Page 1
Manuel d’instructions Machine à broder et à coudre Product Code (Référence du produit): 882-W20/W22 Veillez à lire ce document avant d’utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez-la au revendeur Brother agréé le plus proche à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique.
Page 4
Pour la réparation ou le réglage : • Si l’unité d’éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother agréé. • Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage, suivez d’abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instructions pour inspecter et régler la machine vous-même.
Utilisez exclusivement le stylet fourni avec cette machine. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour de plus amples informations sur le produit et les mises à jour, consultez notre site Web www.brother.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Marques de commerce Please note that the French version of “Intel License Agreement For Veuillez noter que la version française de « Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library” on the right side is just for your Open Source Computer Vision Library »...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité laser Spécification CEI 60825-1 Cette machine à coudre est un produit laser de la Classe 1, tel que défini dans les spécifications CEI 60825-1:2007. Le rayon laser émis par l’unité laser installée dans cette machine est limité à un niveau sans danger. En revanche, la machine contient des diodes laser InGaAlP de 6 milliwatts et d’une longueur d’onde de 630 à...
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Mon Centre de Motifs (My Éclairage du voyant lumineux du Design Center) support pour porte-bobines Dessinez votre propre forme ou tracez vos propres Votre machine à coudre affiche désormais la couleur du lignes pour créer des motifs de broderie originaux. prochain fil que vous allez utiliser pour votre broderie.
Fonction caméra améliorée Pouvez-vous imaginer une machine à coudre équipée d’une caméra intégrée? Celle-ci permettrait non seulement d’obtenir une vue rapprochée de la position de l’aiguille, mais aussi d’aligner le positionnement de broderie, de relier les motifs de broderie et de disposer le motif tout en vérifiant l’image du tissu.
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE Préparatifs Notions élémentaires de couture Apprenez le fonctionnement des principales pièces et des écrans Apprenez à préparer les opérations de couture et de couture simple Chapitre Chapitre Page 29 Page 81 Points de couture courants Points décoratifs/de caractères Programmation préalable avec plus de 100 points...
COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI Les chapitres 1 et 2 expliquent le fonctionnement de base de la machine à coudre pour toute personne utilisant la machine à coudre pour la première fois. Pour coudre des points de couture courants ou des points décoratifs/de caractères, lisez les chapitres 1 et 2, puis passez au chapitre 3 (Points de couture courants) ou au chapitre 4 (Points décoratifs/de caractères).
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........1 REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE ..... 75 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 1 À propos de l’aiguille............77 Combinaisons tissu/fil/aiguille..........77 Marques de commerce ............4 CALIBRAGE DE L’AIGUILLE À L’AIDE DE LA CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES......
Page 15
TABLE DES MATIÈRES Points smock..............143 Fixation de l’unité de broderie ........... 211 Points fagot ................ 144 SÉLECTION DES MOTIFS......... 214 Fixation de rubans ou d’élastiques ........145 Sélection de motifs de broderie/motifs alphabet décoratif/motifs Points à l’ancienne............. 146 de broderie courants/motifs de travail à la canette ....216 Broderie en points zigzag ..........
Page 16
TABLE DES MATIÈRES Chapitre 7 Broderie avancée Utilisation du support de numérisation ......350 Numérisation en vue de tracer l’image d’arrière-plan ..351 PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE ..286 NUMÉRISATION DE TRAITS ......354 Broderie ininterrompue (avec une seule couleur : Utilisation du support de numérisation pour créer un motif avec monochrome)..............
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Mesures sur la plaque à aiguille, le capot du compartiment à canette (avec repère) et le capot de la plaque à aiguille Les dimensions du capot du compartiment à canette servent de référence aux motifs avec aiguille au milieu.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Unité de broderie Touches de fonctionnement a Touche « Marche/Arrêt » Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à la vitesse réglée à...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Fermeture de la boîte à accessoires Utilisation du plateau Faites coulisser complètement les barrettes de chaque côté du couvercle de la boîte à Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le accessoires vers la position déverrouillée.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Utilisation des tiroirs à accessoires Rangement des clips de canette Deux tiroirs de rangement pour pieds-de-biche sont inclus dans la boîte d’accessoires fournie. L’un est Les clips de canette peuvent être rangés dans le adapté...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires inclus 2 aiguilles 75/11 Aiguille 2,0/11 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée)
Page 23
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Code de la pièce Code de la pièce N° Nom de la pièce Continent N° Nom de la pièce Continent Autres Autres américain américain 32 Couvercle de bobine (petit) 130013-154 XC3022-001 Pied zigzag « J » (sur la machine) 33 Couvercle de bobine (moyen) ×...
Reportez-vous à la page 26 Housse anti-poussière XG1096-001 Pivot de canette et fiche XF5048-001 d’instructions Mémo • Utilisez toujours les accessoires recommandés pour cette machine. • La vis du support du pied-de-biche est vendue par votre revendeur Brother agréé (code de référence XA4813-051).
Page 25
H 26 cm × L 16 cm XC9763-151 Remarque (H 10-1/4" / pouces × L 6-1/4" / pouces) • Contactez votre revendeur Brother agréé le Cadre de broderie de bord SABF6200D1 BF3 : plus proche pour une liste complète des H 30 cm ×...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Position « 3 » Utilisation du tournevis à têtes multiples Le tournevis pouvant être réglé sur trois positions différentes, celui-ci peut être extrêmement utile pour les différentes préparations de la machine. Vous pouvez positionner le tournevis à...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Remarque ATTENTION • Veillez à ce que les butées situées sur l’axe du guide-fil rétractable soient bien en place • Ne levez pas la poignée de la machine lorsque et que les ouvertures du guide-fil se le support pour porte-bobines est installé.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Désassemblage Utilisation de la pédale Soulevez le support pour porte-bobines multifonction (uniquement pour pour le retirer de la machine. les modèles fournis) Reportez-vous à la section « Spécification de la pédale multifonction (uniquement pour les modèles fournis) »...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Insérez la fiche de la pédale latérale dans la prise à l’arrière de la pédale principale. Insérez la fiche de la pédale principale dans la prise de la pédale à droite de la machine. a Pédale multifonction b Prise de la pédale ■...
Page 30
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE...
Chapitre Préparatifs MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE .......70 MACHINE ............... 30 Retrait du pied-de-biche ............70 Fixation du pied-de-biche ............70 Réglage initial de votre machine ..........31 Fixation du pied-de-biche avec l’adaptateur fourni ....71 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES......32 ■...
Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. • Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Branchez le cordon d’alimentation dans le Appuyez sur pour définir votre connecteur de la machine, puis branchez la langue locale. fiche dans une prise de courant. Appuyez sur L’écran du message vous invitant à a Interrupteur d’alimentation principal confirmer le réglage de l’heure/la date b Cordon d’alimentation...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES La vidéo de démarrage est lue lors de la mise sous N° Affichage Nom de la Description Page tension de la machine. Touchez n’importe quelle touche zone de l’écran pour afficher l’écran d’accueil. Appuyez sur cette touche Centre de pour commencer à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Pour afficher les différents écrans de réglages, appuyez sur pour les «...
Page 36
Indique la version du programme. Mémo • La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Vérifiez les mises à jour disponibles auprès de votre revendeur Brother agréé ou sur le site « http://support.brother.com » (reportez-vous à la page 402).
Page 37
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Réglages de broderie a Sélectionnez l’un des 23 affichages de cadre de broderie (reportez-vous à la page 306). b Modifiez l’affichage de la couleur de fil, du numéro de fil et du nom de couleur sur l’écran « Broderie » (reportez- vous à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Enregistrement d’une image de l’écran ■ Sélection du « Mode Éco » ou du de réglages sur un support USB « Mode de prise en charge de l'arrêt » Il est possible d’enregistrer une image de l’écran de réglages en tant que fichier BMP.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification de l’image Remarque d’économiseur d’écran • Si vous mettez la machine hors tension alors qu’elle est en « Mode Éco » ou en Vous pouvez remplacer l’image par défaut par une « Mode de prise en charge de l'arrêt », image personnelle sélectionnée pour l’économiseur patientez environ 5 secondes avant de la d’écran de votre machine.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Branchez le support USB ou l’ordinateur Appuyez sur un nom de fichier pour (via un câble USB) contenant votre image sélectionner l’image, puis appuyez sur personnelle sur le port USB de la machine. Reportez-vous à la page 48 pour de plus amples informations relatives à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification des couleurs d’arrière- Écran d'ouverture : lorsque la machine est mise sous tension, l’écran d’accueil s’affiche lorsque vous plan des motifs de broderie touchez la vidéo de démarrage. Page d'accueil : lorsque la machine est mise sous L’écran de réglages permet de modifier les couleurs tension, l’écran d’accueil s’affiche.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Spécification de la taille des onglets Sélectionnez la couleur d’arrière-plan parmi les 66 vignettes de couleur affichées. du motif Les onglets de sélection d’un motif de broderie peuvent être définis de manière à être affichés sous une taille normale ou agrandie.
Page 43
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Appuyez sur pour sélectionner la taille d’onglet souhaitée. Remarque • L’écran de sélection du motif ne reflète pas immédiatement la taille choisie suite à la modification du réglage de taille de l’onglet. Pour visualiser les motifs avec la nouvelle taille d’onglet, revenez à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche d’aide de la machine à coudre Appuyez sur pour ouvrir l’écran d’aide de la machine à coudre. L’écran présenté ci-dessous propose quatre fonctions différentes. a Appuyez sur cette touche pour afficher les explications relatives à la mise en place du fil supérieur, au bobinage de la canette, au changement du pied-de-biche, à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la fonction de guide d’utilisation Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Exemple : Affiche des informations sur Utilisation de la fonction de l’enfilage supérieur guide de couture Appuyez sur La fonction de guide de couture permet de sélectionner des Appuyez sur motifs dans l’écran de points de couture courants. Utilisez cette fonction lorsque vous doutez du point à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Touches de fonctionnement Visionnage d’un didacticiel vidéo Lecture Cette machine propose des didacticiels vidéo sur Arrêt son utilisation. En complément des guides d’aide, Pause qui proposent des descriptions sous forme de texte et d’illustrations, les didacticiels vidéo vous aident Reculer de 10 secondes quant au fonctionnement de la machine.
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur Visionnage de vidéos MPEG-4 (MP4) Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez visionner. Vous pouvez visionner vos vidéos MP4 à partir d’un support USB. Vous pouvez également les enregistrer sur la machine de façon, par exemple, à...
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Appuyez sur Utilisation de la fonction d’explication des motifs Si vous souhaitez en savoir plus sur l’utilisation d’un motif en particulier, sélectionnez-le et appuyez sur puis sur pour afficher une explication du point sélectionné. Remarque • La fonction d’explication des motifs permet d’afficher une description des motifs disponibles sur les écrans de points de couture courants et de points décoratifs/de...
BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINE découvrir les systèmes d’exploitation Utilisation d’un support USB informatiques disponibles. Branchez le périphérique sur le port USB pour l’envoi ou la lecture de motifs via le support USB. a Port USB pour ordinateur b Connecteur du câble USB a Port USB...
BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINE ■ Sélection d’une touche Utilisation d’une souris USB Une fois la souris branchée, le curseur s’affiche à (vendue séparément) l’écran. Déplacez la souris pour positionner le pointeur sur la touche souhaitée, puis cliquez avec le bouton gauche de la souris.
UTILISATION DU STYLET UTILISATION DU STYLET Fonctionnalités de couture pratiques grâce à l’utilisation du stylet Grâce au stylet, vous disposez des quatre fonctions distinctes suivantes : • Détermination de la ligne de guidage comme référence pour votre position de couture. •...
UTILISATION DU STYLET Placez le stylet dans le porte-stylet, la Utilisation du porte-stylet pointe vers le bas, puis branchez-le sur la machine. Lorsque vous branchez le stylet à la machine, fixez le porte-stylet à la machine pour ne pas le perdre. Le côté...
UTILISATION DU STYLET Calibrage du stylet Mémo • Vous pouvez utiliser le stylet pour toucher l’écran comme un stylet tactile. Avant d’utiliser le stylet pour la première fois, veillez à le personnaliser à l’aide de l’écran de réglages « Calibrage de la fonction capteur ». Cela Informations importantes permet à...
Page 55
UTILISATION DU STYLET Touchez le premier point du repère vert à l’aide du stylet. Appuyez sur le capot de la plaque à aiguille. a Plateau b Unité de broderie Appuyez sur pour terminer le calibrage. Pour répéter le calibrage, a Capot de la plaque à aiguille touchez de nouveau le premier point à...
ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR Mettez la machine sous tension, puis ouvrez Bobinage de la canette le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l’axe du bobineur et placez la ATTENTION canette sur l’axe. • La canette fournie a été conçue spécialement pour cette machine à...
Page 57
ENFILAGE INFÉRIEUR De votre main droite, tenez le fil près de la bobine de fil. Avec la main gauche, tenez ATTENTION l’extrémité du fil et, à l’aide de vos deux mains, faites passer le fil autour des guide- • Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionnés, le fil risque de s’emmêler sur fils.
