Argos Technologies ThinSpin Manuel De L'opérateur

Argos Technologies ThinSpin Manuel De L'opérateur

Agitateur magnétique conçu pour mélanger et agiter des liquides, solutions et milieux en laboratoire, jusqu'à 500 ml

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

ThinSpin
Magnetic Stirrer
Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
Bedienungshandbuch
Manual del operador
Manuale d'uso
オペレーターマニュアル
manufacturing solutions for science
Argos Technologies, Inc.
customer-service@argos-tech.com
Toll Free:
800-886-8675
International: 847-622-0456
www.argos-tech.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Argos Technologies ThinSpin

  • Page 1 ThinSpin Magnetic Stirrer Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Bedienungshandbuch Manual del operador Manuale d’uso オペレーターマニュアル manufacturing solutions for science Argos Technologies, Inc. customer-service@argos-tech.com Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com...
  • Page 2 Argos Technologies ThinSpin Magnetic Stirrer — Operator’s Manual...
  • Page 3: Package Contents

    Argos Technologies ThinSpin Magnetic Stirrer — Operator’s Manual Introduction Thank you for your purchase of the Argos Technologies ThinSpin Magnetic Stirrer. This unit was designed for mixing and stirring laboratory liquids, solutions and media up to 500mL. The small footprint requires little laboratory space, while the low profile allows for easy storage between use.
  • Page 4 • Clean the unit with a soft cloth and a non-corrosive liquid. Isopropyl Alcohol can be used. • Do not allow any liquid to get into the ThinSpin Magnetic Stirrer during cleaning. • Do not submerge unit into water! • Ensure the unit is completely dry prior to use.
  • Page 5: Warranty Information

    Operating Instructions • Place the ThinSpin Magnetic Stirrer on a flat, stable surface. • Connect the pin jack adapter to the ThinSpin base unit prior to inserting the power cord into an electrical socket. • Place the stir-bar into the mixing container first.
  • Page 6: Repair Service

    Argos Technologies ThinSpin Magnetic Stirrer — Operator’s Manual Repair Service Should your ThinSpin Magnetic Stirrer require service or repair, please contact Argos Technologies customer service. They will issue a Return Authorization Number and advise on the proper packaging and method of shipment.
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    Agitateur magnétique ThinSpin d’Argos Technologies — Manuel de l’opérateur Introduction Merci d’avoir acheté cet agitateur magnétique ThinSpin d’Argos Technologies. Cet appareil a été conçu pour mélanger et agiter des liquides, solutions et milieux en laboratoire, jusqu’à 500 mL. Son faible encombrement ne prend que peu de place dans un laboratoire, tandis que son profil bas facilite son rangement entre les utilisations.
  • Page 8: Maintenance, Entretien Et Précautions De Sécurité

    • Avant tout nettoyage, débranchez l’alimentation électrique de la prise secteur. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et du liquide non corrosif. Vous pouvez utiliser de l’alcool isopropylique. • Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l’agitateur magnétique ThinSpin durant son nettoyage. • N’immergez pas l’appareil dans l’eau! •...
  • Page 9: Informations Sur La Garantie

    Instructions d’utilisation • Placez l’agitateur magnétique ThinSpin sur une surface plane et stable. • Branchez l’adaptateur enfichable à broches dans le socle du ThinSpin avant d’insérer son cordon secteur dans une prise électrique. • Placez d’abord la tige d’agitateur dans le récipient de mélange.
  • Page 10: Service De Réparation

    Agitateur magnétique ThinSpin d’Argos Technologies — Manuel de l’opérateur Service de réparation Au cas où votre agitateur magnétique ThinSpin nécessiterait du service ou une réparation, veuillez contacter le service à la clientèle d’Argos Technologies. Il vous communiquera un numéro d’autorisation de retour (AR) e vous conseillera sur l’emballage et la méthode d’expédition appropriés.
  • Page 11 Argos Technologies ThinSpin Magnetischer Rührer — Bedienungsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf des Magnetischen Rührers ThinSpin von Argos Technologies entschieden haben. Diese Einheit wurde für das Mischen und Rührer von Flüssigkeiten, Lösungen und Medien im Labor bis zu 500 ml ausgelegt. Die kleine Stellfläche erfordert wenig Platz im Labor, während die niedrige Höhe eine leichte...
  • Page 12 Argos Technologies ThinSpin Magnetischer Rührer — Bedienungsanleitung Wartung, Pflege und Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT Der Magnetische Rührer ThinSpin enthält Magnete und kann ein magnetisches Feld erzeugen. Vorsicht bei Datenspeicherungsmaterial (einschließlich Kreditkarten), Herzschrittmachern oder alle anderen Geräte, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren. Sicherheitsvorkehrungen •...
  • Page 13 Senken Erhöhen Bedienungsanleitung • Platzieren Sie den Magnetischer Rührer ThinSpin auf eine flache und feste Oberfläche • Verbinden Sie das Steckernetzteil mit die ThinSpin-Sockel, bevor das Netzkabel an einer Netzsteckdose anschließen. • Platzieren Sie die Rührleiste zuerst in den Mischbehälter •...
  • Page 14: Reparatur-Service

