST BEZIEHEN KÖNNEN. (2) WENN DAS NETZKABEL DIESES GERÄTES SCHADHAFT IST ODER AUSGETAUSCHT WERDEN SOLL, MUSS DER AUSTAUSCH DURCH DEN HERSTELLER ODER DESSEN KUNDENDIENSTVERTRETER BZW.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHEINIGUNG Es wird bestätigt, daß der im Gerät enthaltene Druckbehälter einer Druckprüfung nach §9 der Druckbehälterverordnung und vom Sachkundigen einer Abnahmeprüfung unterzogen wurde. Dichtheit und ordnungsgemäßer Zustand der Kälteanlage gemäß VGB 20 wurden ebenfalls überprüft (siehe Typenschild). Das Ergebnis der Prüfungen entsprach den gestellten Forderungen.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Precauzioni di Sicurezza ........90 – 92 – Precauzioni di Installazione – Precauzioni di Funzionamento Nomi dei Componenti ........93 – 94 – Unita’ interna – Unita’ esterna – Accessori – Telecomando Preparazione Prima Dell’uso ......
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di Sicurezza Si prega di leggere attentamente le seguenti “Misure di Sicurezza” prima del funzionamento. Eseguire le seguenti istruzioni per evitare di causare lesioni alla propria persona, lesioni ad altri e danni ai beni. Un’operazione impropria dovuta alla trascuratezza delle istruzioni potrebbe provocare danni fisici e materiali, la gravità...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Percauzioni di Funzionamento Avvertenze Innestare correttamente la Non avviare o interrompere il Non danneggiare il cavo di funzionamento inserendo spina alla presa di energia alimentazione oppure non elettrica. oppure disinnestando utilizzare un cavo non spina direttamente dalla...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione Non disinnestare la spina Se l’apparecchio non viene Togliere la spina dalla presa dalla presa tirando il cavo. quando si pulisce l’apparec- usato per un periodo pro- chio. Afferrare la spina quando si lungato spegnere l’inter- disinnesta dalla presa a muro.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Nomi dei Componenti Unita’ interna Pannello Anteriore Segnale ricevente Foro di Presa d’Aria Tasto di Accensi o ne Funzi o namento di ri p oso Tasto Ora Tasto di l’Apertura del Pannello Rosso Arancio Arancio Vertical Airflow...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Accessori Telecomando Due pile a secco R03 o equivalenti Telecomando Filtri per la Purificazione dell’Aria Trasmettitore di Segnale Esposizione di funzionamento Tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Tasto di Funzionamento di Tasto di Selezione del Volume del Modo Riposo Flusso d’Aria Tasto di Controllo Manuale della...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione Prima Dell’uso Airflow Direction Adjustment Prima di usare l’unita’ Collegare il cavo di alimentazione ad una fonte di alimentazione indipendente. Aprire il pannello frontale. Togliere il filtro dell’aria. Filtro dell’Aria Afferrare la linguetta per alzare Premere i tasti di apertura del leggermente quindi tirare verso il pannello su entrambi i lati e...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Come inserire le batterie OPEN Premere Reinserire il coperchio del telecomando delicatamente sulla (sul display lampeggia “PM 12:00”.) scritta OPEN e far scivo-lare il coperchiet- to verso di se’. er Accertarsi che (+) e (–) siano posizionati in maniera corretta.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Come Funziona Comando di Ripresa Automatico. Se si verifica una caduta di tensione, il funzionamento riprenderà automaticamente dopo 3 minuti dal ripristino dell’alimentazione nella modalità operativa e nella direzione del flusso d’aria precedenti (se il funzionamento non è...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com MODE Premere per selezionare i modi d’ uso. L’indicatore cambia nel seguente ordine ogni volta che il bottone viene spinto. OFF/ON I Premere per mettere in funzione. La luce indicatrice del funzionamento (ROSSO) si accendera’. Premere un’altra volta per fermare il funzionamento.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione del Temporizzatore In caso di caduta di tensione. Impostare nuovamente il timer. (Esempio) Se e’ stato impostato l’OFF Timer. OFF-TIMER Poiche’ il telecomando funziona a pile, I’ora impostata rimane in memoria anche in caso di caduta di tensione.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Per regolare l’ora attuale. Regolare ora e minuti TIME Per regolare il temporizzatore. OFF Timer Regolare ora e minuti (Regolatore spento) OFF-TIMER ..per avanzare 10 TIME minuti ogni volta..per diminuire 10 minuti ogni volta.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni di Convenienza Funzionamento di modo riposo Per ottenere una temperatura confortevole mentre si dorme. Per regolare la funzione di riposo Premere SLEEP (La luce indicatrice di riposo si accendera’ nell’unita’ centrale) Per cancellare la funzione di riposo Premere un’altra volta SLEEP (La luce indicatrice di riposo si...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Quando il telecomando non funziona Tasto di prova. (Da usare durante l’ installazione e lo spostamento.) Pulsante di funzionamento auto- matico. Quando il telecomando non puo’ essere usato, spingere il pulsante di funzione automatica per attivare il funziona- mento automatico.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per L’uso Regolare temperatura della stanza Pulire regolarmente il filtri. Ostruzioni nel filtro appropriatamente. Regolare la temperatura di dell’aria riducono il flusso d’aria e diminuiscono uw grado centigrado in piu’ (funzione di raffreddamento riscaldamento.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Assicurarsi che le porte e le finestre siano Tenere le persiane e le tende chiuse. Non chiuse. Altrimenti le capacita’ di riscaldamento o lasciare che il sole entri direttamente nella di raffreddamento diminuiranno e il costo stanza.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Per un Migliore Uso e Funzionamento Una cura e manutenzione regolare prolungheranno la durata del climatizzatore ed impediranno sprechi di energia elettrica. Prima di eseguire qualunque operazione di manutenzione, assicurarsi di aver spento l’interruttore generale.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione dei filtri depuratori dell’aria Togliere i filtri dell’aria. Togliere i filtri dai Togliere i Filtri Depuratori dell’Aria. supporti. ! Avvertenza Fare attenzione a non ferirsi ie mani con le parti metalliche. Filtri Filtro deodorante Filtro purificatore solare rinfrescante...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Localizzazione dei Guasti Funzionamento normale Va bene se ...? Risposta. Silenzio II condizionatore d’aria e’ Questo ha lo scopo di proteggere il stato riacceso, ma per 3 condizionatore d’aria. Attendere sinche’ il minuti non funziona. condizionatore d’aria inizia a funzionare.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento anormale E’ scattato l’interruttore generale? E’stata disinserita la spina dalla presa a Il condizionatore d’aria non muro? funziona. Il timer e’ stato usato correttamente? Il tasto del TELECOMANDO B ↔ A e’ stato messo su “B”? Avete commesso errori nell’impostazione della temperatura?
