Page 1
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Les manuels les plus récents sont disponibles sur le site internet Brother support (Site Web de soutien Brother) ( https://s.brother/cmead/ ).
Page 3
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la été endommagée, ou si de l'eau a été renversée machine. dessus. Renvoyez la machine au revendeur Brother agréé le plus proche à des fins d'examen, de DANGER réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
Page 4
• Mettez l'interrupteur de la machine sur le symbole Pour de plus amples informations sur le produit et les « O » pour la mettre hors tension lorsque vous mises à jour, consultez notre site Web www.brother.com procédez à des réglages à proximité de l'aiguille. CONSERVEZ CES •...
Page 5
• Prendre contact avec un revendeur Brother agréé ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de • Si la prise secteur disponible n'est pas compatible l'aide.
Page 6
Communauté Européenne. Vous pouvez télécharger la Déclaration de conformité sur le Site internet Brother support (Site Web de soutien Brother). Accédez au site support.brother.com Déclaration de conformité a la directive 2014/53/UE relative aux équipements...
Page 7
InGaAlP de 6 milliwatts, d'une longueur d'onde de 630 à 640 nanomètres, de 6 à 12 degrés à un angle de Brother Industries, Ltd. divergence parallèle, et de 28 à 40 degrés à un angle de 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, JAPON divergence perpendiculaire.
Page 8
Wi-Fi Alliance®. Tous les noms de marque et de produit de sociétés apparaissant sur des produits Brother, sur des documents associés et sur n'importe quel autre support sont des marques de commerce ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
Page 9
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Chapitre 1 PRÉPARATIFS Utilisation de la plaque à aiguille pour point droit et du pied pour point droit ..............63 NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE....9 CONSEILS UTILES DE COUTURE ...... 64 ACCESSOIRES INCLUS........11 Conseils de couture ..............
Page 10
TABLE DES MATIÈRES Mise en place du tissu dans le cadre à broder ....127 Points décoratifs autour d'un motif de broderie (une fonction FIXATION DU CADRE À BRODER....129 de quilting (courtepointe))..........176 APPLICATION MY STITCH MONITOR (MON CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MONITEUR DE POINT)........
Page 11
NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE PRÉPARATIFS Chapitre C Plateau et compartiment d'accessoires (page 11) Remarque D Coupe-fil (page 38) E Plaque du guide-fil (page 33) • Veillez à bien installer le logiciel le plus récent. F Connecteur du pied-de-biche (page 46, page 104) Reportez-vous à...
Page 12
NOMS DES PIÈCES DE LA MACHINE Mesures sur la plaque à aiguille et le capot du compartiment Touches des commandes à canette (avec repère) Les mesures indiquées sur le capot du compartiment à canette et la plaque à aiguille servent de référence aux motifs de points avec position de l'aiguille à...
Page 13
ACCESSOIRES INCLUS Fermeture de la boîte à accessoires ACCESSOIRES INCLUS Faites coulisser complètement les barrettes de chaque côté du couvercle de la boîte à accessoires vers la Pour les accessoires inclus avec votre machine, reportez- position déverrouillée. vous au feuillet supplémentaire « Accessoires inclus ». Utilisation du plateau et compartiment d'accessoires Tirez la partie supérieure du plateau et compartiment...
Page 14
ACCESSOIRES INCLUS Utilisation du tournevis à têtes multiples IMPORTANT (fourni avec certains modèles) • Ne levez pas la poignée de transport de la Le tournevis pouvant être réglé sur trois positions différentes, machine lorsque le support pour porte- celui-ci peut être extrêmement utile pour les différentes bobines est installé.
Page 15
ACCESSOIRES INCLUS Insérez fermement les deux porte-bobines dans les Désassemblage deux trous du support pour porte-bobines. Soulevez le support pour porte-bobines pour le retirer de la machine. Ouvrez le capot supérieur de la machine, puis soulevez-le pour le retirer. Fixez le capot supérieur sur la machine. Insérez le support pour porte-bobines sur les encoches de la machine.