Page 58
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer l’extrémité du fil dans la fente du guide de la base du bobineur de canette et tirez le Remarque fil vers la droite pour le couper avec le coupe-fil. • passe à lors du bobinage de la canette.
ENFILAGE INFÉRIEUR Alignez la rainure de la canette sur le Mémo ressort de l’axe du bobineur et placez la • Lorsque vous retirez la canette, ne tirez pas canette sur l’axe. sur la base du bobineur de canette. Vous risqueriez de la déboîter ou de l’enlever et d’endommager la machine.
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer le fil autour du guide-fil. Mémo • Reportez-vous à la page 24 pour le montage du support pour porte-bobines. • Reportez-vous à la page 67 pour le filetage de la machine à l’aide du support pour porte-bobines.
ENFILAGE INFÉRIEUR Coupez le fil avec des ciseaux à proximité Réglage de la canette du disque de pré-tension. ATTENTION • Utilisez un fil correctement bobiné. Sinon, l’aiguille risque de se casser ou la tension du fil d’être incorrecte. a Disque de pré-tension Poussez la commande de bobinage de canette vers la droite, puis relevez la canette à...
Page 62
ENFILAGE INFÉRIEUR Le capot du compartiment à canette s’ouvre. Remarque • Si le fil n’est pas correctement inséré dans Tenez la canette de votre main droite et, de le ressort de tension du boîtier de canette, sa tension risque d’être inappropriée. l’autre, maintenez l’extrémité...
ENFILAGE INFÉRIEUR Tirez doucement le fil supérieur. Une Sortie du fil de la canette boucle de fil sort alors de la canette par le trou de la plaque à aiguille. Vous aurez parfois besoin de faire sortir le fil de la canette, par exemple lorsque vous cousez des fronces, des reprises, du quilting (courtepointe) en mouvement libre ou de la broderie.
ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR → Le levier releveur de fil s’ouvre, de sorte que la Enfilage supérieur machine puisse être enfilée. ATTENTION • Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous n’enfilez pas correctement le fil, il risque de s’emmêler, l’aiguille pourrait se casser et vous pourriez vous blesser.
Page 65
ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfoncez le couvercle de bobine au En tenant le fil à deux mains, tirez le fil vers maximum sur le porte-bobine et remettez le haut, depuis le dessous de la plaque du ensuite ce dernier dans sa position guide-fil.
Page 66
ENFILAGE SUPÉRIEUR Passez le fil par le guide-fil de la barre de l’aiguille (indiqué par un « 6 ») en tenant le fil Remarque • Lorsque vous utilisez du fil qui se déroule à deux mains et en le guidant comme illustré. rapidement, tel que du fil métallique, il peut être difficile d’enfiler l’aiguille si le fil est coupé.
• Il est recommandé d’utiliser l’aiguille jumelée a Environ 100 à 150 mm (env. 4 à 6" / pouces) (code de référence XE4963-001) sur cette machine. Contactez votre revendeur Brother agréé Mémo pour savoir quelles aiguilles de remplacement • Si vous ne pouvez pas enfiler l’aiguille ou utiliser (taille 2,0/11 recommandée).
Page 68
ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfilez la machine pour la première aiguille, Placez la bobine de fil supplémentaire sur le en suivant la procédure d’enfilage pour porte-bobine supplémentaire de façon à ce aiguille simple (« Enfilage supérieur » à la que le fil se déroule de l’avant. Enfoncez au page 62).
ENFILAGE SUPÉRIEUR Poursuivez l’enfilage, mais ne faites pas passer le fil dans le guide-fil « 6 » de la ATTENTION barre de l’aiguille. Enfilez l’aiguille du côté droit. • N’oubliez pas de choisir le mode aiguille jumelée lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée. Si vous utilisez l’aiguille jumelée alors que la machine est en mode aiguille simple, l’aiguille pourrait se casser et endommager la machine.
Page 70
ENFILAGE SUPÉRIEUR • Lorsque vous utilisez une bobine fine, placez le Fixez le support pour porte-bobines sur la feutre de bobine fourni sur le porte-bobine, machine. (reportez-vous à la page 24.) positionnez la bobine de fil sur le porte-bobine en alignant le centre de la bobine sur le trou central du feutre de bobine, puis insérez le couvercle de bobine sur le porte-bobine.
ENFILAGE SUPÉRIEUR Déroulez le fil de la bobine. Passez le fil de Utilisation de fils se déroulant l’arrière vers l’avant par les guide-fils situés sur le dessus. rapidement Si vous utilisez du fil qui se déroule rapidement, comme du fil métallique, utilisez l’anneau fourni pour l’empêcher de s’emmêler.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche « Marche/Arrêt » ou une autre touche est enfoncée, la machine démarre et vous risquez de vous blesser.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Dévissez la vis du support du pied-de-biche Fixation du pied-de-biche avec pour le retirer. l’adaptateur fourni Vous pouvez fixer les pieds-de-biche avec l’adaptateur fourni et de petites vis. Il peut s’agir, par exemple, du pied à double entraînement, du pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre «...
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Fixez le levier de commande du pied à Utilisation du pied à double double entraînement, de sorte que la vis du support de l’aiguille soit placée sur la entraînement fourche. Positionnez le talon du pied à double entraînement sur la barre du pied- Le pied à...
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ■ Fixation/retrait du pied Maintenez en place le pied à double entraînement de la main droite, puis serrez Fixez le pied en alignant les broches sur les fermement la grosse vis à l’aide du encoches et replacez-le. tournevis fourni.
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ■ Utilisation du levier de réglage du Utilisez pour augmenter ou diminuer l’entraînement du tissu supérieur. pied à double entraînement Sélectionnez « 00 » pour la plupart des opérations Si le levier de réglage des griffes d’entraînement est de couture.
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche « Marche/Arrêt » ou une autre touche est enfoncée accidentellement, la machine démarre et vous risquez de vous blesser.
Page 78
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE Le côté plat de l’aiguille tourné vers l’arrière, enfoncez la nouvelle aiguille au maximum jusqu’à la butée de l’aiguille (fenêtre de contrôle) du support. À l’aide d’un tournevis, fixez soigneusement la vis du support de l’aiguille. a Butée de l’aiguille b Trou de fixation de l’aiguille c Côté...
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE À propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles. •...
CALIBRAGE DE L’AIGUILLE À L’AIDE DE LA CAMÉRA INTÉGRÉE CALIBRAGE DE L’AIGUILLE À L’AIDE DE LA CAMÉRA INTÉGRÉE Le réglage du positionnement de l’aiguille sur la Appuyez sur la touche « Enfilage caméra est essentiel lorsque vous utilisez la automatique ». fonction caméra.
Page 81
à l’écran pour répéter les points 3 et 4 de l’étape En cas d’échec de plusieurs tentatives de réglage du positionnement, contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche. a Vignette blanche Remarque • Utilisez une nouvelle vignette. Le positionnement de l’aiguille sur la caméra...
Page 82
CALIBRAGE DE L’AIGUILLE À L’AIDE DE LA CAMÉRA INTÉGRÉE...
Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE ............... 82 Couture de points ..............82 ■ Utilisation de la pédale multifonction (uniquement pour les modèles fournis)............... 83 Spécification de la pédale multifonction (uniquement pour les modèles fournis) ...............84 ■ Fonctions pouvant être spécifiées..........84 ■...
COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
COUTURE Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre. Remarque • Pour couper du fil plus épais que le n° 30, Guidez légèrement le tissu avec la main. du fil monofilament en nylon ou d’autres fils de type particulier, utilisez le coupe-fil situé sur le côté...
COUTURE ■ Fonctions pouvant être spécifiées Insérez la fiche de la pédale multifonction dans la prise de la machine. Avant de connecter la pédale multifonction, veillez à assembler les pédales. Reportez-vous à la section « Assemblage des pédales » à la page 26. Pédale Fonctions pouvant être spécifiées a Pédale principale...
COUTURE Appuyez sur Affichez la page 2 de l’écran de réglages de couture. Sélectionnez les fonctions à exécuter avec la pédale multifonction. a Point inverse b Point de renfort L’opération effectuée à la pression de la touche diffère en fonction du motif sélectionné. (Veuillez vous reporter à...
Page 88
COUTURE Mémo Touche « Point Touche « Point de • Certains points, tels ceux utilisés pour les inverse » renfort » boutonnières et les points d’arrêt, nécessitent des points de renfort au début La machine La machine de la couture. Si vous sélectionnez un de commence à...
COUTURE ■ Couture d’un rabat de 0,5 cm Couture de lignes courbes maximum Faufilez le coin avant de coudre, puis, après avoir Cousez lentement tout en restant parallèle au bord changé de sens de couture au coin, tirez le fil de du tissu et en guidant celui-ci dans la ligne courbe.
COUTURE ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le Relâchez le bouton noir. pied-de-biche Si le pied-de-biche se trouve en position haute et que vous cousez du tissu lourd ou plusieurs épaisseurs de tissu qui passent difficilement sous le pied-de-biche, utilisez le levier correspondant pour le relever au maximum.
COUTURE Assurez-vous que l’aiguille traverse le ruban de Couture de tissus élastiques fermeture velcro en tournant le volant et abaissez l’aiguille sur le ruban de fermeture velcro avant de coudre. Cousez le bord du ruban de fermeture Commencez par faufiler ensemble les pièces de velcro à...
RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur, la longueur et la tension du fil supérieur appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages. Remarque • Les réglages de certains points ne peuvent en revanche être modifiés. (Reportez-vous à la section «...
RÉGLAGES DES POINTS Réglage de la longueur du point Réglage du « sélecteur G/D (L/R Shift) » Respectez la procédure ci-dessous pour modifier la longueur du motif de point. Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous souhaitez changer l’emplacement du motif de points zigzag en le déplaçant vers la gauche et la droite.
RÉGLAGES DES POINTS Réglage de la tension du fil Mémo • Une fois la couture terminée, retirez le capot du compartiment à canette et assurez-vous Toutefois, vous devrez peut-être changer la que le fil se présente comme illustré ci- tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés. dessous.
FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Coupure de fil automatique commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
FONCTIONS UTILES ■ Réglage de la position du traçage de Réglage du point de chute de la ligne de guidage l’aiguille avec le traçage de la Si le traçage de la ligne de guidage indique de ligne de guidage manière erronée la position aiguille au centre, réglez la position initiale dans l’écran de réglages.
FONCTIONS UTILES ■ Réglage de la luminosité du traçage Mémo de la ligne de guidage • Lorsque le réglage de pivotement est sélectionné, la hauteur du pied-de-biche, Respectez les étapes à pour afficher une fois la couture arrêtée, peut être l’écran «...
FONCTIONS UTILES Appuyez sur pour sélectionner le Faites pivoter le tissu, puis appuyez sur la réglage de pivotement. touche « Marche/Arrêt ». → Le pied-de-biche s’abaisse automatiquement et la couture continue. Utilisation de la genouillère À l’aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant ainsi vos mains pour diriger le tissu.
FONCTIONS UTILES Alignez les ergots de la genouillère sur les Systeme automatique de capteur encoches de la fente pour genouillère située à l’avant de la machine. Insérez la barre de d'épaisseur du tissu (pression genouillère jusqu’à sa butée. automatique du pied-de-biche) L’épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la pression du pied-de-biche est automatiquement réglée via un capteur interne...
FONCTIONS UTILES Positionnement aiguille - Haut / Contrôle du positionnement de l’aiguille à l’écran Lorsque « Positionnement aiguille - Haut / Bas » est Vous pouvez vérifier l’image d’un point grâce à défini sur « ON », l’aiguille s’abaisse partiellement l’image réelle du tissu à...
FONCTIONS UTILES ■ Utilisation de la fenêtre de vue POINT DE CHUTE DE L’AIGUILLE caméra Appuyez sur pour afficher le point de chute de l’aiguille à l’écran sous la forme « ». Abaissez le pied-de-biche avant d’appuyer sur . Lorsque le point de chute de l’aiguille apparaît à...
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Avant d’utiliser les fonctions capteur, lisez attentivement le chapitre « Points de couture courants » afin de vous familiariser avec le fonctionnement de la machine. Les fonctions capteur sont exécutées à...
Page 103
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur Mémo • Vous pouvez régler la position de manière précise en touchant les zones de réglage à l’aide du stylet. • Lorsque vous utilisez le stylet pour spécifier la position de traçage de la ligne de guidage, il peut ne pas être possible de spécifier exactement l’emplacement →...
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE À l’aide du stylet, touchez l’emplacement à Spécification du point de chute spécifier comme point de chute de de l’aiguille à l’aide du stylet l’aiguille. → Le traçage de la ligne de guidage se déplace vers la position touchée et clignote.
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur pour appliquer le Appuyez sur réglage de la position de référence. Vous pouvez également appliquer le réglage en appuyant longuement dans la zone de réglage à l’aide du stylet. →...
Page 106
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur pour effectuer le Remarque deuxième point de la largeur de point. • Le message d’erreur suivant s’affiche si vous touchez la zone en dehors de la plage Vous pouvez également appliquer le réglage en effectuant une touche longue dans la zone de du stylet.
