Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Vortamix
Mini Vortexer
Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
Bedienungshandbuch
Manual del operador
Manuale d'uso
オペレーターマニュアル
manufacturing solutions for science
Argos Technologies, Inc.
1551 South Scottsdale Court
Suite 200
Elgin, IL 60123
Toll Free:
800-886-8675
International: 847-622-0456
www.argos-tech.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Argos Technologies Vortamix

  • Page 1 Vortamix Mini Vortexer Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Bedienungshandbuch Manual del operador Manuale d’uso オペレーターマニュアル manufacturing solutions for science Argos Technologies, Inc. 1551 South Scottsdale Court Suite 200 Elgin, IL 60123 Toll Free: 800-886-8675 International: 847-622-0456 www.argos-tech.com...
  • Page 2 Argos Technologies Vortamix Mini Vortexer — Operator’s Manual...
  • Page 3: Package Contents

    Argos Technologies Vortamix Mini Vortexer — Operator’s Manual Introduction Thank you for your purchase of the Argos Vortamix Mini Vortexer. This unit has been designed to rapidly vortex centrifuge tubes with one hand. The small, compact base requires little bench space, yet is stable enough to remain stationary while in use.
  • Page 4: Warranty Information

    Warranty Information Vortamix Mini Vortexer 2 Year Warranty Argos Vortamix Mini Vortexer is warranted to be free of defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase, providing that: • The unit has not been opened or attempted to be opened by the end user.
  • Page 5: Getting Started

    Argos Technologies Vortamix Mini Vortexer — Operator’s Manual Getting Started CAUTION • Only use parts and accessories approved to work with the Vortamix Mini Vortexer. • All power cords are not the same! Only use the power cord adapter supplied with the unit.
  • Page 6 • Ensure the current of your electrical source matches the voltage of the charger unit. Only use the adapter supplied with the unit. • Do not open the Vortamix Mini Vortexer as it will void warranty. Cleaning & Care • Clean the unit with a soft cloth and a non-corrosive liquid.
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    Argos Technologies Mini-agitateur-mélangeur à vortex Vortamix — Manuel de l’opérateur Introduction Merci pour l’achat de ce mini-agitateur-mélangeur à vortex Argos Vortamix. Cet appareil a été conçu pour rapidement mélanger des éprouvettes par vortex centrifuge avec une seule main. La petite base compacte occupe peu d’espace sur un comptoir mais elle est suffisamment stable pour demeurer immobile durant l’utilisation.
  • Page 8: Matériaux Et Spécifications

    à un usage quelconque. Service de réparation Si votre mini-agitateur-mélangeur à vortex Vortamix doit être réparé, veuillez contacter le service clients de la société Argos Technologies. Demandez un numéro d’autorisation de retour, ainsi que des instructions d’emballage et d’expédition de l’appareil défectueux.
  • Page 9: Préparation

    • Assurez-vous de bien boucher les éprouvettes avant de les placer dans l’appareil. • Ne placez jamais de liquides inflammables ou dangereux dans l’appareil. • Le mini-agitateur-mélangeur à vortex Vortamix réagit à une pression légère sur le couvercle. Évitez d’appliquer une pression excessive sur le porte-éprouvette.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Et D'entretien

    • Assurez-vous que le courant de l’alimentation électrique externe correspond à la tension indiquée sur le bloc moteur. Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appareil. • Ne tentez pas d’ouvrir le mini-agitateur-mélangeur Vortamix car la garantie serait immédiatement annulée. Nettoyage et entretien •...
  • Page 11: Optionales Zubehör

    Argos Technologies Vortamix Mini Vortexer — Bedienungsanleitung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Argos Vortamix Mini Vortexer entschieden haben. Dieses Gerät wurde dafür ausgelegt, Reagenzgläser mit einer Hand zu schleudern bzw. zu mischen. Der kleine, kompakte Untersatz benötigt nur wenig Laborplatz, ist jedoch stabil genug, um im Einsatz stationär zu bleiben.
  • Page 12: Garantieinformationen