Page 16
électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. • Débranchez le cordon d'alimentation si la machine n'est pas utilisée pendant une longue...
Page 17
MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE L'écran du message vous invitant à confirmer le réglage de l'heure/la date s'affiche. Appuyez sur Appuyez sur pour régler l'heure/la date. Puis appuyez sur 1 Sélectionnez [ON] pour afficher l'heure/la date sur l'écran. 2 Appuyez sur pour sélectionner le format d'affichage de la date.
Page 18
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Affichage ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Description Page Indique l'intensité du signal de la 22, 28 Touchez l'écran à cristaux liquides ou une touche avec machine. Appuyez sur cette votre doigt ou le stylet fourni pour sélectionner une Touche touche pour spécifier les réglages fonction de la machine.
Page 19
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Écran de points utilitaires Écran Point décoratif/de caractères N° Affichage Description Page Touche Points de Sélectionnez un point droit, un point zigzag, une boutonnière, un point couture courants d'ourlet invisible ou d'autres points (points utilitaires) utilisés couramment lors de la création de vêtements.
Page 20
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Fonction des touches Mémo • Certaines fonctions de modification ne peuvent être utilisées avec certains motifs de points. Seules les fonctions des touches affichées sont disponibles lorsqu'un motif de points est sélectionné. • Le réglage par défaut de la machine est mis en surbrillance. N°...
Page 21
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Affichage Description Page Touche « Sélecteur Appuyez sur pour décaler le motif de points vers la droite ou appuyez sur G/D » pour décaler le motif de points vers la gauche. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les motifs de points.
Page 22
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES 1 Sélectionnez si vous souhaitez utiliser le variateur de Utilisation de la touche de réglages de la machine vitesse de couture pour déterminer la largeur du zigzag (page 75). Lorsqu'un point droit est sélectionné, le variateur de Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la vitesse de couture peut être utilisé...
Page 23
C À utiliser pour certifier votre machine quand vous utilisez la fonction [Ma Connexion] avec la machine de découpe Brother (vendue séparément et limitée à certains pays de vente). Pour plus de détails, visitez la page Web suivante et reportez-vous au manuel d'instructions « Ma Connexion ».
Page 24
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Réglages de broderie Réglages du réseau local LAN sans fil 1 Sélectionnez le cadre à broder à utiliser. 2 Permet de sélectionner le marqueur de point central ou les lignes de quadrillage. 3 Permet de sélectionner l'affichage de la couleur du fil, du numéro de fil et du nom de couleur sur l'écran de broderie.
Page 25
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES My Stitch Monitor (Mon Moniteur de Point) : Cette Affichez [Économiseur d'écran] sur l'écran de réglages application vous permet de surveiller l'état de broderie généraux. de la machine depuis un appareil mobile. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « APPLICATION MY STITCH MONITOR (MON MONITEUR DE POINT) »...
Page 26
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Sélectionnez un nom de fichier et appuyez sur Utilisation de l'aide de la machine Appuyez sur pour afficher l'écran d'aide de la machine. L'écran présenté ci-dessous propose des fonctions différentes. L'image sélectionnée est enregistrée dans votre machine.
Page 27
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la fonction de guide d'utilisation Appuyez sur Appuyez sur pour ouvrir l'écran Sélectionnez la catégorie et le didacticiel vidéo. affiché ci-dessous. La partie supérieure de l'écran affiche différentes catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d'informations sur cette catégorie.
Page 28
ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Visionnage de vidéos MPEG-4 (MP4) Utilisation de la fonction d'explication des Vous pouvez visionner vos vidéos MP4 à partir d'un motifs de points support USB. Vous pouvez également enregistrer la vidéo MP4 sur la machine de façon à pouvoir visionner à tout moment un didacticiel vidéo sur la création d'un projet, Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation d'un motif de par exemple.