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur Utilisation du stylet pour spécifier le point final de couture Remarque • Afin de spécifier plus précisément la fin d’une pièce de tissu plus longue, utilisez le stylet pour toucher deux fois le point final. Veillez à...
Page 108
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE À l’aide du stylet, touchez l’emplacement à spécifier comme point final de couture. Remarque • La distance affichée ne correspond pas à la → La distance entre le positionnement actuel de longueur d’une ligne droite entre le l’aiguille et l’emplacement touché...
Page 109
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE À l’aide du stylet, touchez de nouveau Remarque l’emplacement à spécifier comme point • La touche de mode de fin de couture n’est final de couture. pas disponible dans les cas suivants. →...
UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE ■ Réutilisation du réglage précédent Remarque Si vous utilisez le même tissu et le même motif pour • Cette fonction de reprise répète coudre la même longueur, vous pouvez réutiliser le uniquement la distance de couture qui a été...
Chapitre Points de couture courants SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE Points smock ................. 143 Points fagot ................144 COURANTS............110 Fixation de rubans ou d’élastiques ......... 145 ■ Écran à cristaux liquides de points de couture courants..110 Points à l’ancienne ..............146 ■...
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Écran à cristaux liquides de points de couture courants Appuyez sur une touche pour sélectionner le motif de point, une fonction ou une opération indiquée sur la touche. N°...
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de points de Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point droit, un point zigzag, une couture courants boutonnière, un point d’ourlet invisible ou d’autres points utilisés couramment lors de la création de vêtements.
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de longueur Affiche les réglages de largeur de zigzag et de longueur de point du motif et de largeur de point sélectionné. Vous pouvez utiliser les touches plus et moins pour modifier la longueur de point et la largeur du zigzag.
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d’image en Sélection d’un point miroir Selon le type de point de couture courant Mettez la machine sous tension et appuyez sélectionné, vous pouvez parfois coudre une image en miroir horizontale du point. pour afficher les points courants.
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Retour au début du point ■ Utilisation de la touche d’image Même si vous avez interrompu la couture en cours, Vous pouvez afficher une image du point vous pouvez revenir au début du motif de point. sélectionné.
SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Enregistrement de vos réglages Mémo • Si vous essayez de mémoriser des réglages de points alors que 5 séries de réglages sont déjà mémorisées pour un point, le message « Les poches sont pleines. Supprimez un motif. » Les réglages de largeur de point zigzag, longueur s’affiche.
COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Point Nom du point Pied-de-biche Point droit (gauche) Point droit (gauche) a Point inverse Point droit (milieu) b Point de renfort Mémo Point droit (milieu) • Si le point sélectionné possède un double signe «...
Page 119
COUTURE DES POINTS Tenez l’extrémité du fil et le tissu de votre Une fois le travail de couture terminé, main gauche et faites tourner le volant de maintenez la touche « Point inverse » ou votre main droite pour introduire l’aiguille «...
COUTURE DES POINTS ■ Modification de la position de ■ Alignement du tissu sur un repère de l’aiguille (points avec aiguille à la plaque à aiguille ou du capot du gauche ou au milieu uniquement) compartiment à canette (avec repère) Lorsque vous sélectionnez des motifs de points avec aiguille à...
COUTURE DES POINTS ■ Alignement du tissu sur le pied Retirez l’aiguille et le support du pied-de- biche (reportez-vous aux pages 71 à 75). d’alignement pour couture verticale « V » Retirez le plateau ou l’unité de broderie si Cousez en maintenant le côté droit du tissu aligné sur le repère souhaité...
COUTURE DES POINTS Appuyez sur pour déverrouiller toutes Remarque les touches et boutons, puis commencez à • Alignez les deux trous de vis de la plaque à coudre. aiguille sur ceux de la machine. Serrez les Une fois les points cousus, veillez à retirer la plaque vis de la plaque à...
COUTURE DES POINTS Création de pinces Création de fronces À utiliser sur la taille des jupes, les manches de Sélectionnez et fixez le pied-de-biche chemises, etc. « J ». Sélectionnez un point droit et fixez le pied- Cousez un point inverse au début de la pince, de-biche «...
COUTURE DES POINTS Cousez deux rangées de points droits parallèles à la ligne de couture, puis coupez l’excédent de fil en laissant 50 mm (env. 1- 15/16" / pouce). a Environ 12 mm (env. 1/2" / pouce) b Envers a Ligne de couture Rabattez le tissu le long de la ligne de b 10 à...
COUTURE DES POINTS Couture rabattue terminée Cousez un point droit le long du pli. Si les fonctions de coupure de fil automatique et de points de renfort automatique sont prédéfinies, des points inverses sont automatiquement cousus au début de la couture. Appuyez sur la touche « Point de renfort »...
COUTURE DES POINTS ■ Appliqué (à l’aide d’un point zigzag) Points zigzag Fixez la pièce d’appliqué à l’aide d’un spray adhésif temporaire ou d’un point faufilage, puis cousez-le. Les points zigzag sont utiles pour le surfilage, les Cousez le point zigzag tout en positionnant le point appliqués, les patchworks et beaucoup d’autres de chute de l’aiguille à...
COUTURE DES POINTS ■ Capot du compartiment à canette avec Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre pour faire une finition décorative. guide cordon (à l’aide d’un point zigzag) Retirez le capot du compartiment à canette de la machine (reportez-vous à la page 59). Enfilez le fil de guipage dans le trou du capot du compartiment à...
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage Cousez le long du guide du pied-de-biche. Utilisez ce point pour effectuer un surfilage sur le bord de tissus élastiques. Effectuez le surfilage le long du bord du tissu tout en positionnant le point de chute de l’aiguille à droite et juste à l’extérieur du bord du tissu.
COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche ■ Surfilage à l’aide du couteau raseur « J » (vendu séparément) Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le Point Nom du point Pied-de-biche tissu à l’aide du couteau raseur. Point surfilage ATTENTION Point surfilage...
Page 130
COUTURE DES POINTS Positionnez la fourche du levier de Faites une entaille d’environ 20 mm commande du couteau raseur autour de la (env. 3/4" / pouce) dans le tissu. vis du support de l’aiguille. a 20 mm (env. 3/4" / pouce) a Vis du support de l’aiguille b Levier de commande Placez le tissu de sorte que le côté...
COUTURE DES POINTS • Lorsque vous utilisez le couteau Mémo raseur, cousez à vitesse lente à • Le tissu n’est pas coupé si le tissu entier est simplement étalé sous la plaque du guide moyenne, sans toucher les couteaux du pied-de-biche. Positionnez le tissu ni le levier de commande du couteau comme indiqué...
Page 132
COUTURE DES POINTS Pied-de-biche Pied-de-biche Point Nom du point Point Nom du point Point élastique Point décoratif Point zigzag quilting Point décoratif (courtepointe) appliqué Point zigzag (droite) Couture ourlet Point zigzag (gauche) Couture ourlet Zigzag élastique 2 étapes Faufilage diamant simple Zigzag élastique 3 étapes Point surfilage Point quilting (courtepointe)
COUTURE DES POINTS ■ Assemblage ■ Quilting (courtepointe) La couture de deux tissus ensemble s’appelle l’assemblage. L’assemblage de la partie supérieure, de la ouate et Lorsque vous coupez des morceaux pour des carrés de de la partie inférieure est appelé quilting couverture piquée, laissez un rabat de 6,5 mm (env.
COUTURE DES POINTS ■ Appliqué Utilisez le point quilting (courtepointe) appliqué pour fixer l’appliqué. Cousez autour du bord, tout en piquant l’aiguille Tracez le motif sur le tissu d’appliqué puis aussi près du bord que possible. découpez-le en laissant un rabat de 3 à 5 mm (env.
COUTURE DES POINTS ■ Quilting (courtepointe) avec points Mémo plumetis • Vous pouvez utiliser le curseur de contrôle de la vitesse pour régler la largeur du point. Pour un meilleur contrôle du tissu, utilisez la pédale Utilisez la pédale pour régler la vitesse de pour la couture de points plumetis.
Page 136
COUTURE DES POINTS Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) Fixez la plaque à aiguille du point droit en mouvement libre « C » (reportez-vous à la page 119). Utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre « C » avec la plaque à aiguille du point droit pour la couture en mouvement libre.
Page 137
COUTURE DES POINTS ATTENTION • Veillez à serrer fermement les vis à l’aide du tournevis à têtes multiples fourni. L’aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting (courtepointe) et de se tordre ou de se casser. Tendez le tissu à l’aide de vos deux mains et déplacez-le à...
Page 138
COUTURE DES POINTS Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) Fixez le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » ouvert en mouvement libre « O » en positionnant le crochet du pied pour Le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en quilting (courtepointe) au-dessus de la vis mouvement libre «...
COUTURE DES POINTS Appuyez sur pour annuler le mode Mémo couture en mouvement libre. • Lorsque vous commencez à coudre, le capteur → Tournez le volant vers vous (sens inverse des interne détecte l’épaisseur du tissu et le pied aiguilles d’une montre) pour lever les griffes pour quilting (courtepointe) se relève à...
COUTURE DES POINTS Serrez la vis avec le tournevis à têtes Projet terminé multiples fourni. Réglez le tournevis à têtes multiples sur « 1 ». (reportez-vous à la page 24) Appuyez sur pour annuler le mode couture en mouvement libre. →...
Page 141
COUTURE DES POINTS Repliez le tissu sur le bord souhaité de Dépliez le bord du tissu, puis posez le tissu l’ourlet, puis repassez. avec l’envers vers le haut. a Envers du tissu a Envers du tissu b Endroit du tissu b Endroit du tissu c Bord du tissu c Bord du tissu...
COUTURE DES POINTS Réglez la largeur du point de sorte que la <Tissu normal> couture soit juste au bord du pli. a Envers du tissu b Endroit du tissu a Point de chute de l’aiguille Pour modifier le point de chute de l’aiguille, levez ■...
COUTURE DES POINTS ■ Courbes d’appliqué marquées Appliqué Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu à l’extérieur de l’appliqué. Relevez le pied-de-biche et tournez progressivement le tissu tout en cousant, Utilisez un spray adhésif temporaire, de la afin d’obtenir une bonne finition au niveau de la colle pour tissu ou un point de faufilage couture.
COUTURE DES POINTS Points bordure replié Les points bordure replié garnissent joliment le bord d’un col. Ce motif de point peut être utilisé pour les encolures ou les manches de robes ou de chemisier. Sélectionnez a Point de chute de l’aiguille Mémo Dépliez le tissu et repassez les coquillages •...
COUTURE DES POINTS Fixez le pied-de-biche « N ». Cousez des Sélectionnez un point pour la couture de points feston le long du bord du tissu. renfort. Ne cousez pas directement sur le bord du tissu. Placez le tissu, endroit vers le haut, sur la machine et centrez le pied-de-biche sur le rabat lors de la couture.
COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils de canette pour obtenir la Points fagot quantité nécessaire pour les fronces et repassez les fronces pour les aplanir. Le point réalisé pour assembler deux tissus tout en les maintenant espacés est un point fagot. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers ou des vêtements d’enfants.
COUTURE DES POINTS Fixation de rubans ou Sélectionnez d’élastiques Mémo • Pour de plus amples détails sur chaque Sélectionnez un point droit et fixez le pied- point, reportez-vous à « TABLEAU DE de-biche « J ». RÉGLAGE DES POINTS » à la fin de ce manuel.
COUTURE DES POINTS ■ Couture ourlet (2) [ouvrage dessiné (1)] Points à l’ancienne Faites sortir plusieurs fils d’un endroit du morceau de tissu pour l’ouvrir. ■ Couture ourlet (1) (point marguerite) Faites sortir 5 ou 6 fils pour ouvrir une zone de 3 mm (env.
COUTURE DES POINTS Faites correspondre les premiers points de chute de l’aiguille sur le bord opposé de la Mémo • Vous pouvez utiliser une aiguille à oreilles zone ouverte, pour garder une couture pour la couture ourlet (3). symétrique. Broderie en points zigzag Vous pouvez réaliser facilement des motifs à...
Page 150
COUTURE DES POINTS Insérez le guide-fil à broder en haut à Fixez le pied à double entraînement pour fil gauche dans la fente située en haut à couché au pied à double entraînement, gauche de la machine. comme illustré ci-dessous. a Fente Tirez environ 100 mm (4"...
COUTURE DES POINTS Tournez le volant pour amener l’aiguille à Boutonnières 1 étape sa position de départ. Commencez à coudre à droite du fil à broder. Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez Veillez à ce que le fil à broder passe par la réaliser des boutonnières adaptées à...
Page 152
COUTURE DES POINTS Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis Tirez sur la plaque du support de bouton du l’avant du pied-de-biche vers l’arrière, comme pied-de-biche et insérez le bouton qui devra illustré ci-dessous. passer par la boutonnière. Repoussez la plaque pour bloquer le bouton.
Page 153
COUTURE DES POINTS Abaissez le levier boutonnières et placez-le Insérez une épingle à l’intérieur d’un des derrière le crochet métallique du pied pour points d’arrêt. Insérez ensuite le découd- boutonnières. vite au centre de la boutonnière et coupez le tissu en direction de l’épingle. a Levier boutonnières a Epingle de faufilage b Découseur...
COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques Une fois le travail de couture terminé, tirez doucement sur le fil de guipage afin qu’il Lorsque vous cousez des tissus élastiques avec soit bien tendu et coupez les extrémités qui dépassent. , cousez les points de boutonnière sur un fil de guipage.
COUTURE DES POINTS Fixez le pied pour monogrammes « N » et Boutonnières 4 étapes sélectionnez le point pour coudre le Vous pouvez coudre des boutonnières en 4 étapes à côté gauche de la boutonnière. l’aide des 4 points suivants simultanément. Vous pouvez coudre n’importe quelle longueur de boutonnière Appuyez sur la touche «...
COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Vérifiez que l’aiguille tombe à l’endroit souhaité et abaissez le pied-de-biche en Utilisez les points de reprisage pour le vous assurant que le fil supérieur passe bien raccommodage et d’autres ouvrages. sous le pied pour boutonnières. Point Nom du point Pied-de-biche...
COUTURE DES POINTS Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur et appuyez sur la touche Mémo • Les points d’arrêt peuvent mesurer entre « Marche/Arrêt » pour mettre la machine 5 mm (env. 3/16" / pouce) et 28 mm (env. en marche. 1-1/16"...
COUTURE DES POINTS Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le crochet métallique du pied pour Mémo • Si vous avez activé la fonction de coupure boutonnières. de fil automatique avant de commencer à coudre, les deux fils sont coupés automatiquement une fois les points de renfort cousus.
COUTURE DES POINTS ■ Ajout d’un talon sur le bouton Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. Tirez le levier du talon vers vous avant de → Une fois le travail de couture terminé, la machine commencer à coudre. s’arrête automatiquement.
COUTURE DES POINTS Sélectionnez Utilisez le perce-œillet pour effectuer un trou au centre des points. Utilisez de l’écran Largeur ou Longueur pour déterminer la taille de l’œillet. Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Taille réelle a Grand 7 mm (env. 1/4" / pouce) Utilisez ces points pour fixer des pièces ou b Moyen 6 mm (env.
COUTURE DES POINTS Positionnez l’aiguille dans le tissu, à la Fixation d’une fermeture à glissière position de démarrage de la couture et effectuez la couture « 1 » comme indiqué. ■ Fermeture à glissière centrée À utiliser pour les sacs et autres applications du même genre.
COUTURE DES POINTS ■ Fixation d’une fermeture à glissière Retirez le pied-de-biche « J ». Alignez le côté droit du crochet du pied pour sur le côté fermetures à glissière « I » sur le support du Permet de fixer des fermetures à glissière sur les pied-de-biche et fixez le pied pour côtés de jupes ou de robes.
Page 163
COUTURE DES POINTS Alignez le côté droit du crochet du pied pour Fermez la fermeture à glissière, retournez le fermetures à glissière « I » sur le support du tissu et cousez un point faufilage. pied-de-biche et attachez le pied-de-biche. a Avant de la jupe (envers du tissu) b Points faufilage c Avant de la jupe (endroit du tissu)
COUTURE DES POINTS Ouvrez la fermeture à glissière et terminez le travail de couture. Remarque • La couture ne sera pas nette si vous utilisez cette fonction alors que le bord du tissu présente des coins tels que ceux illustrés ci-dessous.
Page 165
COUTURE DES POINTS Fixez le pied d’alignement pour couture verticale « V ». ATTENTION a Feuille de couture en bordure • Lorsque vous effectuez une couture en b Griffes d’entraînement bordure à l’aide de la caméra intégrée, utilisez le pied d’alignement pour couture verticale c Entre les griffes d’entraînement et la feuille de couture en bordure «...
Page 166
COUTURE DES POINTS → En fonction du point, le point droit avec l’aiguille au Positionnez le tissu comme vous le milieu (centre) est sélectionné, quelle que soit la souhaitez pour la couture en bordure. largeur de point prédéfinie. Positionnez le tissu de sorte que son bord La luminosité...
Page 167
COUTURE DES POINTS Lorsque la ligne témoin de bord de tissu n’est pas alignée avec le bord du tissu La ligne témoin de bord de tissu qui s’affiche n’est pas alignée avec le bord du tissu. Le tissu n’est pas droit au début de la couture.
Page 168
COUTURE DES POINTS Positionnez le tissu comme souhaité tout en contrôlant à l’écran la distance séparant le Remarque • Il est possible de mesurer des distances bord du tissu de la position de couture en entre 1,5 mm (env. 1/16" / pouce) et bordure.
Page 169
COUTURE DES POINTS Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » La couture s’arrête automatiquement et le pour commencer la couture en bordure. message suivant s’affiche lorsque vous → La couture commence et la distance réglée avec le cousez entre 10 et 20 mm (env. 3/8 et bord du tissu est maintenue.
Chapitre Points décoratifs/de caractères SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS....170 ■ Écrans de sélection de point ..........171 Sélection de motifs de points décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants ..................172 Caractères alphabétiques/japonais..........172...
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur , puis sur pour afficher l’écran ci-dessous. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm. Vous pouvez régler la largeur et la longueur du point. c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm.
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Écrans de sélection de point Les motifs de points décoratifs/de caractères sont classés en 11 catégories. Si s’affiche, il existe plusieurs écrans de sélection de point pour cette catégorie. Motifs de points décoratifs Motifs de points décoratifs de Motifs de points plumetis Motifs de points plumetis de 7 mm...
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection de motifs de points Caractères alphabétiques/ décoratifs, de motifs de points japonais décoratifs 7 mm, de motifs de Entrez des caractères appartenant aux groupes points plumetis, de motifs de illustrés ci-dessous, par exemple « Blue Sky ». points plumetis 7 mm, de points Appuyez sur de croix, de motifs de points...
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Suppression de caractères Appuyez sur pour entrer un espace. Appuyez sur pour supprimer le dernier caractère. Appuyez à nouveau sur , puis entrez « S ». Mémo Appuyez sur , puis entrez « ky ». •...
Page 176
SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour régler l’espacement des caractères. Appuyez sur pour augmenter l’espacement des caractères et sur pour le diminuer. Exemple : Chaque réglage correspond à un espace spécifique entre les caractères. Valeur : 0 Valeur 0,18 0,36 0,54...
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de finitions parfaites Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/aiguille/fil adéquates. Remarque • D’autres facteurs, tels que l’épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point.
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Mémo Remarque • Si vous tirez ou poussez trop fort le tissu, le résultat • Lorsque vous cousez certains motifs, ne sera pas satisfaisant. En outre, il se peut qu’il se l’aiguille s’arrête temporairement en déplace vers la gauche et la droite, aussi bien qu’en position haute pendant l’entraînement du avant ou en arrière, selon le modèle.
Page 179
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Comparez le motif fini à l’illustration du Effectuez de nouveau votre motif. motif correct ci-dessous. Si le résultat n’est toujours pas satisfaisant, effectuez de nouveaux réglages, jusqu’à ce que la couture soit correcte. Mémo • Vous pouvez coudre avec l’écran de réglages affiché.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l’aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque •...
Page 181
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Taille d’affichage du Indique la taille approximative du motif sélectionné. motif : Taille presque identique à celle du motif cousu : 1/2 du motif cousu : 1/4 du motif cousu Il est possible que la taille réelle du motif cousu soit différente en fonction du type de tissu et de fil utilisé.
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille Création d’une image en miroir verticale Sélectionnez un motif de point et appuyez sur Pour créer une image en miroir verticale, pour modifier la taille du motif de point. Le sélectionnez un motif de point et appuyez sur motif de point sera exécuté...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la densité du fil Retour au début du motif (uniquement pour les motifs en Lors de la couture de caractères/points décoratifs, point plumetis) vous pouvez revenir au début du motif après l’exécution d’un échantillon ou si la couture est Après avoir sélectionné...
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour revenir à l’écran Vérification de l’image initial. Il est possible d’afficher une image à taille quasi- réelle du motif de point sélectionné. Vous pouvez Mémo également vérifier et modifier les couleurs de •...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points différents : par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis, ou encore des points créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) (reportez-vous au chapitre 5 pour plus d’informations sur cette fonction).
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Combinaison de grands et de petits motifs de points Exemple : Sélectionnez Appuyez sur → Le grand point est sélectionné. Appuyez de nouveau sur , puis sur pour sélectionner la petite taille. Appuyez sur pour coudre le motif en continu.
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour coudre en continu. Appuyez sur , puis sur → Le motif entré est répété. → Le motif est positionné le long d’un axe vertical. Combinaison de motifs de points Appuyez sur en image miroir horizontale Exemple : →...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Combinaison de motifs de points de différentes longueurs Exemple : → Le motif entré est répété. Réalisation de motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis 7 mm) Appuyez sur , puis une fois sur Vous pouvez utiliser les touches avec des motifs...
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur → Le motif de point suivant est déplacé vers la droite. → Le motif entré est répété. Appuyez de nouveau sur ■ Autres exemples → → → → Appuyez sur Appuyez sur →...
Page 190
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS → → → Appuyez sur → → → → → Appuyez sur → → →...
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Précautions relatives aux données de points Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ■ Types de données de points disponibles •...
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de points L’affichage de l’écran suivant alors que vous tentez dans la machine de mémoriser un motif dans la machine signifie que l’espace mémoire est insuffisant pour contenir le motif de point sélectionné.
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Insérez le support USB dans l’un des ports Branchez le connecteur du câble USB sur USB de la machine. les ports USB correspondants de l’ordinateur et de la machine. Mettez l’ordinateur sous tension et sélectionnez « Ordinateur (Poste de travail) ».
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs de points mémorisés Appuyez sur → L’écran de sélection de la poche s’affiche. Appuyez sur Choisissez un motif de point à récupérer. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans enregistrer. Si l’ensemble du motif de point mémorisé...
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Appuyez sur lorsque vous branchez le support USB sur le port USB pour souris. → Le motif de point sélectionné est récupéré et l’écran de couture est affiché.
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Appuyez sur pour afficher les motifs Appuyez sur de points enregistrés dans des sous-dossiers Appuyez sur pour supprimer le motif de point. sur le support USB. Le motif sera supprimé du support USB. Appuyez sur pour revenir à...
Page 197
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur dans « Disque amovible ». Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif sera supprimé du dossier « Disque amovible » sur votre ordinateur. → Les données de motifs de points dans « Disque amovible »...
Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) CONCEPTION D’UN POINT ........ 198 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT......200 ■ Fonction des touches.............. 200 ■ Déplacement d’un repère ............202 ■ Déplacement d’une partie ou de l’ensemble du dessin ..203 ■...
CONCEPTION D’UN POINT CONCEPTION D’UN POINT Choisissez l’espacement du point. La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) vous permet d’enregistrer des points que vous avez créés vous-même. Vous En réglant l’espacement d’un point, vous pouvez pouvez également coudre des dessins combinant créer différents motifs avec un seul point.
Page 201
CONCEPTION D’UN POINT Exemples de points personnels Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
Page 203
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur pour ajouter le repère Appuyez sur , puis sur indiqué par Appuyez sur Pour insérer des coordonnées à l’aide du stylet, déplacez sa pointe vers un repère désiré. Une fois le stylet éloigné de l’écran, un repère est entré dans le graphique à...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d’un repère Répétez les étapes ci-dessus pour chaque repère dessiné sur la feuille quadrillée jusqu’à ce que le motif de points soit Appuyez sur pour déplacer dessiné à l’écran sous la forme d’un trait vers le repère à...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d’une partie ou de Appuyez sur pour déplacer la partie. l’ensemble du dessin Appuyez sur pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez Appuyez sur...
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères Utilisez pour déplacer le repère. Appuyez sur pour déplacer vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez Vous pouvez également déplacer à...
Page 207
ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Sélectionnez la catégorie de point et le point que vous souhaitez modifier. Appuyez sur pour afficher les autres points. → Le point sélectionné s’affiche sur la feuille quadrillée. Appuyez sur → Modifiez le point comme vous le souhaitez.
UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS ■ Si la mémoire est saturée Enregistrement de points Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez personnalisés dans votre liste , le motif de point ne peut pas être enregistré...
Page 209
UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS Sélectionnez le motif de point. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent sans effectuer la récupération. Appuyez sur pour commencer à modifier le motif. Pour supprimer le motif de point enregistré, appuyez Vous pouvez commencer à coudre dans cet écran.
Page 210
UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS...
Chapitre Broderie de base AVANT DE BRODER ..........210 Broderie d’un motif de façon répétée........247 Duplication d’un motif ............249 La broderie étape par étape ...........210 Après la modification ............. 249 Fixation du pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux ...211 AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE....250 Fixation de l’unité...
AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER La broderie étape par étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Étape 9 Étape 6, 8 Étape 3 Étape 1, 2 Étape 4 Étape 7 Étape 5 Étape # Objectif Action Page...
AVANT DE BRODER Fixation du pied de broderie ATTENTION « W+ » avec pointeur lumineux • Utilisez le tournevis à têtes multiples fourni pour serrer fermement la vis du support du pied-de-biche. Si la vis n’est pas suffisamment serrée, l’aiguille risque de toucher le pied-de- biche et de vous blesser.