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING (1) TOGLIERE LA SPINA O STACCARE L’ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI INTERVENIRE SU QUEST’APPARECCHIO PER RIPARAZIONI O MANUTENZIONE. (2) OUEST’APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA (ELETTRICAMENTE). (3) L’APPARECCHIO NON È DESTINATO ALL’USO DA PARTE DI BAMBINI O PERSONE INFERME SENZA SUPERVISIONE.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheidsvoorzorgen ........112 – 114 – Installeringsvoorzorgen – Gebruiksvoorzorgen Namen van de Onderdelen ......115 – 116 – Binnenapparaat – Buitenapparaat – Accessoires – Afstandsbediening Voorbereiding op Gebruik ......117 – 118 –...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorzorgen Alvorens het gebruik dient u de onderstaande “Veiligheidsmaatregelen” zorgvuldig te lezen. Ter voorkoming van letsel of schade aan uw eigendom of dat van anderen, dient u onderstaande aanwijzingen te volgen. Bij verkeerd gebruik, door het negeren van deze aanwijzingen kan letsel of schade worden veroorzaakt. De ernstigheid kan als volgt worden aangeduid: Deze aanduiding betekent dat er kans is op levensgevaar, Waarschuwing :...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksvoorzorgen Waarschuwing I Steek de stekkar goed in I Bedien of stop het apparaat I Beschadig of verander het het stopkontakt. niet door stekker in of uit het netsnoet niet. Hitte veroorzaakt door losse stopkontakt te trekken.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Pas Op I Neem de stekker niet uit I Bij het schoonmaken van I Sluit de stroom af wanneer het stopkontakt door aan het apparaat voor langere het apparaat, stekker uit het netsnoer te trekken. het stopkontakt halen.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Namen van de Onderdelen Binnenapparaat Voorpaneel Signaalsensor Aanzuigrooster (Bedieningstoets voor automatische (Aan-/Uit-toets) inslaapfunctie) (Tijd-toets) Power Sleep Timer Paneelopener Rood Oranje Oranje Uitblaasrooster voor vertikale richting Functie– indikatielampjes (LED) Uitblaasopening Uitblaasrooster voor horizontale richting (Handmatig afstellen) Buitenapparaat Aanzuigrooster...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Accesoires Afstandsbediening Twee R03, droge cel of Afstandsbediening gelijkwaardige batterijen Luchtzuiveringsfilters Signaalzender Bedieningsdisplay Bedieningstoets Aan-/uit-toets voor automatische inslaapfunctie Toets voor de handmatige regeling van de ventilatorsnelheid Toets voor handmatige regeling van de uitblaasrichting Insteltoets voor de kamertemperatuur Functiekeuzetoets...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding op Gebruik Airflow Direction Adjustment Voordat u het apparaat gebruikt I Sluit het netsnoer aan op een onafhankelijk stopcontact. I Open het voorpaneel I Verwijder de luchtfilter Luchtfilter Houd de paneelopeners aan Houd het randje vast om het iets omhoog beide zijden vast en trek het te tillen en trek het daarna naar beneden.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Het inzetten van de batterijen Druk voorzichtig OPEN Bevestig het deksel aan de achterzijde van op de plaats die de afstandsbediening (“12:00” zal dan OPEN gemarkeerd is en knipperend op het bedieningsdisplay schuif het deksel verschijnen).
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Automatisch Herstarten Bedieningsfunctie. Het toestel zal, 3 minuten nadat er een stroomonderbreking is geweest, automatisch in werking treden, waarbij de eerder ingestelde gegevens en de richting van de luchtstroom behouden blijven. (als het apparaat niet door middel van de afstandsbediening werd afgezet).
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com MODE Druk hierop om de functie te kiezen. I Het display verandert in onderstaande volgorde telkens als u op de toets drukt. OFF/ON I Druk hierop om het apparaat in werking te doen treden. I Werkings-indicatielampje (ROOD) gaat aan.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van de klok Als er een stroomonderbreking is. Om de Timer opnieuw in te stellen. (Voorbeeld) Als de UlT-timer was ingesteld. OFF-TIMER ➡ De ingestelde tijd is hersteld in het geheugen omdat de afstandsbediening op batterijen werkt.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com De huidige tijd instellen. Stel de uren en minuten in TIME ..om de klok vooruit te zetten..om de klok achteruit te zetten. De timer instellen. I OFF-Timer (UIT-Timer) Stel de uren en minuten in OFF-TIMER TIME ..
