Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
keep them for future reference.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA /
GUÍA RÁPIDA /
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА
ІНСТРУКЦІЯ
ІНСТРУКЦІЯ
2 ~ 7
2 ~ 7
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode
d'emploi dans son intégralité et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
РУССΚИЙ
РУССΚИЙ
Перед началом эксплуатации данного
Перед началом эксплуатации данного
устройства внимательно прочитайте
устройства внимательно прочитайте
инструкции по эксплуатации и сохраните
инструкции по эксплуатации и сохраните
их.
их.
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit
CS-A7JKD
CS-A9JKD
CS-A12JKD
8 ~ 13
8 ~ 13
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
27 ~ 34
27 ~ 34
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте цю інструкцію
Уважно прочитайте цю інструкцію
перед експлуатацією кондиціонера
перед експлуатацією кондиціонера
і збережіть її для довідок у
і збережіть її для довідок у
майбутньому.
майбутньому.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
F566337
Outdoor Unit
CU-A7JKD
CU-A9JKD
CU-A12JKD
14 ~ 19
14 ~ 19
35 ~ 42
35 ~ 42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-A7JKD

  • Page 1 QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA / GUÍA RÁPIDA / КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА Unauthorized copying and distribution is a violation ІНСТРУКЦІЯ ІНСТРУКЦІЯ...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS DEFINITION The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols: This symbol denotes an action These symbols denote actions that is PROHIBITED. that are COMPULSORY. To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi...
  • Page 3: Regulatory Information

    Thank you for purchasing REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION Panasonic Air Conditioner TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,...
  • Page 4 PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS Auto OFF/ON button e-ion AIR PURIFYING SYSTEM • Used when remote control is misplaced or malfunction. Do not touch during operation Action Mode Press once. Auto e-ion fi lters e-ion charging wire Active e-ion Generator Press and hold until 1 beep is Cooling...
  • Page 5 TO SET THE TIMER TO SET THE TIMER TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS) • To turn ON or OFF the unit at a preset time. TIMER • For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW Select ON or Set the time.
  • Page 6: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING CARE & CLEANING • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury. CAUTION HINT HINT WASHING INSTRUCTIONS WASHING INSTRUCTIONS • Do not use benzene, thinner or scouring powder. •...
  • Page 7 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Symptom Cause Cause Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉFINITION Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants: Ce symbole désigne une Ces symboles désignent des action INTERDITE. actions OBLIGATOIRES. Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû...
  • Page 9: Information Réglementaire

    Nous vous remercions d’avoir INFORMATION RÉGLEMENTAIRE INFORMATION RÉGLEMENTAIRE porté votre choix sur un climatiseur Panasonic Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 10: Présentation Du Produit Et Opérations

    PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS Touche auto OFF/ON (marche/arrêt automatique) SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR e-ion • Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne. Ne pas toucher pendant le fonctionnement Action Mode de fonctionnement Appuyez une fois sur Automatique Filtres e-ion...
  • Page 11 POUR RÉGLER L’HEURE POUR RÉGLER L’HEURE POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR (3 OPTIONS) • Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie. • Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de TIMER fonctionnement.
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage. • Ne touchez PAS l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. ATTENTION CONSEIL CONSEIL INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. •...
  • Page 13: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Phénomène Cause Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un •...
  • Page 14: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEFINICIÓN Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos: Este símbolo denota una acción Estos símbolos denotan acciones que está PROHIBIDA. que son OBLIGATORIAS. Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes. El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías;...
  • Page 15: Información Reglamentaria

    Muchas gracias por elegir una INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA unidad de aire acondicionado Panasonic Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o falta de experiencia y CONTENIDO CONTENIDO conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relación al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad.
  • Page 16 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO Botón de encendido/apagado SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE de e-ión automático (AUTO OFF/ON) • Utilizado cuando el mando a distancia No toque durante el funcionamiento está extraviado o funciona mal. Acción Modo Cable de carga de...
  • Page 17 PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (3 OPCIONES) • Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada. • Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el TIMER modo de operación.
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA • Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla. • No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas. PRECAUCIÓN INDICACIONES INDICACIONES INSTRUCCIONES DE LAVADO INSTRUCCIONES DE LAVADO • Para garantizar un rendimiento óptimo de la •...
  • Page 19: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Señal Causa Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl...
  • Page 21 ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺒﺼﻴﻠﺔ اﳉﺎﻓﺔ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺒﺼﻴﻠﺔ اﻟﺮﻃﺒﺔ‬...
  • Page 22 e-ion POWER...
  • Page 23 TIMER PATROL SENSOR QUIET POWERFUL NORMAL QUIET POWERFUL...
  • Page 24 INDOOR UNIT INDOOR UNIT e-ion e-ion ACTIVE-e ACTIVE-e ≤ ≤...
  • Page 26 MEMO MEMO...
  • Page 27 Внутренний блок Наружный блок CS-A7JKD CU-A7JKD CS-A9JKD CU-A9JKD CS-A12JKD CU-A12JKD Название и адрес завода-изготовителя указаны на упаковке и на изделии КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008. Неразрешенное копирование и распространение являются нарушением закона.
  • Page 28: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Инструкции, которые следует выполнять, обозначаются следующими символами: Этот символ обозначает Эти символы обозначают действие как ЗАПРЕЩЕННОЕ. действия как ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ. Для предотвращения получения травм, нанесения телесных повреждений другим лицам и ущерба имуществу следует соблюдать следующие инструкции. Неправильная...
  • Page 29: Нормативная Информация