AVANT DE BRODER Mettez la machine sous tension. Remarque → Le message suivant s’affiche. • Vous pouvez également coudre des points courants/décoratifs lorsque l’unité de Appuyez sur broderie est fixée. Appuyez sur . Les griffes d’entraînement se lèvent automatiquement pour les points de couture courants et les points décoratifs.
Page 215
AVANT DE BRODER Appuyez sur le bouton de dégagement, puis tirez pour éloigner l’unité de broderie de la machine. a Bouton de dégagement ATTENTION • Ne transportez pas l’unité de broderie en la tenant par le compartiment du bouton de dégagement.
SÉLECTION DES MOTIFS SÉLECTION DES MOTIFS ■ Informations concernant les droits d’auteur Les motifs enregistrés dans la machine et les motifs vendus séparément sont destinés à un usage privé uniquement. Toute utilisation publique ou commerciale des motifs protégés par copyright constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur et est strictement interdite.
SÉLECTION DES MOTIFS ■ Écrans de sélection des motifs Il existe 6 catégories de motifs sur cette machine. Motifs de broderie Motifs d’encadrement Caractères alphabétiques Motifs de broderie courants Motifs alphabet décoratif Motifs de travail à la canette...
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur pour créer une image en Sélection de motifs de broderie/motifs miroir du motif de point. alphabet décoratif/motifs de broderie En cas d’erreur lors de la sélection du motif, appuyez courants/motifs de travail à la canette pour revenir à...
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur Appuyez sur la touche de la police à broder. → L’écran de broderie s’affiche. Appuyez sur pour modifier le motif avant de procéder à la broderie dans cet écran « Broderie ». Reportez-vous à la section « AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE »...
Page 220
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur et entrez « lue ». Appuyez à nouveau sur , puis entrez « S ». Appuyez sur pour entrer un espace. Appuyez sur , puis entrez « ky ». Appuyez sur → L’écran de broderie s’affiche. Respectez les étapes à...
SÉLECTION DES MOTIFS Respectez les étapes à indiquées à la Sélection de motifs d’encadrement section « Sélection de motifs de broderie/ motifs alphabet décoratif/motifs de broderie courants/motifs de travail à la Appuyez sur canette » à la page 216. Sélection de motifs à partir de Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche correspondant à...
Page 222
SÉLECTION DES MOTIFS Branchez le lecteur de carte de broderie/ Appuyez sur module d’enregistrement de carte USB en option sur le port USB de la machine. a Port USB → Les motifs de la carte de broderie s’affichent sur b Lecteur de carte de broderie/module l’écran de sélection.
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur pour afficher les motifs Rappel à partir d’un support USB de broderie enregistrés dans des sous- dossiers sur le support USB. Il est possible de rappeler un motif de broderie spécifique, soit du support USB direct, soit d’un dossier enregistré...
SÉLECTION DES MOTIFS Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur dans « Disque amovible ». Appuyez sur pour supprimer le motif du support USB. → Les données de motifs dans « Disque amovible » sont enregistrées sur la machine. Remarque •...
Page 225
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez rappeler. Appuyez sur Appuyez sur pour supprimer le motif de l’ordinateur. → L’écran de modification de la broderie s’affiche.
MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a Indique la taille de l’ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l’éloignement par rapport au centre du cadre. d Indique le degré de rotation du motif. e Affiche l’ordre de couture des couleurs et la durée de chaque étape du motif actuellement sélectionné.
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches Ces touches vous permettent de modifier le motif comme vous le souhaitez. Appuyez sur pour afficher la fenêtre de modification. N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre de déplacement du motif. déplacement Touche de taille Appuyez sur cette touche pour modifier la taille du motif.
MODIFICATION DES MOTIFS Aperçu du motif Déplacement du motif Vous pouvez déplacer le motif vers l’emplacement Appuyez sur souhaité en le faisant glisser sur l’écran avec votre doigt, le stylet ou la souris connectée sans afficher la fenêtre de modification. Si vous devez effectuer des réglages précis, déplacez le motif à...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour que le motif revienne à sa Rotation du motif position initiale. Appuyez sur a Degré de rotation Sélectionnez l’angle de rotation du motif. Faites pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. 0° Faites pivoter le motif de 90 degrés vers la droite.
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la taille du motif Appuyez sur a Taille du motif Sélectionnez le sens dans lequel modifier la taille. Permet d’agrandir proportionnellement le motif. Permet de réduire proportionnellement le motif. Permet d’étirer le motif horizontalement. Permet de réduire le motif horizontalement. Permet d’étirer le motif verticalement.
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Modification de la taille et de la Appuyez sur densité du motif Vous pouvez modifier la taille du motif tout en Remarque conservant la densité de fil souhaitée. La machine • Si le motif est agrandi et comporte des recalcule automatiquement la densité...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur → La nouvelle police est sélectionnée. Modification du type de police Appuyez sur Modification des lettres (taille/ type de police) Appuyez sur Sélectionnez le type de police. → Le type de police sélectionné s’applique à tous les caractères saisis sur l’écran.
MODIFICATION DES MOTIFS Changez la taille des lettres. Appuyez sur pour modifier le type de police, puis sélectionnez le type de → La lettre sélectionnée est redimensionnée. police. Appuyez sur si les touches de → Le type de police de la lettre sélectionnée change. redimensionnement ne s’affichent pas.
MODIFICATION DES MOTIFS Modifiez la densité. Appuyez sur pour le changer en Appuyez de nouveau sur la touche pour rappeler le Appuyez sur pour diminuer la densité du motif. réglage initial. Appuyez sur pour augmenter la densité du motif. a Normale Appuyez sur b Fine (les points sont plus rapprochés) c Grossière (les points sont plus éloignés)
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la configuration Mémo des motifs de caractères • Si vous sélectionnez , les touches alphabétiques deviennent Vous pouvez augmenter ou réduire la pente. • Vous pouvez déplacer les motifs à l’aide de Appuyez sur sur la fenêtre. Appuyez sur Suppression du motif Appuyez sur...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Sélection du pourcentage Affichage des motifs agrandis sur d’agrandissement l’écran Appuyez sur Appuyez sur pour agrandir l’image. L’image est agrandie de 125 %, 150 % et 200 % lorsque vous appuyez sur Appuyez sur le pourcentage d’agrandissement souhaité.
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de l’espacement des Mémo • Vous pouvez déplacer les motifs à l’aide de caractères alphabétiques sur la fenêtre. Appuyez sur Appuyez sur Remarque • Il n’est pas recommandé d’éditer des données et de les transférer vers d’autres machines ou vers des machines d’une version antérieure.
MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour sélectionner le Modification de la couleur des point de scission du motif, puis appuyez sur fils pour procéder à la scission. Dans cet exemple, nous allons scinder le motif entre Vous pouvez modifier la couleur des fils en «...
. Si plusieurs couleurs ont été modifiées, 300 couleurs de fils Robison-Anton peuvent cette commande rendra à toutes les couleurs leur être téléchargées sur notre site Web couleur initiale. “ http://support.brother.com ”. Appuyez sur , puis sur Utilisez ou appuyez directement dessus pour sélectionner...
MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce pour entrer un numéro de couleur à que toutes les couleurs de fils souhaitées quatre chiffres. soient spécifiées. Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, Si vous faites une erreur, appuyez sur pour effacer le mauvais chiffre, puis entrez le bon chiffre.
MODIFICATION DES MOTIFS Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce Appuyez sur que toutes les couleurs de fils souhaitées soient spécifiées. Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, appuyez sur Pour supprimer toutes les couleurs spécifiées de la palette, appuyez sur Appuyez sur ■...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur , puis sur Sélection d’une couleur dans le tableau de fils personnels Vous pouvez sélectionner une couleur de fil parmi les 300 définies dans le tableau de fils personnels. Appuyez sur Appuyez sur → L’écran de la palette de couleurs des fils s’affiche. Appuyez sur la touche de couleur de fil que →...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur une nouvelle couleur dans le tableau de fils personnels. Utilisez pour faire défiler le tableau de fils personnels. Appuyez sur pour revenir à la couleur initiale. Vous pouvez sélectionner des couleurs dans le tableau de fils personnels en touchant directement l’écran avec le stylet ou votre doigt.
Page 244
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur et indiquez la couleur Remarque de fil à utiliser dans l’effet souhaité. • La sélection du nombre de couleurs souhaité doit correspondre au nombre de S’il n’est pas nécessaire de spécifier la couleur de fil, changements de fil pour le motif choisi.
MODIFICATION DES MOTIFS Réglage « Manuelle » pour « Dégradé » Appuyez sur , puis sélectionnez la Vous pouvez sélectionner une couleur pour l’effet combinaison de couleurs affichée. « Dégradé ». L’effet sera créé à l’aide de la couleur sélectionnée. Appuyez sur pour revenir à...
Page 246
MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez le sens dans lequel le motif Ajustez l’espacement du motif répété. sera répété. Pour agrandir l’espacement, appuyez sur Pour réduire l’espacement, appuyez sur a Appuyez sur pour rendre à un motif répété sa forme simple. Mémo •...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d’un élément d’un motif Appuyez sur répété L’utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d’un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Tri de la couleur pour les motifs répétés ■ Attribution de repères de fils En cousant des repères de fil, vous pouvez aisément Appuyez sur pour modifier automatiquement aligner des motifs lors de la couture d’une série. l’ordre des couleurs des motifs de bordure combinés, afin Lorsque la couture sur un motif est terminée, un de coudre la même couleur sans interruption.
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » Mémo pour commencer à broder. • En présence de plusieurs éléments, utilisez → Une fois la broderie terminée, le repère de fil est cousu avec la dernière couleur de fil. pour sélectionner un motif à...
Page 250
MODIFICATION DES MOTIFS Fixez le cadre de broderie à la machine, Appuyez sur puis appuyez sur Appuyez sur les touches de positionnement Touchez pour définir le point de départ pour déplacer le cadre de broderie jusqu’à sur le centre du motif. ce que le repère de fil du tissu soit aligné...
MODIFICATION DES MOTIFS Si l’emplacement du motif ne peut pas être aligné à l’aide des touches de positionnement, replacez le tissu puis tentez d’aligner de nouveau la position à l’aide des touches de positionnement. Remarque • Vous ne pouvez pas faire pivoter le motif dans la fenêtre de vue caméra lorsque vous brodez le motif répété.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux ou « W » (en option) pour tous les travaux de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s’affiche à l’écran, vous pouvez coudre. b Affiche les cadres de broderie qui peuvent être utilisés pour le motif sélectionné.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE ■ Fonction des touches Ces touches vous permettent de déplacer ou de faire pivoter un motif, etc. Appuyez sur pour afficher la fenêtre de modification. Remarque • Certaines opérations ou fonctions ne sont pas disponibles pour certains motifs. Si la touche est foncée, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction ou exécuter cette opération avec le motif sélectionné.
COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Sélectionnez Modification de motifs combinés Exemple : Combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification Appuyez sur pour sélectionner un motif de broderie. Appuyez sur ou touchez le motif sélectionné.
Page 255
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Sélectionnez et entrez « LOVE ». → Les caractères entrés s’affichent au centre de l’affichage. Appuyez sur pour entrer les caractères alphabétiques. Appuyez sur Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur pour modifier la disposition des caractères.
COMBINAISON DE MOTIFS ■ Sélection de motifs de broderie Appuyez sur pour modifier la couleur des caractères. combinés Reportez-vous à la page 236 pour de plus amples En cas de combinaison de plusieurs motifs, utilisez informations sur la modification de la couleur. pour sélectionner le motif à...
COMBINAISON DE MOTIFS Couture de motifs combinés Brodez Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d’entrée. Dans cet exemple, l’ordre de broderie sera le suivant : → Remarque • Respectez les sens indiqués à la section « Motifs de broderie » à la page 274. Brodez en suivant l’ordre des couleurs indiqué...
PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l’épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8" / pouce). L’utilisation de tissus plus épais que 3 mm (env. 1/8" / pouce) risque de casser l’aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité...
Vérifiez la compatibilité du cadre auprès de votre revendeur Brother agréé. Sélectionnez un cadre qui correspond à la taille du motif. Les options de cadres inclus sont affichées sur l’écran à...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Serrez doucement la vis de réglage du cadre et tendez bien le tissu en tirant sur les bords et sur les coins. Ne desserrez pas la vis. Remarque • Si le tissu n’est pas bien maintenu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé.
PRÉPARATION DU TISSU Etirez doucement le tissu afin qu’il ne reste Mémo aucun pli et insérez le cadre intérieur dans • Vous pouvez utiliser le tournevis à têtes le cadre extérieur. multiples inclus sur la position « 3 » pour serrer ou desserrer la vis de réglage du cadre.
PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de bords ou de coins Pulvérisez un produit adhésif provisoire pour coller la petite pièce de tissu sur la grande dans le cadre. Si vous ne souhaitez pas pulvériser de produit adhésif provisoire, fixez le renfort avec un point de faufilage.