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Gemakkelijk Gebruik Slaapfunctie Deze zorgt voor een comfortabele temperatuur terwijl u slaapt. De SLEEP-functie instellen. Druk op de SLEEP-toets SLEEP (Het slaap-indikatielampje op het hoofdapparaat gaat branden.) De SLEEP-functie uitzetten. Druk nogmaals op de SLEEP-toets SLEEP (Het slaap-indikatielampje op het hoofdapparaat gaat uit.)
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt Test Werkingstoets. (te gebruiken bij installatie en verplaatsing) Auto Werkingstoets. Wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt, drukt u op de auto werkingtoets om het apparaat op automatische werking te laten werken.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Tips voor Gebruik Stel de kamertemperatuur juist in. Stel de Maak de luchtfilters regelmatig schoon. Ver- temperatuur 1°C hoger (koelingsfunctie) of 2°C stopte luchtfilters verminderen de luchtstroom lager (verwarmingsfunctie) dan eigenlijk en de koelende of verwarmende werking. Maak gewenst.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Zorg ervoor dat de deuren en ramen gesloten Houd luxaflex of gordijnen gesloten. Laat geen zijn. Anders wordt de koelende of verwarmende direkt zonlicht in de kamer, 5% elektriciteits- functie minderen verspilt u elektriciteitskosten. kosten kunnen worden bespaard.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Betere Verzorging en Onderhoud Regelmatig nazicht en onderhoud kunnen de levensduur van de airco verlengen en nutteloos electriciteitsverbruik voorkomen. Vooralleer u met de onderhoudsprocedure aanvangt, moet u ervoor zorgen dat stekker uit het stopcontact getrokken is.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Vervanging van de luchtzuiveringsfilters Verwijder de luchtfilters. Verwijder de filters Verwijder de lucht- zuiveringsfilters. uit de filterhouder. ! Pas Op Wees voorzichtig zodat u niet uw handen verwond aan de metalen onderdelen. Filters Verfrissings-en Luchtzuiverende Filter Ontgeuringsfilter...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Storingen Verhelpen Normale werking Is dit in orde? Dit is het antwoord. Zucht De airconditioner is Dit is om de airconditioning te beschermen. opnieuw aangezet, maar Wacht tot de airconditioning in werking treedt. werkt niet gedurende drie minuten.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Afwijkende werking I Is er een stop doorgeslagen? I Is de stekker uit het stopkontakt gehaald? I Wordt de timer juist gebruikt? De airconditioning werkt niet. I Staat de Afstandsbediening-schakelaar B ↔ A op “B”? I Is de temperatuur onjuist ingesteld? I Zijn de filters vuil? I Zijn de innameopeningen en uitblaasroosters...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING (1) VERWIJDER DE STEKKER OF ZET DE HOOFDSCHAKELAAR UIT ALVORENS ONDERHOUD AAN DIT APPARAAT UIT TE VOEREN. (2) DIT APPARAAT DIENT TE WORDEN GEAARD. (3) DIT TOESTEL MAG NIET ZONDER TOEZICHT DOOR KINDEREN OF ONBEVOEGDEN GEBRUIKT WORDEN.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com índice Cuidados de Segurança ........ 134 – 136 – Cuidados de Instalação – Cuidados de Funcionamento Identificação das Peças ........ 137 – 138 – Unidade Interna – Unidade Externa – Acessórios – Controlo Remoto Preparação Antes do Funcionamento ...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados de Segurança Antes de utilizar, leia atentamente estes "Cuidados de Segurança". Para evitar danos pessoais ou materiais, devem ser observadas as seguintes instruções. O funcionamento incorrecto devido à não observância das instruções, causará danos ou prejuízos, cuja seriedade é...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados de funcionamento AVISO Introduza a ficha de Não ligue ou desligue a unidade Não danifique o cabo de alimentação correctamente. introduzindo ou retirando a alimentação nem use um ficha de alimentação. cabo diferente do O calor gerado por uma ficha solta pode provocar choque especificado.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO Não retire a ficha de Desligue a fonte de alimentação Desligue a ficha quando alimentação puxando pelo se o aparelho estiver um longo estiver a limpar a unidade. cabo. período sem ser utilizado. Isto é...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Identificação das Peças Unidade interna Painel Frontal Receptor de Infravermelhos Entrada de Ar Alimentação Dormir Temporizador Ponto de Abertura do Painel Vermelho Laranja Laranja Deflector Luzes Indicadoras de Vertical Funcionamento (LED) Saída de Ar Deflector Horizontal (ajustável manualmente) Unidade externa...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios Controlo Remoto Duas Pilhas R03 ou Controlo Remoto equivalentes Filtros Purificadores do Ar Transmissor de infravermelhos Visor de Operação Botão ON/OFF Botão do Modo Sleep Botão de Selecção do Volume de Ar Botão de Controlo Manual da Direcção do Ar Botão de...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Preparação Antes de Funcionar Airflow Direction Adjustment Antes de pôr a unidade a funcionar Ligue o cabo de alimentaçáo a uma fonte de alimentaçáo independente. Abra o painel frontal. Retire o filtro do ar. Filtro de ar Segure os pontos de abertura...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Como introduzir as pilhas OPEN Prima Coloque a tampa novamente no controlo suavemente o lo- remoto (no visor aparece "PM 12:00".) onde (OPEN) e deslize a tampa para si. er Certifiquese que os lados (+) e (-) estão bem orientados.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento Controlo de Rearme Automático ISe houver uma falha de corrente, a operação será reiniciada automaticamente 3 minutos após a suspensão, com o modo de operação e a direcção do fluxo de ar anteriores. (Quando a operação não é...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com MODE Prima para seleccionar o modo de funcionamento. O visor altera-se na seguinte ordem: Cada vez que premir o botão. OFF/ON I Prima para iniciar o funcionamento. A luz indicadora de funcionamento (VERMELHA) acende-se. Prima novamente, para parar o funcionamento.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Programar o Temporizador Se houver uma falha de energia Para reprogramar o Temporizador. (Examplo) Se tiver programado o Temporizador OFF. OFF-TIMER Mesmo que haja uma falha de energia, a hora programada é armazenada na memória porque o controlo remoto funciona com pilhas.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Para programar a hora actual Programar horas e minutos TIME ..para avançar as horas ..para atrasar as horas Para programar o Temporizador. Temporizador OFF Programar horas e minutos OFF-TIMER TIME ..para aumentar 10 m de cada vez ..