Page 29
RÉSEAU SANS FIL Transfer (Transfert de Base de données de Motifs)). Vous pouvez télécharger l'application depuis l'URL suivante. https://s.brother/caeka/ Opérations disponibles avec une connexion Les paramètres doivent être spécifiés dans Design au réseau sans fil Database Transfer (Transfert de Base de données de Motifs).
Page 30
FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Appuyez sur à côté de [Assistant de configuration Activation d'une connexion au réseau sans fil du réseau local sans fil]. La machine peut être connectée à votre réseau sans fil. Reportez-vous à la section « SPÉCIFICATIONS » à la page 194 pour connaître les exigences relatives à...
Page 31
FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Saisissez la clé de réseau (mot de passe) que vous avez Appuyez sur pour quitter la configuration. notée, puis appuyez sur Le nom affiché à côté de [Nom de la machine] est le nom qui sera utilisé...
Page 32
11,5 mm (env. 7/16" / pouce) en fonctions de la machine. Toutes les souris USB ne plastique Classe 15 (style A), disponibles chez sont pas compatibles avec cette machine. votre revendeur Brother. 1 Port USB Utilisation du porte-bobine supplémentaire 2 Souris USB Cette machine vous permet de bobiner la canette tout en cousant.
Page 33
BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Déplacez le couvercle de bobine le plus possible vers • Si vous utilisez un fil qui se déroule rapidement, tel la droite sur le porte-bobine, le côté arrondi orienté qu'un fil en nylon transparent ou un fil métallique, vers la gauche.
Page 34
BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en Positionnez la commande de bobinage de canette vers veillant à ce qu'il passe bien en dessous du disque de la gauche, jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez pré-tension.
Page 35
BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Une fois le bobinage de la canette terminé, coupez le Déplacez le couvercle de bobine le plus possible vers fil à l'aide de ciseaux et enlevez la canette. la droite sur le porte-bobine, le côté arrondi orienté vers la gauche.
Page 36
BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Utilisation du support pour porte-bobines Réglage de la canette (fourni avec certains modèles) Pour bobiner le fil sur la canette lorsque le support pour porte-bobines est installé, faites passer le fil de la bobine par le guide-fil sur le guide-fil rétractable, puis bobinez la ATTENTION canette en suivant les étapes à...
Page 37
BOBINAGE/INSTALLATION DE LA CANETTE Maintenez légèrement la canette de la main droite, Appuyez sur pour déverrouiller toutes les puis faites passer l'extrémité du fil autour de la touches et boutons. languette de la plaque à aiguille de la main gauche. Mémo •...
Page 38
ENFILAGE SUPÉRIEUR Tirez le fil de la canette vers le haut, faites-le passer ENFILAGE SUPÉRIEUR sous le pied-de-biche, puis tirez-le d'environ 10 cm (env. 4" / pouces) vers l'arrière de la machine, de sorte qu'il ait la même longueur que le fil supérieur. Enfilage supérieur ATTENTION •...
Page 39
ENFILAGE SUPÉRIEUR Mettez la machine sous tension. Tenez le fil à deux mains et faites-le passer dans la rainure de la plaque du guide-fil. Appuyez sur (Touche de levée du pied-de-biche) pour relever le pied-de-biche. Le levier releveur de fil supérieur s'ouvre, de sorte que la machine puisse être enfilée.
Page 40
ENFILAGE SUPÉRIEUR Faites passer le fil dans l'encoche du guide-fil. Tirez Tirez l'extrémité du fil passé par le chas de l'aiguille ensuite fermement le fil pour l'insérer complètement avec précaution. d'avant en arrière dans la fente du disque du guide-fil Si le fil passé...
Page 41
(Taille 2/11) sur cette machine. Contactez machine à coudre à usage personnel de taille 90/14. votre revendeur Brother agréé pour des • Cette méthode permet d'empêcher la torsion du fil aiguilles de remplacement. lorsque celui-ci sort du porte-bobine.