    Garantien, zu denen auch die allgemeine Gebrauchstauglichkeit gehört. Reparaturservice Zwecks Wartung oder Reparatur des Vortamix Mini Vortexers wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Argos Technologies. Sie erhalten eine RMA-Nummer und Anweisungen zur geeigneten Verpackung und Versandmethode.
  • Page 13: Erste Schritte

    Netzkabel. • Verschließen Sie die Reagenzgläser vor dem Schütteln. • Schütteln Sie keine zündfähigen und gefährlichen Flüssigkeiten. • Der Vortamix Mini Vortexer reagiert auf leichten Druck auf die obere Dichtung. Vermeiden Sie einen zu hohen Druck auf den Reagenzglashalter. Bedienungsanleitung •...
  • Page 14 • Achten Sie darauf, dass Ihre Netzspannung mit der Spannung des Ladegeräts übereinstimmt. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteil. • Öffnen Sie den Vortamix Mini Vortexer nicht, weil sonst die Garantie verfällt. Reinigung und Pflege • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch und einer nicht-ätzenden Flüssigkeit.
  • Page 15: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Al momento de recibir el minimezclador de vórtice Vortamix, desempaque con cuidado la unidad para comprobar que se encuentra completa y en buenas condiciones de funcionamiento. Si llega a encontrar daños en la unidad al momento de la inspección, notifique al transportista en el momento de la recepción así...
  • Page 16: Información Sobre La Garantía

    Minimezclador de Vórtice Vortamix con 2 años de garantía El Minimezclador de Vórtice Vortamix está garantizado libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de compra, a condición de que: •...
  • Page 17: Instrucciones Iniciales

    • Asegúrese de tapar los tubos antes de mezclar con el vórtice. • No mezcle con el vórtice líquidos inflamables o peligrosos. • El minimezclador de vórtice Vortamix responde al aplicar una ligera presión en la parte alta de la junta. Evite aplicar presión en exceso al alojamiento del tubo.
  • Page 18 Argos Technologies Vortamix Minimezclador de Vórtice — Manual del operador Mantenimiento cuidados y precauciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar desconecte el minimezclador de vórtice Vortamix de la fuente de alimentación de corriente. Nunca limpie la fuente de poder o sumerja el mezclador en agua.
  • Page 19: Contenuto Della Confezione

    Mini-agitatore Vortamix di Argos Technologies — Manuale d’uso Introduzione Grazie per aver acquistato il mini-agitatore Vortamix di Argos. Questa unità è stata progettata per agitare velocemente le provette da centrifuga con una sola mano. La base compatta, di piccola dimensione richiede poco spazio sul banco, ma è abbastanza stabile per rimanere in posizione ferma mentre si trova in uso.
  • Page 20: Informazioni Sulla Garanzia

    Informazioni sulla garanzia Il mini-agitatore Vortamix: 2 anni di garanzia Il mini-agitatore Vortamix da Argos è garantitao esente da difetti di materiale e di fabbricazione per 24 mesi dalla data di acquisto, a condizione che: • L’unità non sia stata aperta o non si è tentato di aprirla dall’utente finale.
  • Page 21: Guida Introduttiva