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamento Prático Modo SLEEP Este modo serve para obter uma temperatura ambiente confortável enquanto está a dormir. Para programar o modo SLEEP. Prima SLEEP (O indicador luminoso SLEEP na unidade principal acendese.) Para cancelar o modo SLEEP. Prima novamente SLEEP (O indicador luminoso SLEEP na...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Quando o controlo remoto não pode ser utilizado Tecla TEST RUN. (Utilizada na instalação e quando o aparelho é deslocado). Tecla AUTO OPERATION. Quando o controlo remoto não pode ser utilizado, prima tecla AUTO OPERATION para...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Sugestões de Funcionamento Ajuste devidamente a temperatura ambiente. Limpe o filtro de ar regularmente. O Ajuste a temperatura 1°C acima (modo de entupimento do filtro de ar reduz o fluxo de ar e Arrefecimento) ou 2°C por debaixo (modo de diminui a intensidade da refrigeração ou do aquecimento) do desejado.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Certifique-se que as portas e janelas estão Mantenha os estores ou cortinados fechados. Não fechadas. Além disso, o rendimento de deixe a luz do sol entrar directamente na sala. arrefecimento ou de aquecimento diminuirá e 5% dos custos de electricidade podem ser simultaneamente existe um desperdício de poupados.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados e Man utenção O cuidado e a manutenção regulares prolongam a duração do ar condicionado e evitam o desperdício de electricidade. Antes de proceder à manutenção, assegure-se de que a ligação de alimentação principal está desligada.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Substituição dos filtros de purificação do ar Retire os filtros de ar. Retire os filtros de Retire os filtros do purificação do ar. caixilho. ! CUIDADO Não magoe as mãos nas partes metálicas Filtros Filtro solar desodorizante e Filtro purificador do...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Detecção de Avarias Funcionamento normal Está bem? Eis a resposta. Aspecto aparelho Serve para proteger o aparelho de ar condicionado foi reiniciado, condicionado. Espere até que o aparelho mas não funciona durante 3 comece a funcionar.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Mexeu nalgum interruptor? A ficha de alimentação foi desligada da parede? O aparelho de ar condicionado O Temporizador está a ser utilizado não funciona. correctamente? O interruptor REMOTE CONTROLLER B↔A está na posição "B"? A temperatura foi programada incorrectamente? Os filtros estão sujos? O aparelho de ar condicionado...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO (1) ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A UMA TOMADA COM TERRA. (2) RETIRE A FICHA DE ALIMENTAÇÃO OU DESLIGUE A CORRENTE ANTES DE EFECTUAR ALGUMA MANUTENÇÃO NO APARELHO. (3) MANTENHA A APLICAÇÃO FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS OU DE PESSOAS DOENTES SEM ACOMPANHAMENTO (4) AS CRIANÇAS DEVEM SER ACOMPANHADAS PARA EVITAR QUE BRINQUEM COM A APLICAÇÃO.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Ðåñéå÷üìåíá ÐñïöõëÜîåéò áóöáëåßáò ......156 – 158 – ÐñïöõëÜîåéò åãêáôÜóôáóçò – ÐñïöõëÜîåéò êáôÜ ôï ÷åéñéóìü Ïíïìáóßá ôùí åîáñôçìÜôùí ......159 – 160 – ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá – ÅîùôåñéêÞ ìïíÜäá – Ðáñåëêüìåíá – Ôçëå÷åéñéóôÞñéï Ðñïåôïéìáóßá ðñéí áðü ôç ëåéôïõñãßá ..161 – 162 –...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïöõëÜîåéò áóöáëåßáò Ðñéí ÷ñçóéìïðïéåßóôå ôï ìç÷Üíçìá, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò áêüëïõèåò “ðñïöõëÜîåéò áóöáëåßáò”. ÐñïêåéìÝíïõ íá áðïöåõ÷èåß ðñïóùðéêüò ôñáõìáôéóìüò, ôñáõìáôéóìüò ôñßôùí êáé õëéêÝò æçìéÝò, ðñÝðåé íá áêïëïõèÞóåôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò. Ï åóöáëìÝíïò ÷åéñéóìüò ëüãù ìç ôÞñçóçò ôùí ïäçãéþí, èá Ý÷åé óáí óõíÝðåéá ôçí ðñüêëçóç óùìáôéêÞò âëÜâçò...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïöõëÜîåéò êáôÜ ôï ÷åéñéóìü Ðñïåéäïðïßçóç I ÅéóÜãåôå êáëÜ ôï ñåõìáôïëÞðôç I Ìçí îåêéíÜôå Þ äéáêüðôåôå ôç I Ìçí êáôáóôñÝöåôå ôï êáëþäéï ëåéôïõñãßá ôçò ìïíÜäáò ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò êáé ìç (öéò) óôçí ðñßæá. åéóÜãïíôáò Þ ôñáâþíôáò ôçí ÷ñçóéìïðïéåßôå...