Page 42
ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfilez la machine pour la première aiguille, en suivant Tout en tenant le fil de la bobine, tirez le fil par la procédure d'enfilage pour aiguille simple (« Enfilage l'encoche inférieure dans la plaque du guide-fil, puis supérieur » à la page 36). faites-le passer par l'encoche supérieure.
Page 43
ENFILAGE SUPÉRIEUR Commencez à coudre. Fixez le support pour porte-bobines sur la machine. (page 12) Mémo • Pour changer de direction lors de la couture avec l'aiguille jumelée, sortez l'aiguille du tissu, relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu. Utilisation du support pour porte-bobines Utilisez le support pour porte-bobines fourni en cas d'utilisation de fil sur des bobines de grand diamètre (fil...
Page 44
CHANGEMENT DE L'AIGUILLE Déroulez le fil de la bobine. Passez le fil de l'arrière CHANGEMENT DE L'AIGUILLE vers l'avant par les guide-fils situés sur le dessus. Si vous utilisez du fil qui se déroule rapidement, comme du fil métallique, utilisez l'anneau fourni pour l'empêcher de s'emmêler.
Page 45
CHANGEMENT DE L'AIGUILLE Retirez le pied-de-biche. (page 45) À l'aide du tournevis en forme de disque, dévissez la vis du support de l'aiguille en la faisant tourner vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et retirez-la. Retirez l'aiguille. Le côté...
Page 46
COMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLE COMBINAISONS TISSU/FIL/AIGUILLE • Aiguilles pouvant être utilisées avec cette machine : Aiguilles pour machine à coudre à usage personnel (taille 65/9 - 100/16) * Plus le nombre est grand, plus l'aiguille est grosse. Plus le nombre est petit, plus l'aiguille est fine. •...
Page 47
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Relevez le levier du pied-de-biche pour vérifier que le CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE pied-de-biche est fixé correctement. ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l'écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer le pied-de-biche. Si vous n'appuyez pas sur et que la touche «...
Page 48
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Placez l'adaptateur sur la barre du pied-de-biche en Positionnez le pied double-entraînement motorisé alignant le côté plat de l'ouverture de l'adaptateur sur compact sur la barre du pied-de-biche en alignant le côté plat de la barre du pied-de-biche. Alignez les l'encoche du pied double-entraînement motorisé...
Page 49
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Veillez à ce que le levier de réglage de l'entraînement Réglage de la quantité de tissu entraîné par le soit abaissé et que le pied double-entraînement pied double-entraînement motorisé compact motorisé compact soit prêt à coudre. Le mécanisme à double entraînement tire le tissu supérieur en fonction de la longueur de point définie.
Page 51
COUTURE NOTIONS ÉLÉMENTAIRES Chapitre DE COUTURE Points décoratifs/de caractères COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. •...
Page 52
COUTURE Sélectionnez la catégorie de votre choix. Abaissez le pied-de-biche. Il n'est pas nécessaire de faire sortir le fil de la canette. Modifiez la vitesse de couture à l'aide du curseur de contrôle de vitesse. Vous pouvez utiliser ce curseur pour changer la vitesse de couture pendant la couture.
Page 53
Cette pédale peut être utilisée sur la machine dont le Product Code (Référence du produit) est Utilisation de la pédale 882-W73. Le Product Code (Référence du produit) figure sur la plaque signalétique de la machine. Vous pouvez également démarrer et arrêter le travail de couture à...
Page 54
COUTURE Réglez l'espace entre la pédale principale et la pédale Mettez la machine sous tension. Ensuite, appuyez sur latérale. et affichez la page 2 de l'écran de réglages. Utilisez les marques sur la plaque d'assemblage comme guide pratique pour régler l'espacement. Mémo •...
Page 55
COUTURE Réglage de la longueur du cordon pour la Appuyez sur pédale principale Cousez des points d'essai et vérifiez que les réglages Déroulez le cordon de la pédale principale. sont ceux que vous désirez. Plus vous appuyez sur la pédale principale, plus la Guidez le cordon entre les languettes.