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque • Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Appuyez sur la touche « Releveur du pied- Abaissez le levier de sécurité du cadre au de-biche »...
Page 264
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Tirez le cadre de broderie vers vous.
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. S’il s’avère nécessaire de repositionner le motif pour un meilleur positionnement sur le vêtement, vous pouvez vérifier la disposition avant de broder. ■...
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Utilisez une craie pour tracer une croix à Remarque l’emplacement de broderie souhaité. • Le réglage spécifié est mémorisé dans la machine. Cette opération est utile pour le positionnement au cours d’une broderie continue. • Pour une utilisation normale, redéfinissez le réglage sur «...
Page 267
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Appuyez sur les touches de positionnement Appuyez sur sur l’écran de broderie. pour déplacer le cadre de broderie jusqu’à ce que la croix tracée à la craie soit affichée dans la fenêtre de vue caméra. Appuyez sur pour définir le point de départ sur le centre du motif.
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Ajustez l’orientation du motif en appuyant Utilisation de la caméra intégrée sur les touches d’orientation jusqu’à ce que les lignes quadrillées soient parallèles au pour aligner le positionnement repère à la craie tracé sur le tissu. (Veuillez de la broderie vous reporter à...
Page 269
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Appuyez sur pour afficher la fenêtre Appuyez sur de modification, puis appuyez sur Remarque • Fixez le pied de broderie « W+ » avec Le message suivant s’affiche. Appuyez sur pointeur lumineux avant d’appuyer sur .
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Un message de rappel s’affiche. Retirez la Appuyez sur , puis sur vignette de positionnement de la broderie du tissu, puis appuyez sur Pour supprimer plus aisément la vignette de positionnement de la broderie, appuyez sur de sorte que le cadre de broderie se déplace légèrement vers l’avant et ne se trouve plus en dessous de l’aiguille.
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF ■ Sélection du positionnement de la À l’aide du stylet, touchez le point sur le tissu correspondant au coin b sur l’écran. broderie via le bord du motif Avec les touches de l’écran, sélectionnez le bord que vous souhaitez comme référence pour le positionnement.
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF ■ Sélection du positionnement de la Appuyez sur pour déplacer le broderie via le centre du motif pointeur lumineux sur le tissu afin de régler Appuyez sur sur l’écran suivant. la première position. Appuyez sur pour appliquer le À...
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF L’aperçu sur l’écran est mis à jour en Appuyez sur pour régler les positions. fonction du positionnement de la broderie → S’il n’est pas nécessaire de régler les positions, spécifié. passez à l’étape Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à...
Page 274
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Dans , appuyez sur la touche de l’emplacement à vérifier. a Emplacement sélectionné → L’aiguille se déplace à l’emplacement sélectionné sur le motif. Mémo • Pour visualiser l’ensemble de la zone de broderie, appuyez sur .
BRODERIE D’UN MOTIF BRODERIE D’UN MOTIF Boîtier de canette (pour les canettes préremplies Broderie de finitions parfaites ou d’autres fils de canettes à broder) Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L’utilisation du renfort de broderie approprié (reportez-vous à la page 256) et la mise en place du tissu dans le cadre (reportez-vous à...
BRODERIE D’UN MOTIF ■ Capot de la plaque à aiguille pour Motifs de broderie broderie Dans certaines conditions dépendant du type de tissu, du renfort ou du fil utilisé, des boucles risquent de se former au niveau du fil supérieur. Dans ce cas, Exemple : installez le capot de plaque à...
Page 277
BRODERIE D’UN MOTIF Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur Effectuez les mêmes opérations pour broder la touche « Marche/Arrêt » pour les autres couleurs. commencer à broder. → Lorsque la première couleur est entièrement cousue, la machine coupe automatiquement les fils puis s’arrête.
BRODERIE D’UN MOTIF Affichez la page 5 de l’écran de réglages de Voyant lumineux du support de broderie. bobine Réglez « Voyant lumineux du support de bobine » sur « OFF ». Cette machine est équipée d’un voyant lumineux du support pour porte-bobines. Son voyant lumineux et sa couleur indiquent l’état de la machine et la couleur de fil à...
BRODERIE D’UN MOTIF Enfilez la machine avec le fil de broderie, Remarque abaissez le levier du pied-de-biche, puis appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » • Si (pièce d’appliqué), pour coudre la ligne de découpe de la pièce (position d’appliqué) et (appliqué) d’appliqué.
BRODERIE D’UN MOTIF Enfilez la machine avec le fil de broderie, abaissez le levier du pied-de-biche, puis Remarque • Si la pièce d’appliqué n’est pas fixée appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » correctement au tissu de base, il se peut pour coudre la position d’appliqué.
BRODERIE D’UN MOTIF ■ 4. Broderie du reste du motif Changez le fil de broderie en fonction de l’affichage de l’ordre des couleurs de broderie, puis terminez de broder le reste du motif. Mémo • La colle pouvant adhérer au pied-de-biche, à...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixation du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé correctement. Déverrouillez le levier de sécurité...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur pour Rupture du fil pendant la couture faire reculer l’aiguille du nombre correct de points avant l’endroit où le fil s’est cassé. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » Si vous ne pouvez pas revenir à l’endroit où le fil pour arrêter la machine.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement depuis le Reprise de la broderie après une début mise hors tension La couleur et le numéro de point en cours sont Appuyez sur enregistrés si vous interrompez la broderie. Lors de la prochaine mise sous tension de la machine, vous pouvez poursuivre ou supprimer le motif.
Page 285
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Fixez le cadre de broderie, puis appuyez sur → L’écran de broderie précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo • Pour commencer un nouveau motif de broderie, appuyez sur pour afficher l’écran de sélection des motifs.
Chapitre Broderie avancée PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE ....286 Enregistrement de motifs de broderie sur un support USB ..313 Enregistrement de motifs de broderie sur l’ordinateur ... 314 Broderie ininterrompue (avec une seule couleur : Récupération des motifs mémorisés ........315 monochrome) .................286 APPLICATIONS DE BRODERIE ......317 Affichage du tissu lors de l’alignement du positionnement de la...
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Broderie ininterrompue (avec Affichage du tissu lors de une seule couleur : l’alignement du positionnement monochrome) de la broderie Il est possible de coudre un caractère sélectionné Le tissu placé dans le cadre de broderie peut être affiché...
Page 289
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Lorsque le tissu s’affiche comme arrière-plan Appuyez sur du motif, appuyez sur pour afficher la fenêtre de modification. Vous pouvez déplacer le motif vers l’emplacement souhaité en le faisant glisser sur l’écran avec votre doigt, le stylet ou la souris connectée sans afficher la fenêtre de modification.
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE ■ Spécification de l’affichage du tissu Utilisez pour aligner le motif sur le dans l’écran de réglages positionnement de broderie souhaité. Vous pouvez indiquer dans l’écran de réglages si vous souhaitez que le tissu disparaisse ou reste affiché.
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Appuyez sur et sélectionnez le port Apposez la vignette de positionnement de USB pour enregistrer l’image. broderie sur le tissu au niveau de la zone indiquée par le cadre rouge sur l’écran à → Après une brève musique, le fichier image sera enregistré...
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Appuyez sur pour sélectionner le Faufilage de broderie réglage de faufilage. Avant de broder, il est possible de coudre des points faufilage sur le contour du motif. Ceci est utile pour broder du tissu sur lequel il n’est pas possible de fixer de renfort de broderie en le repassant ou avec de l’adhésif.
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Création d’une pièce d’appliqué Remarque • Terminez de combiner et de modifier le motif avant de sélectionner le réglage de Il est possible de créer des pièces d’appliqué à l’appliqué. Si le motif est modifié une fois le partir des motifs intégrés et de motifs sur cartes de réglage d’appliqué...
Page 294
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Appuyez sur , puis sur pour Mémo effectuer une couture de points plumetis • Trois étapes sont ajoutées à l’ordre de autour du motif. couture : ligne de découpe d’appliqué, positionnement du motif sur le vêtement et couture de l’appliqué.
Page 295
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Placez le tissu d’appliqué dans le cadre de Utilisez deux couches de renfort de broderie broderie, fixez le cadre de broderie sur la soluble en appliquant leur côté adhésif l’un contre machine, puis commencez à broder. l’autre, puis placez-les sur le cadre de broderie.
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE ■ Utilisation d’un motif Une fois la machine enfilée avec le fil de contour à partir de l’étape , cousez le d’encadrement pour le contour contour (APPLIQUÉ). L’utilisation d’un motif d’encadrement permet de donner au contour d’appliqué la forme de votre choix.
Page 297
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Appuyez sur pour modifier le Utilisez pour sélectionner le motif motif d’encadrement afin de l’adapter à la d’encadrement, puis appuyez sur taille du motif d’appliqué. → Le motif d’encadrement est supprimé. Appuyez sur , puis sur Appuyez sur Appuyez sur , puis sur...
IMPRIMER ET BRODER (COMBINAISON DE MOTIFS DE BRODERIE ET DE MOTIFS IMPRIMÉS) IMPRIMER ET BRODER (COMBINAISON DE MOTIFS DE BRODERIE ET DE MOTIFS IMPRIMÉS) Des combinaisons de motifs de broderie et de motifs imprimés sont enregistrées dans cette machine. Il est possible de créer de jolis motifs brodés en trois dimensions en transférant un arrière-plan sur le tissu avec du papier de transfert ou en l’imprimant sur du tissu imprimable puis en effectuant une broderie complémentaire au-dessus de l’arrière-plan.
IMPRIMER ET BRODER (COMBINAISON DE MOTIFS DE BRODERIE ET DE MOTIFS IMPRIMÉS) Sélection d’un motif La combinaison de motifs de broderie et de motifs imprimés s’affiche avec Mémo • Reportez-vous au Guide de référence rapide pour le détail des motifs compatibles avec cette fonction.
IMPRIMER ET BRODER (COMBINAISON DE MOTIFS DE BRODERIE ET DE MOTIFS IMPRIMÉS) Remarque Mémo • Imprimez l’arrière-plan et la feuille de • Attendez la fin de l’enregistrement des positionnement de broderie dans leur taille données avant de retirer le support USB de d’origine.
IMPRIMER ET BRODER (COMBINAISON DE MOTIFS DE BRODERIE ET DE MOTIFS IMPRIMÉS) Appuyez sur Remarque • Avant d’imprimer sur du papier de transfert ou du tissu imprimable, nous vous conseillons de procéder à une impression test afin de vérifier les paramètres d’impression.
IMPRIMER ET BRODER (COMBINAISON DE MOTIFS DE BRODERIE ET DE MOTIFS IMPRIMÉS) Après vous être assuré qu’un motif est Couture de motifs de broderie sélectionné, appuyez sur → L’écran de broderie s’affiche. Placez le tissu avec l’image d’arrière-plan repassée sur le cadre de broderie. Remarque •...
RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Le fil supérieur est trop tendu Réglage de la tension du fil Si la tension du fil supérieur est trop élevée, le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu. Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à...
RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur pour relâcher la tension du Appuyez sur fil supérieur. (Le chiffre de tension diminue.) Remarque • Vous pouvez ajuster la tension du fil supérieur pour la broderie à l’aide de l’option « Tension des fils broderie » à la page 6/8 de l’écran de réglages.
RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Le fil de canette n’est pas assez tendu Réglage du logement de canette Le fil de la canette apparaît légèrement sur l’endroit alternatif (sans couleur sur la vis) du tissu. Lorsque vous utilisez le fil de canette à broder fourni, sélectionnez toujours le logement de canette avec repère vert pour coudre des points de couture courants et pour les fonctions de broderie.
RÉGLAGES DE BRODERIE Utilisation de la fonction de Utilisation de la fonction de coupure de fil automatique coupure de fil (excédent de fil à (coupure de couleur d’extrémité) couper) La fonction de coupure automatique de fil La fonction de coupure de fil coupe coupe le fil à...
RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur pour désactiver la Réglage de la vitesse de broderie fonction de coupure de fil automatique. Appuyez sur Dans « Vitesse de broderie max », utilisez pour modifier la vitesse de broderie maximale. Vous pouvez sélectionner 8 niveaux de vitesse différents. Mémo •...
RÉGLAGES DE BRODERIE Sur l’« Affichage des couleurs de fils », Modification de l’affichage du utilisez pour afficher le nom des couleurs de fils, l’heure ou le numéro de fil cadre de broderie à broder. Appuyez sur Dans « Visualisation du cadre de broderie », utilisez pour modifier le mode d’affichage du cadre de broderie.
RÉGLAGES DE BRODERIE a Zone de broderie du super grand cadre 36 cm × 24 cm (14" / pouces × 9-1/2" / pouces) b Marque centrale c Zone de broderie du très grand cadre 30 cm × 20 cm (12" / pouces × 8" / pouces) d Zone de broderie du cadre de piqué...
RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur Appuyez sur , puis sur Utilisez pour aligner l’aiguille et le repère sur le tissu, puis commencez à broder le motif. Mémo • Vous pouvez utiliser la fonction de Appuyez sur positionnement de la caméra. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 311
RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour désactiver la Appuyez sur fonction de coupure de fil, puis appuyez sur → L’aiguille est positionnée sur le coin inférieur gauche du motif. Le cadre de broderie se déplace de sorte que l’aiguille soit correctement positionnée.