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Ðñïóï÷Þ I Ìç âãÜæåôå ôï ñåõìáôïëÞðôç áðü I Äéáêüøôå ôç ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò I ÊáôÜ ôïí êáèáñéóìü ôçò ìïíÜäáò, ôçí ðñßæá ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï. áí ç ìïíÜäá äåí ðñüêåéôáé íá âãÜëôå ôçí áðü ôçí ðñßæá. ÷ñçóéìïðïéçèåß...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Ïíïìáóßá ôùí åîáñôçìÜôùí ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá Ðñüóèéï êÜëõììá ÄÝêôçò óÞìáôïò ¢íïéãìá åéóáãùãÞò ôçëå÷åéñéóôçñßïõ áÝñá ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÍÕ×ÔÅÑÉÍÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ×ÑÏÍÏÄÉÁÊÏÐÔÇÓ ÁóöÜëåéá áíïßãìáôïò ôçò üøçò êüêêéíç ðïñôïêáëß ðïñôïêáëß Ãñßëéá êáôáêüñõöçò Ëõ÷íßåò Ýíäåéîçò êáôåýèõíóçò ñåýìáôïò áÝñá ëåéôïõñãßáò (LED) Èõñßäá...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Ðáñåëêüìåíá Ôçëå÷åéñéóôÞñéï Äýï ìðáôáñßåò îçñïý ôýðïõ R03 Þ Ôçëå÷åéñéóôÞñéï ÔáìðÝëëá Åíäåßîåùí áíôßóôïé÷åò Ößëôñá êáèáñéóìïý áÝñá Ðïìðüò óÞìáôïò ¸íäåéîç ëåéôïõñãßáò ÐëÞêôñï ON/OFF ÐëÞêôñï åðéëïãÞò ëåéôïõñãßáò ýðíïõ ÐëÞêôñï åðéëïãÞò ôá÷ýôçôáò áíåìéóôÞñá ÐëÞêôñï ÷åéñïêßíçôçò ñýèìéóçò êáôåýèõíóçò ñåýìáôïò áÝñá ÐëÞêôñï...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Ðñïåôïéìáóßá ðñéí áðü ôç ëåéôïõñãßá Airflow Direction Adjustment Ðñéí èÝóåôå ôç ìïíÜäá óå ëåéôïõñãßá I ÓõäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ìå ìßá áíåîÜñôçôç çãÞ ç ë å ê ô ñ é ê ï ý ñåýìáôïò.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Ôñüðïò åéóáãùãÞò ôùí ìðáôáñéþí OPEN ÐéÝóôå åëáöñÜ ôï ÔïðïèåôÞóôå êáé ðÜëé ôï êÜëõììá ôùí óçìåßï ìå ôçí ìðáôáñéþí óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ Ýíäåéîç OPEN êáé ôçëå÷åéñéóôçñßïõ (óôïí ðßíáêá åíäåßîåùí èá óýñåôå ôï êÜëõììá ðñïò...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com ×ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò Áõôüìáôç åðáíåêêßíçóç Εάν υπάρξει διακοπή ρεύµατος, η λειτουργία αρχίζει και πάλι αυτοµάτως, 3 λεπτά µετά την επαναφορά του ρεύµατος στον προηγούµενο τρ πο λειτουργίας και κατεύθυνσης ροής αέρα. ( ταν δεν γίνει διακοπή της λειτουργίας µέσω του τηλεχειριστηρίου).
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com MODE ÐáôÞóôå ãéá íá åðéëÝîåôå ôçí êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò I Ç Ýíäåéîç èá ãßíåé ìå ôç óåéñÜ êÜèå öïñÜ ðïõ ðáôÜôå ôï ðëÞêôñï. OFF/ON I ÐáôÞóôå ãéá íá ôåèåß óå ëåéôïõñãßá. I Èá áíÜøåé ç ëõ÷íßá Ýíäåéîçò ëåéôïõñãßáò (êüêêéíç). I ÐáôÞóôå...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Ñýèìéóç ôïõ ÷ñïíïäéáêüðôç Áí ðÝóåé ôï ñåýìá óôï äßêôõï. Ãéá íá åðáíáöÝñåôå ôï ÷ñïíïäéáêüðôç (ðáñÜäåéãìá) Áí Ý÷åé ïñéóôåß ï ÷ñïíïäéáêüðôçò OFF. OFF-TIMER ➡ Áêüìá êé áí ðÝóåé ôï ñåýìá, ç ðñïêáèïñéóìÝíç þñá åßíáé áðïèçêåõìÝíç óôç ìíÞìç äéüôé ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí ôñÝ÷ïõóá þñá. Ñýèìéóç ùñþí êáé ëåðôþí TIME ..ãéá íá ðÜåé åìðñüò ..ãéá íá ãõñßóåé ðßóù ÃéÜ íá ñõèìßóåôå ôï ×ñïíïäéáêüðôç. I ÐáôÞóôå (OFF- TIMER) ãßá íá èÝóåôå Ñýèìéóç ùñþí êáé ëåðôþí ôïí...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Åýêïëïò ÷åéñéóìüò Ëåéôïõñãßá ýðíïõ Ãéá íá Ý÷åé ï ÷þñïò óáò éêáíïðïéçôéêÞ èåñìïêñáóßá óôç äéÜñêåéá ôïõ ýðíïõ Ãéá íá ïñßóåôå ôç Ëåéôïõñãßá ýðíïõ ÐáôÞóôå SLEEP (ç åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ýðíïõ óôçí êýñéá ìïíÜäá èá áíÜøåé.) Ãéá...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com ¼ôáí äåí åßíáé äõíáôÞ ç ÷ñÞóç ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ ÐëÞêôñï äïêéìáóôéêÞò ëåéôïõñãßáò (÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç ìåôáêßíçóç ôçò ìïíÜäáò) ÐëÞêôñï áõôüìáôçò ëåéôïõñãßáò ¼ôáí ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï äåí åßíáé äõíáôü íá ÷ñçóéìïðïéçèåß, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com ÓõìâïõëÝò ãéá ôï ÷åéñéóìü Ñõèìßóôå óùóôÜ ôçí èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ. Íá êáèáñßæåôå ôï ößëôñï áÝñá ôáêôéêÜ. Óêüíç Ñõèìßóôå ôç èåñìïêñáóßá 1°C õøçëüôåñá (êáôÜ óôï ößëôñï áÝñá åëáôôþíåé ôï ñåýìá áÝñá êáé ôçí ëåéôïõñãßá Øýîçò) Þ 2°C ÷áìçëüôåñá (êáôÜ ìåéþíåé...