Page 56
COUTURE Exemple : Si vous désirez exécuter le motif de points en continu, appuyez sur Appuyez sur Le motif de points sera cousu en continu. Mémo • Une fois le travail de couture terminé, coupez le fil qui dépasse entre les caractères. Sélectionnez le motif de points suivant (8-35).
Page 57
COUTURE Appuyez sur pour sélectionner la fonction de Couture de points inverses/de points de couture de points inverses/de renfort automatique. renfort En général, les points inverses/de renfort sont nécessaires au début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser la touche (Touche Point inverse) pour coudre des points inverses/de renfort.
Page 58
COUTURE L'opération effectuée à la pression de la touche diffère en fonction du motif de points sélectionné. Consultez le tableau suivant pour plus de détails sur l'opération effectuée à la (Touche Point (Touche Point de pression de la touche. inverse) renfort) La machine coud La machine coud...
Page 59
RÉGLAGES DE POINTS Fonctions automatiques d'abaissement du RÉGLAGES DE POINTS pied-de-biche et de coupure de fil Réglage de la largeur de point/longueur de Les opérations de couture peuvent s'effectuer de manière plus fluide en réglant la machine pour qu'elle lève et baisse point/«...
Page 60
RÉGLAGES DE POINTS Réglage de la longueur du point Tension de fil correcte Respectez la procédure ci-dessous pour modifier la longueur Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du motif de points. du centre du tissu. Seul le fil supérieur doit être visible sur l'endroit du tissu et seul le fil de la canette doit être visible sur l'envers du tissu.
Page 61
RÉGLAGES DE POINTS Les réglages sélectionnés sont récupérés et l'écran Enregistrement de vos réglages de points initial s'affiche automatiquement. Mémo Les réglages de largeur de point zigzag, longueur de point, tension du fil, etc. sont préréglés dans la machine pour •...
Page 62
FONCTIONS UTILES Réglage du point de chute de l'aiguille avec FONCTIONS UTILES le traçage de la ligne de guidage Coupure de fil automatique Le traçage de la ligne de guidage rouge indique la position de couture sur le tissu. Vous pouvez régler la position de couture en déplaçant le traçage de la ligne de guidage tout en vérifiant Après avoir sélectionné...
Page 63
FONCTIONS UTILES Réglage de la position du traçage de la ligne de Pivotement guidage Si le traçage de la ligne de guidage indique de manière Si la fonction de pivotement est sélectionnée, la machine s'arrête erronée la position aiguille au centre, réglez la position avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et le pied-de-biche se initiale dans l'écran de réglages.
Page 64
FONCTIONS UTILES Placez le tissu sous le pied-de-biche, l'aiguille au point Système auto capt. tissu (Pression de départ de la couture, puis appuyez sur la touche automatique du pied-de-biche) « Marche/Arrêt ». La machine commence à coudre. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter L'épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la la machine au point où...
Page 65
FONCTIONS UTILES [Positionnement aiguille - Disposition des points] est réglé sur Insérez le tournevis à têtes multiples dans le trou et [OFF] inclinez le tournevis à têtes multiples vers la gauche puis vers l'arrière comme indiqué sur l'illustration. Utilisation de la plaque à aiguille pour point droit et du pied pour point droit Utilisez la plaque à...
Page 66
CONSEILS UTILES DE COUTURE Insérez l'aiguille, puis fixez le pied pour point droit. CONSEILS UTILES DE COUTURE 1 Encoche 2 Crochet Conseils de couture Essai de couture Avant de commencer votre projet de couture, nous vous recommandons de procéder à un essai en utilisant le même fil et une chute du même tissu que ceux qui seront utilisés pour votre projet.
Page 67
CONSEILS UTILES DE COUTURE Si le tissu n'avance pas Couture sur différents tissus Pendant la couture d'un tissu épais tel que de la toile de jean ou des couches de quilting (courtepointe), il est possible que le tissu n'avance pas au début de la couture Couture de tissus lourds si le pied-de-biche n'est pas de niveau, comme illustré...