    Argos Technologies ThinSpin Magnetischer Rührer — Bedienungsanleitung Reparaturservice Sollte der Magnetischen Rührer ThinSpin eine Wartung oder Reparatur benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Argos Technologies. Diese werden eine Rücksendungsnummer (RA-Nummer) herausgeben und über die richtige Verpackung und die Rücksendungsmethode informieren.
  • Page 15: Contenido Del Paquete

    Agitador Magnético ThinSpin de Argos Technologies — Manual del Operador Introducción Gracias por comprar el Agitador Magnético ThinSpin de Argos Technologies. Esta unidad fue diseñada para mezclar y revolver líquidos, soluciones y medios de cultivo de laboratorio hasta 500 mL. El tamaño pequeño requiere poco espacio en el laboratorio, al mismo tiempo que el perfil bajo permite un fácil almacenamiento entre usos.
  • Page 16 • Limpie la unidad con un trapo suave y líquido no-corrosivo. Se puede utilizar alcohol isopropílico. • No permita que ningún líquido ingrese al Agitador Magnético ThinSpin durante la limpieza. • ¡No sumerja la unidad en agua! • Verifique que la unidad está completamente seca antes de su uso.
  • Page 17: Información Sobre La Garantía

    Instrucciones de manejo • Coloque el Agitador Magnético ThinSpin sobre una superficie plana y estable. • Conecte el adaptador con conector hembra de clavijas a la base ThinSpin antes de insertar el cable de energía en un tomacorriente. • Primero, coloque la barra de agitación en el recipiente de mezcla.
  • Page 18: Servicio De Reparación

    Servicio de reparación Si su Agitador Magnético ThinSpin requiere servicio de mantenimiento o reparación, por favor comuníquese con Servicio al Cliente de Argos Technologies. Servicio al Cliente expedirá un Número de Autorización de Devolución y recomendaciones sobre el embalaje y método de envío apropiados.
  • Page 19: Contenuto Della Confezione

    ThinSpin Magnetic Stirrer di Argos Technologies — Manuale d’uso Introduzione Grazie per aver acquistato l’agitatore magnetico ThinSpin di Argos Technologies. Questa unità è stata progettata per la miscelazione e l’agitazione dei liquidi, delle soluzioni e dei media da laboratorio fino a 500 ml. L’ingombro ridotto richiede poco spazio in laboratorio, mentre il profilo basso consente un facile stoccaggio.
  • Page 20 Manutenzione, cura e precauzioni per la sicurezza CAUTELA L’agitatore magnetico ThinSpin contiene magneti e può generare un campo magnetico. Usare cautela nelle vicinanze dei materiali di archiviazione dati (comprese le carte di credito), pacemaker o qualsiasi altro dispositivo che è sensibile ai campi magnetici.
  • Page 21: Informazioni Sulla Garanzia

    Istruzioni per l’uso • Posizionare l’agitatore magnetico ThinSpin su una superficie piana e stabile. • Collegare l’adattatore terminale all’unità di base ThinSpin prima di inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica. • Posizionare prima la barra di agitazione nel contenitore di miscelazione.
  • Page 22: Servizio Di Riparazione