Page 312
RÉGLAGES DE BRODERIE Une fois les caractères brodés, coupez les fils sur une bonne longueur, retirez le cadre Utilisez pour aligner l’aiguille sur la de broderie, puis fixez-le à nouveau afin de fin de la broderie du motif précédent. broder les caractères restants (« FG »). a Fin de la broderie Appuyez sur la touche «...
Les données de points peuvent uniquement être rappelées. • Supports USB CD-ROM, CD-R, CD-RW Vous pouvez également utiliser les types de supports USB suivants avec le lecteur de cartes mémoire USB/ module d’enregistrement de carte USB Brother en option. • Carte Secure Digital (SD) • CompactFlash •...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Branchement de votre machine sur l’ordinateur • Modèles compatibles : IBM PC avec un port USB en équipement standard Ordinateur compatible IBM PC avec un port USB en équipement standard • Systèmes d’exploitation compatibles : Microsoft Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ■...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Mémorisation de motifs de broderie dans la machine Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans enregistrer. Vous pouvez mémoriser des motifs de broderie personnalisés et que vous comptez utiliser souvent; par exemple, votre nom, les motifs que vous avez fait pivoter ou dont vous avez modifié...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur lorsque le motif à Remarque enregistrer apparaît dans l’écran de broderie. • N’insérez pas ni ne retirez le support USB lorsque l’écran « Enregistrement… » est affiché. Vous perdriez une partie voire la totalité...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le fichier .phc du motif dans Remarque « Disque amovible » et copiez-le sur • Les connecteurs du câble USB ne peuvent l’ordinateur. être insérés dans un port que dans un seul sens. Si vous éprouvez des difficultés à insérer le connecteur, ne forcez pas.
Page 318
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez récupérer. Appuyez sur Appuyez sur pour supprimer le motif de broderie. → L’écran de broderie s’affiche.
APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu Utilisation d’un motif d’encadrement ou pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l’envers de l’appliqué créé à l’étape pour créer un appliqué (1) Fixez l’appliqué sur le tissu de base en faisant correspondre les formes.
APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de l’unité de broderie Utilisation d’un motif d’encadrement et coupez le long de la couture extérieure. pour créer un appliqué (2) Il s’agit d’une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de broderie.
APPLICATIONS DE BRODERIE Fixez à nouveau le cadre de broderie à Branchez sur la machine le support l’unité de broderie et brodez le motif en contenant le motif de broderie fractionné points plumetis pour créer un appliqué. créé sur la machine, puis sélectionnez le motif à...
Page 322
APPLICATIONS DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » Appuyez sur pour broder la section du motif. Une fois la broderie terminée, l’écran suivant s’affiche. Appuyez sur → Un écran s’affiche, permettant de sélectionner une section du motif de broderie fractionné. Répétez les étapes à...
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Au lieu de vous aider de repères de fil, la caméra peut être utilisée pour relier les motifs sur l’écran de modification de la broderie. Une zone de 33 cm ×...
Page 324
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Sélectionnez le deuxième motif B, puis Mémo appuyez sur • peut être enfoncé lors de la broderie. • Un motif ne peut pas être mémorisé dans la machine lorsque des motifs sont reliés. Abaissez le pied-de-biche et brodez le premier motif.
Page 325
• Utilisez les vignettes de positionnement fournies avec ce produit ou achetez des vignettes de rechange (SAEPS2, EPS2 : XF0763-001) chez votre revendeur Brother agréé. La caméra risque de ne pas reconnaître toute autre vignette utilisée. • La feuille de vignettes de positionnement de broderie de 182 mm ×...
Page 326
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Fixez la première vignette de positionnement Utilisez vos deux mains pour fixer le de la broderie sur le tissu entre les lignes deuxième repère de positionnement de la rouges qui apparaissent désormais sur l’écran à broderie au niveau des lignes rouges qui l’aide des deux mains pour appuyer sur chaque apparaissent désormais sur l’écran en...
Page 327
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Remarque Remarque • Les repères de positionnement sont • Si l’un des messages suivants s’affiche, inclinés. Ainsi, tant qu’ils se trouvent dans le remettez en place le tissu de sorte que le carré...
Page 328
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Une fois les vignettes de positionnement Appuyez sur , puis sélectionnez la méthode de connexion des motifs. détectées, appuyez sur et retirez les vignettes. Abaissez le pied-de-biche et brodez le deuxième motif. →...
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Reportez-vous aux étapes à « Relier trois motifs » en cas d’utilisation du cadre de broderie de 10 cm × 10 cm (4" / pouces × 4" / pouces) pour broder le premier motif et relier le deuxième motif.
Page 330
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Le message suivant s’affiche à l’étape si le motif Remarque suivant ou les vignettes de positionnement fixées se • Si le message suivant s’affiche, remettez en trouvent à la limite de la zone de broderie. Suivez place le tissu comme indiqué...
Page 331
UTILISATION DE LA CAMÉRA POUR RELIER LES MOTIFS Remarque • Les repères de positionnement sont inclinés. Ainsi, tant qu’ils se trouvent dans le carré rouge, ils sont lus correctement et une connexion correcte peut être assurée. Fixez la deuxième étiquette, puis appuyez a Motif suivant à...
CONNEXION DE MOTIFS PIVOTÉS CONNEXION DE MOTIFS PIVOTÉS Appuyez sur , puis sur dans De grandes variations de dessins peuvent être créées en faisant pivoter les motifs. La procédure l’écran de modification des motifs. suivante explique comment relier des motifs pivotés.
Page 333
CONNEXION DE MOTIFS PIVOTÉS Faites pivoter le motif à un angle identique à Remarque celui du premier motif, puis appuyez sur • Veillez à faire pivoter le motif à partir de l’écran de modification des motifs. Le bord et le point de référence sont spécifiés le long du plus petit rectangle (aux angles arrondis) contenant tous les motifs sélectionnés.
CONNEXION DE MOTIFS PIVOTÉS Continuez avec l’étape de « Relier trois Sélectionnez le motif dont la distance de motifs » pour terminer la connexion des glissement doit être mesurée. motifs. Connexion de motifs par un bord De grandes variations de dessins peuvent être créées en faisant glisser les motifs à...
CONNEXION DE MOTIFS PIVOTÉS Une fois le motif cousu, retirez le tissu du Spécifiez l’emplacement du deuxième motif cadre et mesurez la distance sur laquelle le en vous référant à la position verticale/ motif doit être glissé. horizontale mesurée à l’étape de la section «...
Page 336
CONNEXION DE MOTIFS PIVOTÉS Passez à l’étape de la section « Relier trois motifs » à la page 323 pour terminer de relier les motifs. Remarque • Après avoir vérifié que l’échantillon est satisfaisant, réalisez la broderie proprement dite. Si vous décidez de modifier la distance de glissement après vérification de l’échantillon, changez les paramètres sélectionnés à...
LA FONCTION EN RESUME LA FONCTION EN RESUME Si la machine est éteinte pendant l’utilisation de la fonction de connexion des motifs, elle reviendra à l’opération indiquée en dessous lorsqu’elle sera rallumée. Le fonctionnement de la machine dépend du moment où elle est éteinte. Exemple : lors de la connexion de deux motifs Commencez à...
Chapitre Mon Centre de Motifs (My Design Center) À PROPOS DE MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER)..............338 Notions élémentaires : création d’un motif ......338 ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF ......340 ■ Fonction des touches.............. 341 Avant de créer des motifs............341 Exécution de traits ..............342 ■...
À PROPOS DE MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) À PROPOS DE MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) Avec Mon Centre de Motifs (My Design Center), vous pouvez utiliser les fonctions ci-dessous : • Fonctions dessinées à la main - création de motifs de broderie en dessinant sur l’écran à cristaux liquides •...
Page 341
À PROPOS DE MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) 3. Sélectionnez les couleurs et les points. Ajoutez 5. Convertissez les données d’image en données ensuite les motifs souhaités pour terminer le de broderie. motif. L’écran d’aperçu de l’image de broderie s’affiche. (page 349) 6.
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF t s r q a Zone de tracé du motif b Zone d’aperçu du motif Mémo • Les dimensions réelles de la zone du motif correspondent à la taille d’un cadre de broderie de 36 cm ×...
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF ■ Fonction des touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de loupe Appuyez sur cette touche pour agrandir à 200 et 400 % le motif affiché à l’écran. Touche de Appuyez sur cette touche pour numériser le cadre fixé et l’afficher en —...
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Appuyez sur Sélectionnez la ligne de la grille de « Visualisation du cadre de broderie ». Sélectionnez la taille de la grille : 10 mm (3/8" / pouce) ou 25 mm (1" / pouce). Exécution de traits Appuyez sur et exécutez des traits.
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF ■ Définition des types de traits et des Appuyez sur pour revenir à l’écran couleurs de tracé du motif. Vous pouvez définir ou modifier à tout moment les types → La barre de couleur sur la touche de l’outil de tracé de traits et les couleurs.
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF ■ Définition des types de pinceaux et Appuyez sur pour revenir à l’écran des couleurs de remplissage de tracé du motif. → La barre de couleur de la touche du pinceau Appuyez sur pour définir les types de s’affiche dans la couleur sélectionnée.
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Sélectionnez un type et une forme Utilisation de la touche d’estampille. d’effacement Appuyez sur Types d’estampilles Contour Point de remplissage Contour et point de remplissage Sélectionnez la taille et la forme de la gomme. Appuyez sur pour revenir à...
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Modifiez le motif à l’aide des touches Utilisation de la touche de disponibles (reportez-vous à la section « Fonction des touches » à la page 341 pour sélection des détails sur chaque fonction des touches). Vous pouvez sélectionner la partie du motif à...
ÉCRAN DE RÉGLAGES DES POINTS ÉCRAN DE RÉGLAGES DES POINTS Avant de créer le motif de broderie, spécifiez les réglages des points. Les traits du motif sont cousus avec des points zigzag, un contour piqué ou des points triples et les zones sont cousues avec des points de remplissage ou des points en piqué...
ÉCRAN DE RÉGLAGES DES POINTS ■ Réglages du point en piqué libre Spécifie la longueur des points de remplissage du motif. Longueur de point Espacement Spécifie l’espacement entre les points lors de la broderie en piqué libre.
ÉCRAN D’APERÇU DE L’IMAGE DE BRODERIE ÉCRAN D’APERÇU DE L’IMAGE DE BRODERIE Vous pouvez vérifier le nombre total de points, le temps de broderie et la référence de couleur du fil de la bobine du motif à broder. Appuyez sur pour vérifier l’image du motif dans le cadre de broderie.
MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) AVEC NUMÉRISATION MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) AVEC NUMÉRISATION Utilisation du support de Remarque • Lorsque vous placez le papier sur le support numérisation de numérisation, veillez à ne pas masquer la zone de balance des blancs, sinon le tracé...
MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) AVEC NUMÉRISATION ■ Numérisation à l’aide d’un cadre de Fixez l’unité de broderie à la machine, puis mettez cette dernière sous tension. broderie Reportez-vous à la section « Fixation de l’unité de Vous pouvez également numériser les dessins et broderie »...
Page 354
MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) AVEC NUMÉRISATION À l’aide d’aimants, placez une photo sur le Une fois l’image numérisée, elle apparaît, support de numérisation et fixez-le à la en transparence, dans la zone de tracé du machine. Reportez-vous à la section motif.
MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) AVEC NUMÉRISATION ■ Importation de l’image d’arrière- Sélectionnez ces données, puis appuyez sur plan Préparez les données de votre photo préférée à partir de laquelle vous voulez créer le motif. Enregistrez ces données au format .jpg sur le PC ou le support USB.
NUMÉRISATION DE TRAITS NUMÉRISATION DE TRAITS Vous pouvez créer des motifs personnalisés à Utilisation du support de partir de dessins. Vous pouvez créer des motifs en numérisant vos dessins à l’aide du support de numérisation pour créer un motif numérisation fourni ou en important une image du avec la numérisation de traits support USB ou d’un ordinateur.
Page 357
NUMÉRISATION DE TRAITS Dans l’écran de confirmation de l’image Remarque convertie, vous pouvez ajuster le « Niveau • Lorsque la numérisation commence, il arrive de détection de l'échelle de gris » au que certains voyants de la machine besoin. s’éteignent afin d’augmenter la qualité de numérisation.
Page 358
NUMÉRISATION DE TRAITS Appuyez sur Remarque • Lors de la numérisation, les petits points qui Sur cet écran, vous pouvez redimensionner, faire apparaissent ainsi que les traits inutiles pivoter ou déplacer le motif. peuvent s’effacer. • Pour importer une image du support USB ou de l’ordinateur, appuyez sur .
NUMÉRISATION D’ILLUSTRATIONS NUMÉRISATION D’ILLUSTRATIONS Vous pouvez créer des motifs personnalisés à Appuyez sur partir d’illustrations colorées. Vous pouvez créer des motifs en numérisant une illustration à l’aide du support de numérisation fourni ou en important une image du support USB ou d’un ordinateur. Illustrations recommandées pour la numérisation d’illustrations •...