Page 68
CONSEILS UTILES DE COUTURE Couture de tissus légers Couture de motifs de points décoratifs Placez du papier fin ou le renfort de broderie sous les tissus peu épais pour faciliter la couture. Une fois le travail de couture terminé, arrachez doucement le papier ou le Tissu Lorsque vous cousez sur des tissus élastiques, renfort de broderie.
Page 69
POINTS UTILITAIRES DIVERS POINTS Chapitre Exemple : Points avec aiguille à gauche/au milieu POINTS UTILITAIRES ATTENTION • Avant de remplacer le pied-de-biche, appuyez sur la touche pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser en cas d'activation de la touche «...
Page 70
POINTS UTILITAIRES Alignement du tissu sur un repère de la plaque Faufilage à aiguille ou du capot du compartiment à canette (avec repère) Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Pendant la couture, alignez le bord du tissu avec le repère de 5/8"...
Page 71
POINTS UTILITAIRES Création de pinces Création de fronces À utiliser sur la taille des jupes, les manches de chemises, etc. Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Sélectionnez un point droit et fixez le pied-de-biche « J ». Cousez un point inverse au début de la pince, puis cousez en partant de l'extrémité...
Page 72
POINTS UTILITAIRES Repassez les fronces pour les aplanir. Posez les deux rabats du côté du rabat le plus court (coupé) et repassez-les. Cousez sur la ligne de couture et retirez le point faufilage. 1 Envers Couture rabattue Pliez le rabat le plus long autour du plus court et Permet le renforcement des coutures et une finition nette des cousez le bord du pli.
Page 73
POINTS UTILITAIRES Retournez le tissu et ne repassez que les zones pliées. Points zigzag Capot du compartiment à canette avec guide cordon (à l'aide d'un point zigzag) Retirez le capot du compartiment à canette de la machine (page 34). Enfilez le fil de guipage dans le trou du capot du compartiment à...
Page 74
POINTS UTILITAIRES Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre pour Surfilage faire une finition décorative. Cousez des points surfilage le long des bords du tissu coupé pour éviter qu'ils ne s'effilochent. Mémo • Pour plus de détails sur les motifs de points, reportez-vous à...
Page 75
POINTS UTILITAIRES Cousez, la bordure de tissu contre le guide du pied-de- Quilting (courtepointe) biche. 1 Point de chute de Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures l'aiguille piquées rapidement et aisément. Lors de la création d'une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale pour libérer vos mains pour d'autres tâches («...
Page 76
POINTS UTILITAIRES Alignez le bord du tissu sur le bord du pied-de-biche et Utilisez le guide et les repères sur le pied-de-biche commencez à coudre. pour coudre des rabats précis. Pour coudre un rabat de 6,5 mm (env. 1/4" / pouce) Assemblage d'un rabat de 1/4"...
Page 77
POINTS UTILITAIRES Sélectionnez un point. Quilting (courtepointe) avec points plumetis Pour un meilleur contrôle du tissu, utilisez la pédale pour la couture de points plumetis. Réglez le curseur de contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point, afin d'effectuer des changements subtils de largeur du point pendant la couture.
Page 78
POINTS UTILITAIRES Quilting (courtepointe) en mouvement libre Fixez la plaque à aiguille pour point droit (page 63). Pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre, vous pouvez 1 Trou arrondi abaisser les griffes d'entraînement en appuyant sur , de façon à pouvoir déplacer le tissu librement dans toutes les directions. Pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre, utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre «...
Page 79
POINTS UTILITAIRES De la main droite, maintenez le pied pour quilting Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en (courtepointe) en mouvement libre « C » en place et de mouvement libre « O » la main gauche, serrez la vis du support du pied-de- Le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement biche à...
Page 80
POINTS UTILITAIRES De la main droite, maintenez le pied pour quilting Dimensions du pied pour quilting (courtepointe) en écho (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O » en en mouvement libre « E » place et de la main gauche, serrez la vis du support du 1 6,4 mm pied-de-biche à...