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Âåâáéùèåßôå üôé ïé ðüñôåò êáé ôá ðáñÜèõñá KñáôÞóôå ôéò êïõñôßíåò Þ ôá ñïëÜ êëåéóôÜ. åßíáé êëåéóôÜ. ÄéáöïñåôéêÜ, èá ìåéùèåß ç Ìçí áöÞíåôå ôï äùìÜôéï áðåõèåßáò øõêôéêÞ êáé èåñìáíôéêÞ áðüäïóç êáé èá åêôåèåéìÝíï óôçí çëéáêÞ áêôéíïâïëßá. ¸ôóé èá áõîçèåß...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Ãéá êáëýôåñç öñïíôßäá êáé ãéá óõíôÞñçóç Η τακτική φροντίδα και συντήρηση επεκτείνει τη διάρκεια ζωής του κλιµατιστικού µηχανήµατος και αποτρέπει τη σπατάλη του ηλεκτρικού ρεύµατος. Πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε διαδικασίας συντήρησης, βεβαιωθείτε τι διακ ψατε την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος. Ìç...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com ÁíôéêáôÜóôáóç ôùí ößëôñùí êáèáñéóìïý áÝñá ÁöáéñÝóôå ôá ößëôñá áÝñá. ÁöáéñÝóôå ôá ößëôñá ÁöáéñÝóôå ôá ößëôñá áðü êáèáñéóìïý áÝñá ôï ðëáßóéï ôïõò. ! Ðñïóï÷Þ ÐñïóÝîôå íá ìçí ôñáõìáôéóôåßôå áðü Ößëôñá ôá ìåôáëëéêÜ ìÝñç. Hëéáêü Aðïóçôéêü Ößëôñá...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Åðßëõóç ðñïâëçìÜôùí ÊáíïíéêÞ ëåéôïõñãßá Åßíáé åíôÜîåé? Íá ðïéá åßíáé ç áðÜíôçóç. ¸÷åé ãßíåé åðáíåêêßíçóç ôçò ÈÝá Áõôü ãßíåôáé ãéá ôçí ðñïóôáóßá ôçò êëéìáôéóôéêÞò ìïíÜäáò, áëëÜ êëéìáôéóôéêÞò ìïíÜäáò. ÐåñéìÝíåôå ìÝ÷ñé íá äåí ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ãéá ôåèåß...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Áíþìáëç ëåéôïõñãßá I ÐéèáíÞ ðôþóç ôïõ ìéêñïáõôüìáôïõ äéáêüðôç? I Ï ñåõìáôïëÞðôçò Ý÷åé ðéèáíüí âãåé áðü ôçí ðñßæá? Ç êëéìáôéóôéêÞ ìïíÜäá äåí ôßèåôáé óå I Ï ÷ñïíïäéáêüðôçò åíäÝ÷åôáé íá ìçí Ý÷åé ëåéôïõñãßá. ÷ñçóéìïðïéçèåß óùóôÜ? I Ï...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÂãÜëôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí ðñßæá Þ äéáêüøôå ôçí ôñïöïäïóßá ñåýìáôïò ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóÞ ôçò. Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñÝðåé íá åßíáé ãåéùìÝíç (3) Η ΣΥΣΚΕΥΗ ∆ΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙ∆ΙΑ Ή ΠΡΟΣΩΠΑ ΜΕ ΕΙ∆ΙΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΧΩΡΙΣ...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com ëéÑÖêÜÄçàÖ åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓoÊÌÓÒÚË ......178 – 180 – åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓoÊÌÓÒÚË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í – åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓoÊÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ 181 – 182 – ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ·ÎÓÍ – ç‡ÛÊÌ˚È ·ÎÓÍ – ÇÒÔÓÏÓ„‡ÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË – èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl èÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚÂθÌ˚Â...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ ‡Á‰ÂÎ “åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÊÌÓÒÚË”. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ú‡‚Ï ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏË Î˛‰¸ÏË ÌÂÛÍÓÒÌËÚÂθÌÓ Òӷ≇ÈÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ËÌÒÚÛ͈ËË. çÂÔ‡‚ËθÌÓ ӷ‡˘ÂÌËÂ Ò ÍÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÎÛÊËÚ¸ Ô˘ËÌÓÈ Ô˘ËÌÂÌËfl ‚‰‡ Á‰ÓÓ‚¸˛ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡, ÒÚÂÔÂ̸...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ è‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ç ‚Íβ˜‡ÈÚÂ Ë Ì ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ‚ËÎÍÛ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ, ÔÓ‚ÂʉÂÌË ¯ÌÛ‡ ÓÁÂÚÍÛ. ‚ÒÚ‡‚Îflfl ËÎË ‚˚ÌËχfl ‚ËÎÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl Ë Ì ÔËÏÂÌflÈÚ ËÁ ÓÁÂÚÍË. ÌÂÒڇ̉‡ÚÌ˚È ¯ÌÛ çÂÔ‡‚ËθÌÓÂ...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË ÓÚ ÒÂÚË ÌÂ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl èË ÛıÓ‰Â Ë Ó˜ËÒÚÍ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÚflÌÛÚ¸ Á‡ ¯ÌÛ. ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ‚ Ú˜ÂÌË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ Ë ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ. ÅÂËÚÂÒ¸ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Á‡ ‚ËÎÍÛ ÔË ‚˚Íβ˜ÂÌËË ¯ÌÛ‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚÂ...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com çÄàåÖçéÇÄçàÖ äéåèéçÖçíéÇ äéçÑàñàéçÖêÄ ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ·ÎÓÍ èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÇÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ‚ÂÒÚËfl ëÖíú ëéç íÄâåÖê îËÍÒ‡ÚÓ Ô‡ÌÂÎË ä‡ÒÌ˚È é‡ÌÊ‚˚È é‡ÌÊ‚˚È Ü‡Î˛ÁË ‚ÂÚË͇θÌÓ„Ó èËÂÏÌËÍ Ò˄̇ÎÓ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÔÓÚÓ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (LED) ÇÓÁ‰ÛıÓ‚˚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚË ܇βÁË „ÓËÁÓÌڇθÌÓ„Ó Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËfl...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com àË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ñ‚‡ ÒÛıËı ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ÔËÚ‡ÌËfl èÛÎ¸Ú ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÚËÔ‡ RO3 ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl îËθÚÛ˛˘Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ‚ÓÁ‰ÛıÓÓ˜ËÒÚËÚÂÎfl èÂ‰‡Ú˜ËÍ ÍÓχ̉Ì˚ı ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ äÓÌÚÓθÌ˚È ‰ËÒÔÎÂÈ äÌÓÔ͇ OFF/ON (ÇõäãûóÖçé/ ÇäãûóÖçé) äÌÓÔ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÂÊËÏÓÏ Ò̇ äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ‡ÒıÓ‰‡...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com èéÑÉéíéÇàíÖãúçõÖ éèÖêÄñàà Airflow Direction Adjustment èÖêÖÑ çÄóÄãéå ùäëèãìÄíÄñàà èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ëoe‰ËÌËÚe ͇·Âθ Ú‡ÌËfl Í ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓÏÛ ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl. éÚÍÓÈÚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ ëÌËÏËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È Ô‡ÌÂθ. ÙËθÚ. ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ ÇÁfl‚¯ËÒ¸ Á‡ flÁ˚˜ÓÍ, ÒÔ„͇ ì‰ÂÊË‚‡fl ÙËÍÒ‡ÚÓ˚ ÔÓÚflÌËÚ ÙËθÚ ‚‚Âı, ‡ Ô‡ÌÂÎË, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚Â...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com ìÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂÈ OPEN ë΄͇ ̇ÊÏËÚ ÌÓ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍÛ Ò Ó·‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ Í˚¯ÍÛ ‚ ÏÂÒÚÂ Ò ÔÛθڇ Ñì (ÔË ˝ÚÓÏ Ì‡ ‰ËÒÔΠ‚ Ï ‡  Í Ë  Ó ‚ Í Ó È [OPEN] Ë...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com äÄä èéãúáéÇÄíúëü äéçÑàñàéçÖêéå Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÔÓ‚ÚÓÌ˚È ÔÛÒÍ èpË c·Óe ÔËÚaÌËfl ycÚpÓÈcÚ‚Ó a‚ÚÓÏaÚ˘ecÍË ÔepeÁaÔycÚËÚcfl ˜epeÁ 3 ÏËÌyÚ˚ ÔÓcÎe ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎeÌËfl ÔËÚaÌËfl ÔpeÊÌËÏ peÊËÏÓÏ pa·ÓÚ˚ Ë ÔpeÊÌËÏ ÌaÔpa‚ÎeÌËeÏ ‚ÓÁ‰y¯ÌÓ„Ó ÔÓÚÓÍa. (äÓ„‰a pa·ÓÚa Ìe ÓcÚaÌÓ‚ÎeÌa c ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔyθÚa Ñì.) EcÎË...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com MODE ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ‡·Ó˜Â„Ó ÂÊËχ. èË ˝ÚÓÏ Ì‡ ‰ËÒÔΠÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθ̇fl Ë̉Ë͇ˆËfl ÂÊËÏÓ‚. [AÇíé ïéãéÑ éëìòÖçàÖ ÇÖçTàãüíéê] OFF/ON I ç‡ÊÏËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‡ÔÔ‡‡Ú‡ èË ˝ÚÓÏ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÍÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔӘ͇ (Í‡ÒÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡). ÑÎfl...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ Ç ÒÎÛ˜‡Â ‡‚‡ËÈÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl èÓ‚ÚÓ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡. (ç‡ÔËÏÂ) í‡ÈÏÂ ·˚Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‡ OFF TIMER OFF-TIMER ᇉ‡ÌÌÓ ‚ÂÏfl ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚË, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÔÛÎ¸Ú Ñì ËÏÂÂÚ ‡‚ÚÓÌÓÏÌÓ ·‡Ú‡ÂÈÌÓ ÔËÚ‡ÌË <èËϘ‡ÌËÂ> ÖÒÎË ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂÍÛ˘Â„Ó ‚ÂÏÂÌË TIME ..ÑÎfl ÔÓ‰‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚ÔÂ‰ ..ÑÎfl ÔÓ‰‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË Ì‡Á‡‰ ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ OFF-TIMER. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˜‡Ò˚ Ë ÏËÌÛÚ˚ OFF-TIMER ..Û‚Â΢ÂÌË TIME Á‡‰‡‚‡ÂÏÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË Ò ¯‡„‡Ï 10 ÏËÌ ..
