Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Introduction The RotoFlex Plus has been designed for applications that require a more rigorous mixing action than our standard RotoFlex instrument offers. In addition to a faster rotational speed (adjustable between 10 -40 rpm) versus 22 rpm on the standard RotoFlex; the RotoFlex Plus can also be operated in oscillating mode for a more complete mixing action.
Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Specifications Model R2200 Rotation Speed 10-40 rpm 42 x 0.5-0.8mL tubes / 30 x 1.5-2.0mL tubes / Capacity 14 x 5-7mL tubes / 14 x 15mL tubes / 6 x 50mL tubes Ambient Temperature 4°C to 60°C...
Page 5
Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Oscillating Mode: a. Push the “mode” key to select the oscillating mode. The digital display will be activated and register 00. b. The rotisserie will oscillate back and forth 9 times in a cycle while rotating at a rate of 3 rpm.
Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Maintenance & Cleaning • No lubrication is required. • Before cleaning be sure to unplug the power cord from the wall socket. • Remove the rotisseries. • The housing can be cleaned using a soft damp cloth and a mild non-corrosive detergent.
Page 8
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Introduction Le RotoFlex Plus a été conçu pour des applications qui nécessitent une action de mélange plus rigoureuses que ce que permet notre instrument RotoFlex standard. En plus d’une vitesse rotationnelle plus élevée (réglable entre 10 et 40 tours/min.) au lieu de 22 sur...
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Spécifications Modèle R2200 Vitesse de rotation 10-40 tr/min 42 x 0.5-0.8 mL tubes / 30 x 1.5-2.0 mL tubes / Capacité 14 x 5-7 mL tubes / 14 x 15 mL tubes / 6 x 50 mL tubes Ambiante 4°C à...
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur 8. Mode oscillant : a. Actionnez la touche “mode” pour sélectionner le mode à oscillation. L’afficheur numérique doit s’activer et afficher initialement 00. b. Le tournebroche va osciller d’avant en arrière 9 fois pendant un cycle tout en tournant à...
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Entretien et nettoyage • Aucune lubrification n’ e st nécessaire. • S’assurer que le cordon d’alimentation électrique est débranché avant le nettoyage. • Enlever les supports de tubes.
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Garantie Le système de rotation de tubes à essais RotoFlex Plus est garanti contre les défauts de matériaux ou d’assemblage sur une période de 12 mois à partir de la date d’achat, sous les conditions suivantes : • Aucune tentative d’...
Page 13
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Einleitung RotoFlex Plus wurde für Anwendungen konzipiert, die ein rigoroseres Mischen erfordern, als unser RotoFlex-Standardgerät bietet. Zusätzlich zu einer höheren Drehbewegung (einstellbar zwischen 10-40 U/min) im Vergleich zu den 22 U/min des RotoFlex Standardgeräts, kann RotoFlex Plus für eine vollständigere Mischung auch im Oszillationsmodus betrieben werden.
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Technische Daten Modell R2200 Drehzahl 10-40 rpm 42 x 0,5- bis 0,8-mL- Röhrch. / 30 x 1,5- bis 2,0-mL- Aufnahmemenge Röhrch. / 14 x 5- bis 7-mL- Röhrch. / 14 x 15-mL Röhrch. / 6 x 50-mL Röhrch.
Page 15
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Oszillationsmodus: a. Drücken Sie zur Auswahl des Oszillationsmodus die Taste “Mode”. Die Digitalanzeige wird aktiviert und zeigt 00 an. b. Die sich mit 3 U/min drehende Dreheinrichtung oszilliert während eines Zyklus 9 mal vor und zurück. Nach Ablauf des Oszillationszyklus dreht sich die Dreheinrichtung mit 40 U/min bis zum nächsten Oszillationszyklus nach 2...
Steckdose Strom anliegt. Hauptschalter Prüfen, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Argos Technologies unter: Argos Technologies 800-886-8675 (innerhalb von USA) 847-622-0454 (außerhalb von USA) www.argos-tech.com...
Page 17
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Garantie Es wird garantiert, dass der Argos RotoFlex Plus Tube Rotator über einen Zeitraum von 12 Monaten nach dem Kaufdatum frei von Material- und Herstellungsfehler ist, vorausgesetzt: • Das Gerät wurde vom Anwender nicht geöffnet oder zu öffnen versucht.
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Introduzione Le RotoFlex Plus a été conçu pour des applications qui nécessitent une action de mélange plus rigoureuses que ce que permet notre instrument RotoFlex standard. En plus d’une vitesse rotationnelle plus élevée (réglable entre 10 et 40 tours/min.) au lieu de 22 sur...
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Specifiche Modello R2200 Velocità di 10-40 rpm provette 42 x 0.5-0.8mL / provette 30 x 1.5-2.0mL / 14 x Capacità provette 5-7mL / provette 14 x 15mL / provette 6 x 50mL Ambiente 4°C a 60°C...
Page 20
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Mode oscillant : a. Actionnez la touche “mode” pour sélectionner le mode à oscillation. L’afficheur numérique doit s’activer et afficher initialement 00. b. Le tournebroche va osciller d’avant en arrière 9 fois pendant un cycle tout en tournant à...
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Manutenzione e pulizia • Nessuna lubrificazione è necessaria. • Prima della pulizia assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. • Rimuovere i caricatori • L’alloggiamento può essere pulito con un panno morbido e umido e un detergente delicato non corrosivo.
Page 22
Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Garanzia L’agitatore rotativo Argos Rotoflex Plus è garantito privo di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, a condizione che: • L’unità...
Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Introducción El RotoFlex Plus ha sido diseñado para aplicaciones que requieren una acción mezcladora más rigurosa que la que ofrece nuestro instrumento RotoFlex estándar. Además de una velocidad de rotación mayor (ajustable entre 10 y 40 rpm) en comparación con las 22 rpm...
Page 24
Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Especificaciones Modelo R2200 Velocidad de rotación 10-40rpm 42 tubos de 0.5 a 0.8 mL / 30 tubos de 1.5 a 2.0 Capacidad mL / 14 tubos de 5 a 7 mL / 14 tubos de 15 mL /...
Page 25
Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Modo oscilante: Pulse la tecla ‘modo’ (‘mode’) para seleccionar el modo oscilante. La pantalla digital se activará y registrará 00. La bandeja rotativa (rotisserie) oscilará con movimientos de vaivén 9 veces en un ciclo, mientras gira a una velocidad de 3 rpm.
Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Mantenimiento y limpieza • La unidad no requiere lubricación. • Antes de limpiar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Desmonte las bandejas.
Page 27
Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Garantía El mezclador giratorio de tubos RotoFlex Plus de Argos está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra, siempre que: •...