Page 81
POINTS UTILITAIRES Utilisez les dimensions sur le pied pour quilting Points invisibles (courtepointe) en écho en mouvement libre « E » comme guide pour coudre le quilting (courtepointe) en écho autour du motif. Fixez le bord inférieur des jupes et pantalons avec des points invisibles. Mémo •...
Page 82
POINTS UTILITAIRES Dépliez le bord du tissu, puis posez le tissu avec Lorsque vous modifiez le point de chute de l'aiguille, l'envers vers le haut. levez l'aiguille, puis utilisez pour définir le point de chute de l'aiguille. (Le réglage de la largeur 1 Envers du tissu de point n'est ni en millimètres ni en "...
Page 83
POINTS UTILITAIRES Cousez le long du bord du tissu en veillant à ne pas Points bordure repliée coudre directement sur le bord du tissu. Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées « bordures repliées ». Elles servent à décorer les bords, le devant de chemisiers ou les revers de manches en tissu fin.
Page 84
POINTS UTILITAIRES Cousez entre les points droits et tirez les fils des points Fixation de rubans ou d'élastiques droits. Mémo • Pour plus de détails sur les motifs de points, reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS » à la page 197. Sélectionnez un point droit et fixez le pied-de-biche «...
Page 85
POINTS UTILITAIRES Cousez sur le ruban (ou l'élastique). Boutonnières 1 étape Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez réaliser des boutonnières adaptées à la taille de votre bouton. Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis l'avant du pied- de-biche vers l'arrière, comme illustré ci-dessous. Mémo •...
Page 86
POINTS UTILITAIRES Indiquez la position et la longueur de la boutonnière Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le sur le tissu. crochet métallique du pied pour boutonnières. 1 Repères sur le tissu 2 Couture de boutonnières Mémo • La longueur de boutonnière maximale est de 28 mm environ (env.
Page 87
POINTS UTILITAIRES Boutons à forme spéciale ou qui n'entrent pas Mémo dans la plaque du support de bouton • Pour les boutonnières Trou de serrure, utilisez le Calculez la somme du diamètre et de l'épaisseur du bouton, perce-œillet pour faire un trou dans la partie ronde puis réglez la plaque du support de bouton sur la longueur de la boutonnière.
Page 88
POINTS UTILITAIRES Indiquez la position et la longueur de la boutonnière Sélectionnez le point pour coudre les points sur le tissu. d'arrêt et appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». La machine coud et noue automatiquement les points d'arrêt et s'arrête une fois qu'elle a terminé. Soulevez le pied-de-biche et retirez le tissu.
Page 89
POINTS UTILITAIRES Reprisage Vérifiez que l'aiguille tombe à l'endroit souhaité et abaissez le pied-de-biche en vous assurant que le fil Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et supérieur passe bien sous le pied pour boutonnières. d'autres ouvrages. Le reprisage s'effectue en cousant depuis l'avant du pied- de-biche vers l'arrière, comme illustré...
Page 90
POINTS UTILITAIRES Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le Points d'arrêt crochet métallique du pied pour boutonnières. Les points d'arrêt vous permettent de renforcer les zones soumises à d'importantes tractions : coins des poches, etc. Mémo • Pour plus de détails sur les motifs de points, reportez-vous à...
Page 91
POINTS UTILITAIRES Sur l'envers du tissu, tirez l'extrémité du fil de la Couture bouton canette afin de tirer le fil supérieur vers l'envers du tissu. Nouez les extrémités des deux fils et coupez-les. Cette machine permet de coudre des boutons à 2 ou 4 trous. Mémo •...
Page 92
POINTS UTILITAIRES Œillet Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. Utilisez ces motifs de points pour fixer des pièces ou écussons Mémo aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc. •...
Page 93
POINTS UTILITAIRES Maintenez le rabat ouvert et fixez la fermeture à Sélectionnez et effectuez la couture « 3 » comme glissière avec des points faufilage au milieu de chaque côté du ruban de la fermeture à glissière. indiqué. 1 Points faufilage 2 Fermeture à...