    Servizio di riparazione Se il vostro agitatore magnetico ThinSpin richiede manutenzione o interventi di riparazione, si prega di contattare il servizio clienti di Argos Technologies. Il personale emetterà un numero di autorizzazione di ritorno e vi offrirà consulenza sull’imballaggio corretto e sul metodo di spedizione.
  • Page 23 • 保証書 構成要素と仕様 モデル S2000 (米国) 、 S2001 (国際) 速度 15~1,500rpm 容量 水500mL 作業台 110 × 110mm 荷重 最大2.0kg 環境 5~40°C、 相対湿度 80% 重量 0.3kg 電源 AC100~240V、 50/60Hz 出力 寸法 (奥行き×幅×高さ) 175 × 125 × 20.5mm 保護等級 (DIN EN 60529) IP 45 認証 CEマーキング この装置はRoHS 2011/65/EUに適合します © 2014 Argos Technologies Inc.
  • Page 24 アルゴステクノロジーズシンスピンマグネチックスターラー – オペレーターマニュアル メンテナンス、 管理、 安全予防対策 注意 シンスピンマグネチックスターラーは磁石を格納しているため、 磁場を形成するこ とがあります。 (クレジットカードを含む) データストレージ装置、 心臓ペースメーカ ー、 および磁場に影響されるその他の装置にはご注意ください。 安全予防対策 • 液体や溶液を混合または撹拌するときは、 液体の飛沫、 危険な毒性の煙もしくは ガス、 またはスピンバーもしくはスターバーの飛び出しによる負傷を予防するため に、 適切な保護具を着用してください。 • 次のものを混合する場合は特に注意します。 - 可燃性液体 - 可燃性物質 • この製品に添付されている電源アダプターだけを使用してください。 • 撹拌時に飛沫が飛ぶのを防止するために混合容器に液体を入れすぎないでくださ い。 • 混合容器をトッププレートの中央に置きます。 • 長時間使用する場合、 製品が熱くなることがあります。 • 次の場合には使用を一旦やめるか、 速度を下げます。 - トッププレート上で混合容器が動くまたは振動する。 - 動作中に製品が大きな音を立てる。 - 混合容器から液体の飛沫が飛ぶ。 • 使用するたびにトッププレートとスターバーを清掃します。 清掃と管理 • 清掃の前に電源プラグをコンセントから引き抜きます。 • 柔らかい布と非腐食性の液体で製品を清掃します。...
  • Page 25 アルゴステクノロジーズシンスピンマグネチックスターラー – オペレーターマニュアル 反転インジケ 速度インジ ーター ケーター 速度減少 速度増加 On/Off 反転 操作法 • シンスピンマグネチックスターラーを平らで安定した場所に置きます。 • ピンジャックアダプターをシンスピンベースユニットに接続してから、 電源コード をコンセントに差し込みます。 • 最初に、 スターバーを混合容器に入れます。 • 混合容器に混合する液体を入れます • 混合容器をシンスピンマグネチックスターラートッププレートの中央に置きます。 • 製品のON/OFFキーを 「ON」 に入れます。 • 予め設定されている初期速度は15rpmです。 アップキーまたはダウンキーを押す たびに、 速度が15rpmずつ増加または減少します。 速度が変わるとき、 LEDが点滅 します。 • 製品をOFFにしても、 またプラグを抜いても、 製品の速度設定は維持されます。 • 反転キーを押すと、 回転方向が交互に時計回りと反時計回りに反転します。 反転キ ーを押すと、 反転LEDが点灯し、 30秒ごとにスピンバーの回転方向が変わります。 各反転ごとに5秒間スピンバーが停止します。...
  • Page 26 アルゴステクノロジーズシンスピンマグネチックスターラー – オペレーターマニュアル 修理サービス シンスピンマグネチックスターラーが整備または修理を必要する場合は、 アルゴス テクノロジーズカスタマーサービスにご連絡ください。 カスタマーサービスは返品 認証番号を発行し、 適切な梱包と発送の仕方について助言いたします。 カスタマーサービス (米国内) 800-886-8675 (米国外) 847-622-0456 Argos Technologies, Inc. customer-service@argos-tech.com 発送ラベルにお客様の返品認証番号を必ず記載します。 技術支援またはサポートが必要な場合は、 上記と同じ返品認証番号を使用してくだ さい。 この機器は車輪つきゴミ箱にバツが描いてある印のラベルがつい ていて、 機器が未分別廃棄物と一緒に処理されないようにしてあり ます。 適切な方法で廃棄するためには自身の責任により認可され た施設に廃棄物を引き渡し、 分別収集ならびにリサイクル処理に まわして下さい。 機器が生物化学的に汚染されているまたは放射 性能がある場合、 その汚染を除去することも自身の責任により、 こ れによって廃棄やリサイクル処理に関与する関係者を健康被害か ら守ることができます。 廃棄処分する機器をどこに持っていけばよいかは、 商品を購入した販売店に連絡し てください。...
  • Page 27 Argos Technologies ThinSpin Magnetic Stirrer — Operator’s Manual...
  • Page 28 manufacturing solutions for science 4000M-A 0614...

Table des Matières