Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

RotoFlex
Plus
Tube Rotator
Operator's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Manual del usuario
操作説明書
manufacturing solutions for science
Argos Technologies, Inc.
customer-service@argos-tech.com
Toll Free:
800-886-8675
International: 847-622-0456
www.argos-tech.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator R2200

  • Page 1 RotoFlex Plus ™ Tube Rotator Operator’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale d’uso Manual del usuario 操作説明書 manufacturing solutions for science Argos Technologies, Inc. customer-service@argos-tech.com Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com...
  • Page 3: Package Contents

    Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Introduction The RotoFlex Plus has been designed for applications that require a more rigorous mixing action than our standard RotoFlex instrument offers. In addition to a faster rotational speed (adjustable between 10 -40 rpm) versus 22 rpm on the standard RotoFlex; the RotoFlex Plus can also be operated in oscillating mode for a more complete mixing action.
  • Page 4: Panel Instruction

    Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Specifications Model R2200 Rotation Speed 10-40 rpm 42 x 0.5-0.8mL tubes / 30 x 1.5-2.0mL tubes / Capacity 14 x 5-7mL tubes / 14 x 15mL tubes / 6 x 50mL tubes Ambient Temperature 4°C to 60°C...
  • Page 5 Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Oscillating Mode: a. Push the “mode” key to select the oscillating mode. The digital display will be activated and register 00. b. The rotisserie will oscillate back and forth 9 times in a cycle while rotating at a rate of 3 rpm.
  • Page 6: Maintenance / Cleaning

    Argos Technologies RotoFlex Plus Tube Rotator — Operator’s Manual ™ Maintenance & Cleaning • No lubrication is required. • Before cleaning be sure to unplug the power cord from the wall socket. • Remove the rotisseries. • The housing can be cleaned using a soft damp cloth and a mild non-corrosive detergent.
  • Page 7 Freight shipping the unit to Argos will be the responsibility of the purchaser. There are no other warranties or guarantees, implied or otherwise expressed including any warranties of application or merchantability. Contact Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com Copyright © 2012 Argos Technologies, Inc.
  • Page 8 Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Introduction Le RotoFlex Plus a été conçu pour des applications qui nécessitent une action de mélange plus rigoureuses que ce que permet notre instrument RotoFlex standard. En plus d’une vitesse rotationnelle plus élevée (réglable entre 10 et 40 tours/min.) au lieu de 22 sur...
  • Page 9: Cet Appareil Est Conforme À Rohs 2009/95/Ec Commandes Au Panneau

    Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Spécifications Modèle R2200 Vitesse de rotation 10-40 tr/min 42 x 0.5-0.8 mL tubes / 30 x 1.5-2.0 mL tubes / Capacité 14 x 5-7 mL tubes / 14 x 15 mL tubes / 6 x 50 mL tubes Ambiante 4°C à...
  • Page 10: Changement Des Supports De Tubes À Essais

    Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur 8. Mode oscillant : a. Actionnez la touche “mode” pour sélectionner le mode à oscillation. L’afficheur numérique doit s’activer et afficher initialement 00. b. Le tournebroche va osciller d’avant en arrière 9 fois pendant un cycle tout en tournant à...
  • Page 11: Entretien Et Nettoyage

    Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Entretien et nettoyage • Aucune lubrification n’ e st nécessaire. • S’assurer que le cordon d’alimentation électrique est débranché avant le nettoyage. • Enlever les supports de tubes.
  • Page 12: Garantie

    Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ Plus — Manuel de l’utilisateur Garantie Le système de rotation de tubes à essais RotoFlex Plus est garanti contre les défauts de matériaux ou d’assemblage sur une période de 12 mois à partir de la date d’achat, sous les conditions suivantes : • Aucune tentative d’...
  • Page 13 Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Einleitung RotoFlex Plus wurde für Anwendungen konzipiert, die ein rigoroseres Mischen erfordern, als unser RotoFlex-Standardgerät bietet. Zusätzlich zu einer höheren Drehbewegung (einstellbar zwischen 10-40 U/min) im Vergleich zu den 22 U/min des RotoFlex Standardgeräts, kann RotoFlex Plus für eine vollständigere Mischung auch im Oszillationsmodus betrieben werden.
  • Page 14: Technische Daten

    Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Technische Daten Modell R2200 Drehzahl 10-40 rpm 42 x 0,5- bis 0,8-mL- Röhrch. / 30 x 1,5- bis 2,0-mL- Aufnahmemenge Röhrch. / 14 x 5- bis 7-mL- Röhrch. / 14 x 15-mL Röhrch. / 6 x 50-mL Röhrch.
  • Page 15 Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Oszillationsmodus: a. Drücken Sie zur Auswahl des Oszillationsmodus die Taste “Mode”. Die Digitalanzeige wird aktiviert und zeigt 00 an. b. Die sich mit 3 U/min drehende Dreheinrichtung oszilliert während eines Zyklus 9 mal vor und zurück. Nach Ablauf des Oszillationszyklus dreht sich die Dreheinrichtung mit 40 U/min bis zum nächsten Oszillationszyklus nach 2...
  • Page 16: Wartung Und Reinigung

    Steckdose Strom anliegt. Hauptschalter Prüfen, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Argos Technologies unter: Argos Technologies 800-886-8675 (innerhalb von USA) 847-622-0454 (außerhalb von USA) www.argos-tech.com...
  • Page 17 Argos Technologies RotoFlex™ Plus Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Garantie Es wird garantiert, dass der Argos RotoFlex Plus Tube Rotator über einen Zeitraum von 12 Monaten nach dem Kaufdatum frei von Material- und Herstellungsfehler ist, vorausgesetzt: • Das Gerät wurde vom Anwender nicht geöffnet oder zu öffnen versucht.
  • Page 18: Contenuto Della Confezione

    Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Introduzione Le RotoFlex Plus a été conçu pour des applications qui nécessitent une action de mélange plus rigoureuses que ce que permet notre instrument RotoFlex standard. En plus d’une vitesse rotationnelle plus élevée (réglable entre 10 et 40 tours/min.) au lieu de 22 sur...
  • Page 19: Commandes Au Panneau

    Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Specifiche Modello R2200 Velocità di 10-40 rpm provette 42 x 0.5-0.8mL / provette 30 x 1.5-2.0mL / 14 x Capacità provette 5-7mL / provette 14 x 15mL / provette 6 x 50mL Ambiente 4°C a 60°C...
  • Page 20 Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Mode oscillant : a. Actionnez la touche “mode” pour sélectionner le mode à oscillation. L’afficheur numérique doit s’activer et afficher initialement 00. b. Le tournebroche va osciller d’avant en arrière 9 fois pendant un cycle tout en tournant à...
  • Page 21: Manutenzione E Pulizia

    Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Manutenzione e pulizia • Nessuna lubrificazione è necessaria. • Prima della pulizia assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. • Rimuovere i caricatori • L’alloggiamento può essere pulito con un panno morbido e umido e un detergente delicato non corrosivo.
  • Page 22 Argos Technologies RotoFlex™ Plus Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Garanzia L’agitatore rotativo Argos Rotoflex Plus è garantito privo di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, a condizione che: • L’unità...
  • Page 23: Contenido Del Paquete

    Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Introducción El RotoFlex Plus ha sido diseñado para aplicaciones que requieren una acción mezcladora más rigurosa que la que ofrece nuestro instrumento RotoFlex estándar. Además de una velocidad de rotación mayor (ajustable entre 10 y 40 rpm) en comparación con las 22 rpm...
  • Page 24 Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Especificaciones Modelo R2200 Velocidad de rotación 10-40rpm 42 tubos de 0.5 a 0.8 mL / 30 tubos de 1.5 a 2.0 Capacidad mL / 14 tubos de 5 a 7 mL / 14 tubos de 15 mL /...
  • Page 25 Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Modo oscilante: Pulse la tecla ‘modo’ (‘mode’) para seleccionar el modo oscilante. La pantalla digital se activará y registrará 00. La bandeja rotativa (rotisserie) oscilará con movimientos de vaivén 9 veces en un ciclo, mientras gira a una velocidad de 3 rpm.
  • Page 26: Mantenimiento Y Limpieza

    Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Mantenimiento y limpieza • La unidad no requiere lubricación. • Antes de limpiar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Desmonte las bandejas.
  • Page 27 Argos Technologies – Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Plus Garantía El mezclador giratorio de tubos RotoFlex Plus de Argos está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra, siempre que: •...
  • Page 28 アルゴス テク ノロジーズ RotoFlex Plus. 管回転装置 ―― 操作説明書 はじめに RotoFlex Plusは、 当社の標準RotoFlex器具よ り精密な撹拌が要求されるアプリケー ション用に設計されています。 RotoFlex Plusは、 標準RotoFlexの22 rpmと比べて回転 速度が速い (10~40 rpmの間で調整可能) だけでなく、 よ り複雑な撹拌を行う振動モ ードでの作動も可能です。 振動サイ クルの間、 回転子は360°回転する前に9回前後に振 動します。 この振動運動は、 緩やかな渦巻き運動に似て、 すべての試験管の徹底的な混 合を保証します。 固定式器具の位置を変更するには、 バーを支えるためにお好みのチューブ サイズにパチ ンと留めるだけです。 工具は一切不要です。 RotoFlex Plus は以下の用途に最適です。 •...
  • Page 29 アルゴス テク ノロジーズ RotoFlex Plus. 管回転装置 ―― 操作説明書 仕様 型名 R2200 回転速度 22 rpm 0.5-0.8mL管 x 42本/1.5-2.0mL管 x 30本/ 5-7mL 能力 管 x 14本/15mL管 x 14本/ 50mL管 x 6本 使用時温度 4° C~60° C 速度制御 固定式 幅x奥行きx高さ(cm) 26 x 14.8 x 19.5 電源...
  • Page 30 アルゴス テク ノロジーズ RotoFlex Plus. 管回転装置 ―― 操作説明書 振動モード a. 「モード」 キーを押し て、 振動モードを選択する。 デジタルデ ィ スプレーが起動 し、 当初00 rpmと表示される。 b. 回転子は1サイ クルで前後に9回振動し、 同時に3 rpmの速度で回転する。 振動 サイ クルが完了する と、 回転子が40 rpmの速度で回転し始め、 次いで、 2秒ごと にまたは回転子の1回転ごとに1回振動する次の振動サイ クルが始まる。 c. 上矢キーと下矢キーは振動モードでは機能しない。 d. 再び 「モード」 キーを押すと、 RotoFlex Plusは回転モードに戻り、 最後に選択 された速度を表示する。...
  • Page 31 アルゴス テク ノロジーズ RotoFlex Plus. 管回転装置 ―― 操作説明書 メンテナンスおよびクリーニング • 注油は不要です。 • ク リーニングを開始する前に、 コンセン トを確実に抜いておきます。 • 回転式器具は取り外します。 • 筐体は、 やわらかい布に非腐食性の中性洗剤をつけて汚れを落と します。 • ク リーニング後は、 装置を起動する前にすべてのパーツが完全に乾いているこ とを確 認し て く ださい。 • RotoFlex Plusを液体に浸したりしないでください。 警告 • 可燃性のサンプルを混合するのに使用しないでく ださい。 • 刺激性の溶剤や蒸気は避けて く ださい。 •...
  • Page 32 • ク リーニングおよび洗浄は注意深く行われているこ と • 本操作説明書を守った上で操作し、 使用目的以外の用途に本装置を使用し ていないこ と 保障期間中に修理サービスを受けるには、 お客様は装置と一緒に保証カードを送る必要がありま す。 カードには、 購入証明を示す必要情報が漏れなく記載されていなければなりません。 修理が有 効な場合には、 無償にてアルゴスが修理または交換作業を行います。 装置の返却に伴う送料はお 客様のご負担となります。 ここで明示する以外の保証は一切存在しないこ と と します。 連絡先 Argos Technologies, Inc. customer-service@argos-tech.com エルジン、イリノイ州 60123 フ リーダイヤル: 800-886-8675 国際 電話: 847-622-0456 www.argos-tech.com 転載を禁ず © 2012 Argos Technologies, Inc.

Table des Matières