    Благодарим вас за НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ приобретение кондиционера Panasonic Данное устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями (включая детей) или лицами с отсутствием опыта или знания СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ только при условии, что они находятся под надзором или получили от лица, ответственного за их...
  • Page 30 ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ Кнопка ВЫКЛ./ВКЛ. автоматического СИСТЕМА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА с электро-ионами режима • Используется, когда пульт дистанционного управления не Не трогайте во время работы соответствует или работает неисправно. Фильтры Провод для накопления Генератор активных Действие Режим...
  • Page 31: Дополнительные Настройки

    НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА ВЫБОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА (3 ВАРИАНТОВ) • Для ВКЛЮЧЕНИЯ или ВЫКЛЮЧЕНИЯ блока в заранее заданное время. • Для автоматического режима (AUTO) скорость TIMER вентилятора внутреннего блока автоматически регулируется в соответствии с режимом. РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЕРТИКАЛЬНОГО НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗДУХА Выберите...
  • Page 32: Уход И Чистка

    УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА • Перед чисткой отключите источник питания и выньте вилку из розетки. • Нe прикасайтесь к алюминиевому ребру, Острая часть может ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ причинить повреждения. СОВЕТ СОВЕТ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОМЫВАНИЮ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОМЫВАНИЮ • Для поддержания оптимальных рабочих •...
  • Page 33: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Следующие признаки не означают наличие неисправности: Следующие признаки не означают наличие неисправности: Признак Признак Причина Причина Из внутреннего блока выделяется туман. • Эффект конденсации, вызванный процессом охлаждения. Во время работы слышен звук льющейся • Поток хладагента внутри блока. воды.
  • Page 34 Панасоник Корпорэйшн Website: http://panasonic.net/ Отпечатано в Малайзии...
  • Page 35: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації Кондиціонер Внутрішній блок Зовнішній блок CS-A7JKD CU-A7JKD CS-A9JKD CU-A9JKD CS-A12JKD CU-A12JKD Назва та адреса виробника вказані на упаковці та на виробі. © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2008. Копіювання та розповсюдження без дозволу є порушенням закону.
  • Page 36: Техніка Безпеки

    ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ОЗНАЧЕННЯ Інструкції позначаються такими символами: Цей символ позначає дії, які Ці символи позначають дії, вчиняти ЗАБОРОНЕНО. які є ОБОВ’ЯЗКОВИМИ. Для того, щоб запобігти травмуванню себе та інших і пошкодженню майна, необхідно дотримуватися викладених нижче інструкцій. Неправильна експлуатація через порушення цих інструкцій може призвести до травмування чи пошкодження майна. Серйозність негативних...
  • Page 37 Дякуємо за придбання ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ кондиціонера компанії Panasonic Цей виріб не призначений для користування особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або ЗМІСТ ЗМІСТ особами, які відчувають брак досвіду чи знань. Користування виробом такими...
  • Page 38 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ Кнопка Авто УВІМК/ВИМК СИСТЕМА ОЧИСТКИ ТА ІОНІЗАЦІЇ ПОВІТРЯ e-ion • Використовується, коли пульт дистанційного керування загубився або несправний. Не торкайтеся під час роботи Дія Режим роботи Дріт...
  • Page 39 УСТАНОВИТИ ТАЙМЕР УСТАНОВИТИ ТАЙМЕР ВИБРАТИ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА (3 ВАРІАНТІВ ВИБОРУ) • Щоб увімкнути (ON) або вимкнути (OFF) агрегат у заданий час. • AUTO (Автоматичний режим): швидкість обертання вентилятора внутрішнього блока регулюється TIMER автоматично залежно від режиму роботи. ВІДРЕГУЛЮВАТИ НАПРЯМОК ПОТОКУ ПОВІТРЯ...
  • Page 40: Догляд Та Чистка

    ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА • Перед тим, як чистити кондиціонер, вимкніть живлення та вийміть вилку з розетки. • НЕ торкайтеся алюмінієвої пластини, гостра частина може призвести ОБЕРЕЖНО до травмування. ПІДКАЗКА ПІДКАЗКА ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА •...
  • Page 41: Усунення Несправностей

    або двічі. Якщо датчик контролю або “e-ion” внутрішнього блока. індикатор активних іонів продовжує мигати, будь ласка, проконсультуйтесь у авторизованого дилера. Інформаційний центр Panasonic Miжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98 Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 8-800-309-8-800...
  • Page 42 Панасонік Корпорейшн Website: http://panasonic.net/ Надруковано в Малайзії...
  • Page 43 MEMO MEMO...
  • Page 44: Remote Control Preparation

    Start/stop the operation. Mettez l’appareil sous/hors tension. Inicie/detenga el funcionamiento. Включить/остановить работу. Початок/завершення роботи. Select the desired temperature. Sélectionnez la température souhaitée. Seleccione la temperature deseada. Выберите необходимую температуру. Установіть потрібну температуру. Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net/ Printed in Malaysia F566337 OSTH0812-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Cu-a7jkdCs-a9jkdCu-a9jkdCs-a12jkdCu-a12jkd

Table des Matières