    • Assicurarsi di coprire le provette prima dell’operazione. • Non mischiare liquidi infiammabili o pericolosi. • Il mini-agitatore Vortamix risponderà alla leggera pressione sulla guarnizione superiore. Evitare di applicare una pressione eccessiva sul supporto della provetta. Istruzioni per l’uso •...
  • Page 22 • Assicurarsi che la corrente della presa elettrica corrisponda alla tensione del caricabatterie. Utilizzare solo l’adattatore fornito con l’unità. • Non aprire il mini-agitatore Vortamix. In caso contrario la garanzia verrà invalidata. Pulizia e cura • Pulire l’unità con un panno morbido e un liquido non corrosivo.
  • Page 23 には、 受領時の運送業者および代理店に通知して下さい。 下記のいずれかの部品が不足または隠れた損傷をみつけた場合、 解決のためにアル ゴス ・テクノロジーズに直ちに連絡して下さい (連絡先については3ページを参照) 。 Vortamix ミニボルテックス 電源供給 (パワーサプライ) 保証書 オペレーターマニュアル 附属品のアクセサリ V0001 アルゴスミニボルテックスガスケットキャップ , 赤 各1個 V0002 アルゴスミニボルテックスガスケットキャップ , 青 各1個 V0003 アルゴスミニボルテックスガスケットキャップ , 緑 各1個 V0004 アルゴスミニボルテックスガスケットキャップ , 紫 各1個 © 2014 Argos Technologies Inc.
  • Page 24 95 x 85mm 重量 0.55kg 電力供給 AC 100-240V 50/60Hz パワー IP 保護等級 (DIN EN 60529) IP40 ワーキングガスケットの色 赤 保証内容 Vortamix Mini Vortexer 2年保証 アルゴスVortamixミニボルテックスは次の条件を満たす場合にのみ、 材料や製造上の欠陥がないことを購入日から24ヶ月間保証されています。 • ユニットがエンドユーザーによって開けられたもしくは開ける試みがされてない こと。 • ユーザーは、 返却する前に丁寧に洗浄して汚染除去していること。 • ユニットが説明書に従って正しい操作され不適切な方法で操作されていないこ と。 保証修理の資格を得るためには、 顧客はユニットに付属の保証カードを返還する必 要があり、 保証カードには購入の証明に必要とされる全ての情報が含まれます。 保証 サービスが必要とされる場合には、 修理または交換がアルゴスにより無料で提供さ...
  • Page 25 アルゴス•テクノロジーズVortamixミニボルテックス – オペレーターマニュアル はじめに 注意 • Vortamixミニボルテックスで動作するように認可された部品および付属品のみ を 使用してください。 • すべての電源コードは同じではありません!ユニットに付属の電源コードアダプタ のみを使用してください。 • ボルテックスにかける前にチュー ブの蓋がしまっていることを必ず確認して くださ い。 • 可燃性または有害な液体をボルテックスしないでください。 • Vortamixミニボルテックスは、 トップガスケットにかかる軽い圧力に反応しま す。 チュー ブホルダーに過度の圧力をかけないようにしてください。 取扱説明書 • 過度の振動を避けるため、 平らで頑丈な場所にボルテックスを置いてください。 • コンセントソケットに電源を接続します。 • チュー ブをガスケットキャップに載せ軽く下に押し、 ボルテックスを開始して くだ さい。 • チュー ブがガスケットキャップから離れるとユニットは自動的に停止します。...
  • Page 26 アルゴス•テクノロジーズVortamixミニボルテックス – オペレーターマニュアル メンテナンス、 ケアおよび安全性の注意 警告!! クリーニングをする前に必ずVortamix ミニボルテックスの電源供給源 (パワー サプライ) との接続を外してください。 電源供給源を清掃は決してしないで下さ い。 また、 ボルテックスを水に浸すことは決してしないで下さい。 安全上のご注意 • 引火性の高い液体、 または腐食性のある液対とは絶対に使用しないでください。 • お使いの電源の電流が充電器の電圧に合っていることを確認してください。 ユニ ットに付属のアダプタのみを使用してください。 • 保証の対象外となりますのでVortamixミニボルテックスを解体しないでくださ い。 クリーニング&お手入れ • 柔らかい布と非腐食性の液体でユニットを清掃してください。 • いかなる液体もユニットにスプレーしないでください。 • お使いになる前に、 ユニットが完全に乾燥していることを確認してください。 この装置は車輪付きゴミ箱マークにバツがされている標識でラベ ルされていて、 装置が分別されていない廃棄物と一緒に廃棄しては ならないことを示しています。 正しく装置を処分するのは、 使用者...
  • Page 28 manufacturing solutions for science...

Table des Matières