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com êÂÊËÏ˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘Ë ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ۉӷÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl êÂÊËÏ Ò̇ чÌÌ˚È ÂÊËÏ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÍÓÏÙÓÚÌ˚ı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‚Ó ‚ÂÏfl Ò̇. ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÂÊËχ Ò̇ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SLEEP (ç‡ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ·ÎÓÍ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÍÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔӘ͇ ÂÊËχ Ò̇) ÑÎfl...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com èË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl äÌÓÔ͇ ÔÓ‚ÂÍË ÂÊËχ Óı·ʉÂÌËfl (ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ÔÛÒÍÂ) äÌÓÔ͇ ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÂÊËχ ÖÒÎË ÔÓ Í‡ÍËÏ-ÎË·Ó Ô˘ËÌ‡Ï ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ, ÚÓ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÂÊËχ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com ëÓ‚ÂÚ˚ Ôo ÁÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ° °...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com ìïéÑ à íÖïçàóÖëäéÖ éöëãìÜàÇÄçàÖ äéçÑàñàéçÖêÄ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ ° éÛËÒÚ͇ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ Ë ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÙËθÚÓ‚ é˜ËÒÚ͇ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ é˜ËÒÚ͇ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ı ÙËθÚÓ‚ ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È zÙËθÚ ‹ CWD4209540 (Ô‡‚˚È) ‹ CWD4209550 (΂˚È)
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com á‡ÏÂ̇ ÙËθÚÛ˛˘Ëı ÁÎÂÏÂÌÚÓ‚ ‚ÓÁ‰ÛıÓÓ˜ËÒÚËÚÂÎfl ëÌËÏËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚ Ç˚̸Ú ÙËθÚÛ˛˘Ë ëÌËÏËÚ ÙËθÚÛ˛˘ËÈ ÙËθÚ˚. ˝ÎÂÏÂÌÚ ‚ÓÁ‰ÛıÓÓ˜ËÒÚË- ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ËÁ ÓÔÓÌÓÈ ÚÂÎfl. ‡ÏÍË. è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: ëӷβ‰ÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸ Ò ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÛÍË Ó îËθÚÛ˛˘Ë ÏÂÚ‡ÎΘÂÒÍË ˜‡ÒÚË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ éÒ‚Âʇ˛˘ËÈ...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com èéàëä à ìëíêÄçÖHàE HEàCèPABHOCTEâ çÓpχθ̇fl p‡·ÓÚ‡ Ç é oÔpoc: HopχθÌÓ ÎË ÙyÌ͈ËoÌËpyeÚ Ú‚ÂÚ: ùÚÓ fl‚ÎflÂÚÒfl ÓÚ‚ÂÚÓÏ. ÍÓ̉ˈËoÌÂ? äỏˈËoÌep Á‡ÔÛ˘ÂÌ Ôo‚ÚopÌo, Ìo Ìe ‚Íβ˜‡e- Úcfl ‚ Ú˜eÌËe 3 ÏËÌ. Bo ‚peÏfl peÊËχ Ïfl„Ío- „o ocy¯ÂÌËfl ÍỏˈËo- Ìep ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com çÂÌÓχθ̇fl ‡·ÓÚ‡ äÓ̉ˈËÓÌÂ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ REMOTE CONTROL B ↔ A äÓ̉ˈËÓÌÂ Ò··Ó Óı·ʉ‡ÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı èË ‡·ÓÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ÒÔ˯ÍÓÏ ¯ÛÏËÚ ëËÚÛ‡ˆËfl, ÍÓ„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÒÓ˜Ì˚È ‚˚ÁÓ‚ ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ ÙËÏ˚ Ecли возникaют cлeдyющиe ycловия, отключитe вилкy от иcточникa питaния или выключитe выключaтeль...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÄÜçÄü àçîéêåÄñàü T3,15(A), L250(V) T3,15(A), L250(V) èËϘ‡ÌËÂ...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com ÜËÁ̸ (˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ÎÂÚ) “ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ‚ ÔÓfl‰Í Ô.2 ÒÚ.5 î‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó á‡ÍÓ̇ êî “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ” ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚ÂÌ 7 „Ó‰‡Ï Ò ‰‡Ú˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com × × × × × × × × × ×...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 202 Modell-Nr çÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Serien-Nr çÓÏÂ ÒÂËË Händler-Nr àÏfl ‰ËÎÂ‡ Kaufdatum чڇ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl Nota Ricordare di trascrivere i seguenti dati: Codice modello Numero di serie Codice rivenditore Data di acquisto Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in Taiwan Web Site: http:www.panasonic.co.jp/global/...

Ce manuel est également adapté pour:

Cu-a28bkp5Cs-w28bkp5Cs-a28bkp5