Page 360
NUMÉRISATION D’ILLUSTRATIONS Une fois la numérisation terminée, spécifiez Déplacez pour encadrer l’image du les réglages nécessaires sur l’écran de motif. confirmation de l’image numérisée. Modifiez les réglages pour ajuster l’image de façon à Appuyez sur ce qu’elle puisse être facilement convertie en motif souhaité.
Page 361
NUMÉRISATION D’ILLUSTRATIONS Appuyez sur Remarque • Lors de la numérisation, les petits points qui Sur cet écran, vous pouvez redimensionner, faire apparaissent ainsi que les traits inutiles pivoter ou déplacer le motif. peuvent s’effacer. • Pour importer une image du support USB ou de l’ordinateur, appuyez sur →...
Chapitre Création d’un travail à la canette À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE....362 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ... 363 Matériel nécessaire ..............363 ■ Boîtier de canette et capot du compartiment à canette..363 ■ Fil inférieur................363 ■...
À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE Vous pouvez créer de magnifiques broderies avec un aspect tridimensionnel en enroulant autour de la canette un fil très épais ou du ruban trop épais pour passer dans le chas de l’aiguille de la machine à coudre.
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Matériel nécessaire Remarque • N’utilisez pas de fil plus lourd que du fil de broderie à la main Nº 5. ■ Boîtier de canette et capot du • Certains fils peuvent ne pas être adéquats pour le travail à...
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Tissu Saisissez les deux côtés du capot de la plaque à aiguille, puis faites-le glisser vers Veillez à coudre quelques points d’essai sur une vous pour l’enlever. chute de tissu avec les mêmes fils et le même tissu que ceux utilisés dans votre ouvrage.
Page 367
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Insérez le boîtier de canette de sorte que la Enroulez un fil décoratif autour de la canette à la main. Après avoir enroulé le fil marque du boîtier soit alignée avec la ● autour de la canette de sorte que cette marque de la machine.
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Quand une tension n’est pas Installez la canette sur laquelle vous avez enroulé le fil. appliquée au fil de la canette La tension ou non du fil autour de la canette dépend Si le fil de la canette est trop serré lors des essais de du type de fil utilisé.
Page 369
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Tirez légèrement sur le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette au travers de Remarque la plaque à aiguille. • Lorsque vous installez le capot de la plaque à aiguille, veillez à ce que ce dernier ne coince pas le fil.
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Réglez la tension du fil supérieur. Positionnement du tissu et Pour de plus amples détails relatifs à la tension couture du fil supérieur, reportez-vous à la section «...
Page 371
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Utilisez le levier du pied-de-biche pour soulever le pied-de-biche. Remarque • Si le fil de la canette ne sort pas, maintenez Orientez l’envers du tissu vers le haut et le fil supérieur comme illustré ci-dessous pour tirer le fil de la canette.
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (COUTURE) Remarque Remarque • Avant de commencer à coudre, vérifiez qu’il • En cas de difficulté pour insérer le fil de la y a suffisamment de fil dans la canette. canette dans le chas de l’aiguille à coudre, utilisez une aiguille pour broderie de ruban pour tirer le fil vers le haut jusqu’au côté...
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Sélectionnez un des motifs de broderie de Sélection du motif travail à la canette. Les motifs de broderie pour un travail à la canette s’affichent avec la lettre « B » dans Remarque l’angle inférieur gauche de la touche.
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Appuyez sur , puis réglez la tension du Mémo fil supérieur. • Si un motif de broderie pour un travail à la Pour plus de détails sur le réglage de la tension canette est sélectionné, la fonction de du fil supérieur, reportez-vous à...
Page 375
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Pour vous placer au début de la couture, Mémo appuyez sur , puis sur • Si vous ne parvenez pas à tirer le fil de la canette, utilisez un poinçon pour créer un petit trou pour vous aider à...
Page 376
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Si vous n’êtes pas parvenu à obtenir les résultats souhaités, réglez la tension du fil de la canette et celle du fil supérieur, puis réessayez de coudre. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «...
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL D’UN TRAVAIL À LA CANETTE RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Après avoir fait des essais de couture et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Après avoir réglé les tensions, veillez à...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Veuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur agréé Brother le plus proche. ■ Le fil a accidentellement été coupé automatiquement et le fil de la canette est coincé à l’intérieur de la machine Coupez le fil près du tissu au-dessus de la...
Page 379
Chapitre Annexe ENTRETIEN ET MAINTENANCE ......378 Restrictions en matière d’application d’huile ......378 Précautions concernant le rangement de la machine....378 Nettoyage de l’écran à cristaux liquides ........378 Nettoyage du capot de la machine .........378 Nettoyage de la coursière .............378 Nettoyage du coupe-fil dans la zone du logement de canette ..................380 À...
Ensuite, essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec. votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Nettoyage de la coursière Précautions concernant le rangement de la machine Appuyez sur la touche «...
Page 381
XE8298-001 (gris, pour le travail à Remarque la canette)), contactez votre revendeur • N’appliquez pas d’huile sur le logement de Brother agréé le plus proche. la canette. • Veillez à insérer correctement le boîtier de • Une accumulation de peluches et de poussière sur le capteur de fil de canette...
Lorsque ce message s’affiche, il est recommandé de confier votre machine à un revendeur Brother agréé ou au centre de service Brother agréé le plus proche pour un contrôle de maintenance de routine. Ce message disparaît et la machine...
Mettez la machine hors tension, puis rallumez-la. Remarque • Si vous avez terminé le réglage de l’écran et si celui-ci ne répond toujours pas ou si vous ne parvenez pas à effectuer les réglages, contactez votre revendeur Brother agréé.
Consultez notre site à l’adresse « http://support.brother.com ». Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Sujets fréquents de dépistage des pannes Voici les causes et les solutions détaillées pour les sujets de dépistage des pannes les plus fréquents.
DÉPANNAGE Tout en maintenant la canette en place d’un Le fil est emmêlé sur l’envers du doigt, faites passer le fil par la fente située sur la plaque à aiguille. tissu Tenez la canette de votre main droite et, de l’autre, tirez sur l’extrémité...
Page 386
DÉPANNAGE Soulevez le pied-de-biche à l’aide du levier Tout en maintenant le fil de la main droite, approprié. faites passer le fil dans le guide-fil dans le sens indiqué. Si le pied-de-biche n’est pas relevé, la machine à coudre ne peut pas être enfilée correctement. Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Relevez l’aiguille en tournant le volant vers vers le bas par la rainure, comme illustré.
DÉPANNAGE Tension du fil incorrecte ■ Symptômes • Symptôme 1 : le fil inférieur est visible sur l’endroit du tissu. • Symptôme 2 : le fil supérieur apparaît sous la forme d’une ligne droite sur l’endroit du tissu. • Symptôme 3 : le fil supérieur est visible sur l’envers du tissu. •...
Brother agréé ou le Retirez le boîtier de canette. centre de service Brother agréé le plus proche. Si du fil reste dans le boîtier de canette, retirez-le. ■ Retrait du tissu de la machine Arrêtez immédiatement la machine à...
Page 389
Si le tissu ne peut pas être retiré, même après avoir suivi cette procédure, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Retirez tous les fils de la coursière et autour des griffes d’entraînement.
• N’utilisez jamais d’aiguilles tordues. Une ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, aiguille tordue peut casser facilement et contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre éventuellement vous blesser. de service Brother agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension, puis Remarque installez la canette et le pied-de-biche.
DÉPANNAGE Liste des symptômes Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Brother agréé. → → Appuyez sur pour obtenir des conseils sur des problèmes de couture mineurs pendant la couture.
Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque à aiguille ou contactez l’ouverture de la plaque à aiguille. votre revendeur Brother agréé. Des rayures sont présentes autour de Remplacez le pied-de-biche ou contactez l’ouverture du pied-de-biche.
Page 393
Réinstallez correctement l’aiguille. Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque à aiguille ou contactez l’ouverture de la plaque à aiguille. votre revendeur Brother agréé. Des rayures sont présentes autour de Remplacez le pied-de-biche ou contactez l’ouverture du pied-de-biche.
Page 394
« J » pour maintenir le pied-de-biche de niveau pendant la couture. — Le tissu est entraîné Le mécanisme d’entraînement est Contactez votre revendeur Brother agréé. dans le mauvais sens. endommagé. L’aiguille touche la La vis du support de l’aiguille n’est pas Serrez fermement la vis du support de plaque.
à grosse trame ou sur des tissus susceptibles de provoquer un rétrécissement des motifs, utilisez toujours un renfort de broderie. Pour savoir quel renfort utiliser, contactez votre revendeur Brother agréé. Un objet se trouvait près de la machine et a Si le cadre heurte quelque chose pendant la été...
Page 396
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Des boucles La tension du fil n’est pas réglée correctement. Réglez la tension du fil. apparaissent à la La tension du fil supérieur n’est pas réglée Utilisez le capot de la plaque à aiguille. surface du tissu lors correctement pour la combinaison tissu/fil/ de la broderie motif utilisée.
MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et si la touche « Marche/Arrêt » ou « Point inverse/renfort » est enfoncée ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarrera pas. Un signal d’alarme retentira et un message d’erreur s’affichera sur l’écran à cristaux liquides. Si un message d’erreur s’affiche, suivez-en les instructions.
Page 398
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche lorsqu’il Ce message s’affiche lorsque n’y a plus assez de couleurs vous appuyez sur dans le tableau de fils et que l’effet de la combinaison de pour supprimer les couleurs sélectionné ne peut réglages d’un point de couture pas s’afficher.
Page 399
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsque la machine est en lorsque vous appuyez sur mode broderie et que le lors de la motif de caractères modification des couleurs combinés est trop grand de fils. pour le cadre de broderie. Vous pouvez faire pivoter le motif de 90 degrés et Ce message s’affiche si la...
Page 400
MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsque la machine ne lorsque vous appuyez sur détecte pas le repère de la touche « Marche/Arrêt » positionnement de la pour coudre des points de broderie. couture courants, de - Assurez-vous que le repère caractères ou décoratifs de positionnement se trouve alors que la pédale est...
Page 401
USB compatibles, consultez boutonnière est sélectionné le site Web « http:// et que vous appuyez sur la support.brother.com ». touche « Marche/Arrêt » ou « Point inverse/renfort ». Ce message s’affiche lorsque le fil supérieur n’a pas été...
Si l’opération est effectuée capteur de la machine. correctement, la machine émet un bip de Contactez votre revendeur Brother agréé. confirmation. Mémo Ce message apparaît • Pour désactiver le bip de fonctionnement...
Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour mettre à niveau le logiciel de votre machine à coudre. Lorsqu’une mise à jour est disponible sur le site « http://support.brother.com », téléchargez les fichiers en suivant les instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Lorsque le message disparaît, appuyez sur Procédure de mise à jour à l’aide d’un ordinateur Remarque • Ne connectez aucun autre support USB à votre ordinateur lorsque vous utilisez le câble USB. Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche «...
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d’utiliser le mode aiguille jumelée. Remarque •...
Page 407
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Zigzag élastique Surfilage (tissus moyens et 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 2 étapes élastiques), ruban et élastique...
Page 408
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point Assemblage/patchwork - 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 d’assemblage rabat à...
Page 409
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point échelle Points décoratifs 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 (3/16) (0 - 1/4) (1/8)
Page 410
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point nid Ourlets décoratifs à l’ancienne 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 d’abeilles (3/64)
Page 411
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière à Boutonnières avec points 3,0 - 5,0 0,2 - 1,0 bout rond d’arrêt (3/16)
Page 412
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture bouton Fixation de boutons 2,5 - 4,5 — —...
Page 413
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Quilting Point quilting (courtepointe) (courtepointe) style « point à la main » 3,50 0,00 - 7,00 0,4 - 5,0...
Page 414
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point patchwork Points patchwork, points 5,00 0,00 - 7,00 0,4 - 5,0 double décoratifs...
INDEX INDEX Capot du compartiment à canette avec guide cordon ....125 Capot supérieur ................15 Accessoires Caractères alphabétiques accessoires inclus ..............18 broderie ................. 217 options ..................22 points décoratifs/de caractères ..........172 Affichage des couleurs de fils ............ 305 Clip de canette ................
Page 416
INDEX modification ................224 récupération ..............221 sélection ................214 combinaisons tissu/aiguille/fil ........... 77 utilisation d’un motif d’encadrement pour créer un tension du fil ..............92 appliqué ............... 317 Filet de la bobine ................. 69 vérification de l’emplacement ..........271 Fixation d’une fermeture à...
Page 417
INDEX Points droits ................116 Points fagot ................144 Tableau de fils personnels ..........237 Points inverses/de renfort ............. 85 Tableau de réglage des points ............ 404 Points invisibles ................. 138 Tissu Points plumetis ..............133 combinaisons tissu/aiguille/fil ........... 77 Points smock ................
Page 420
Visitez notre site au pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). French 882-W20/W22 Printed in Taiwan XG0204-001...