Page 94
POINTS UTILITAIRES Fixez le pied-de-biche « J » et cousez des points droits Fermez la fermeture à glissière, retournez le tissu et jusqu'à l'ouverture de la fermeture à glissière. Passez cousez un point faufilage. au point faufilage et cousez jusqu'en haut du tissu. 1 Avant de la jupe (envers du tissu) 1 Points inverses...
Page 95
POINTS UTILITAIRES Si nécessaire, modifiez la largeur et la longueur de Modification des angles de début et de fin point. du motif de points (Fonction finition des Appuyez sur points en biseau (tapering)) Les angles de début et de fin des motifs de points peuvent être modifiés.
Page 96
POINTS UTILITAIRES Sélectionnez la méthode de finition de la couture. Pour Méthode 2 : Couture d'un nombre spécifié de motifs de points cet exemple, comme l'angle à la fin de la couture Avec cette méthode, le nombre de motifs de points (y commencera à...
Page 97
RÉGLAGES Enregistrement de réglages RÉGLAGES Les réglages des angles spécifiés pour le début et la fin, de la méthode de finition du biseau et du point peuvent être enregistrés dans la mémoire de la machine. Il se peut que votre motif de points ne soit pas satisfaisant; tout dépend du type ou de l'épaisseur du tissu, du renfort Après avoir réglé...
Page 98
RÉALISATION DE MOTIFS DE POINTS EN DÉGRADÉ (UNIQUEMENT POUR LES MOTIFS DE POINTS PLUMETIS 7 MM) Si le motif de points est tassé : RÉALISATION DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur dans l'écran [Ajust.fin.verti]. EN DÉGRADÉ (UNIQUEMENT POUR LES La valeur affichée augmente à chaque pression de la MOTIFS DE POINTS PLUMETIS 7 MM) touche et le motif de points s'allonge.
Page 99
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Mémo • Pour de plus amples informations sur la fonction de mémoire, reportez-vous à la section « SPÉCIFICATIONS » à la page 194. Enregistrement de motifs de points ...
Page 100
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le motif de points de votre choix, puis Récupération de motifs de points appuyez sur Récupérez les motifs de points enregistrés dans la mémoire de la machine ou sur un support USB. Quand vous récupérez des motifs de points d'un support USB, insérez ce support USB dans le port USB de la machine.
Page 101
MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) Écran MY CUSTOM STITCH (MON POINT MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) PERSONNALISÉ) Conception d'un point La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) vous permet d'enregistrer des points que vous avez créés vous-même. Vous pouvez également coudre des dessins combinant des créations MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) et des caractères intégrés (page 53).
Page 102
MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) Sélectionnez si vous allez coudre un point unique ou Affichage un triple point entre les deux premiers repères. N° Description Page Nom de la Pour coudre trois points, appuyez sur la touche pour touche qu'elle affiche Utilisez ces touches pour déplacer d'un repère à...
Page 103
MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) Appuyez sur Retrouver les motifs de points mis en mémoire Le repère sélectionné et tous les repères entrés à sa suite sont sélectionnés. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer la section, puis appuyez sur Sélectionnez le périphérique à...
Page 104
MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ)
Page 105
AVANT DE BRODER BRODERIE DE BASE Chapitre Fixation du pied de broderie « W+ » avec AVANT DE BRODER pointeur lumineux La broderie étape par étape ATTENTION Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. • Lorsque vous fixez un pied de broderie, appuyez toujours sur sur l'écran.
Page 106
AVANT DE BRODER Branchez le connecteur du pied de broderie « W+ » Remarque avec pointeur lumineux dans la prise à l'arrière gauche de la machine. • Ne touchez pas le chariot ni le cadre à broder pendant que la machine brode; vous risqueriez de déformer votre motif de broderie.
Page 107
Appuyez sur le bouton de dégagement, puis tirez pour éloigner l'unité de broderie de la machine. machine ou consultez https://s.brother/cmekb/). Vous pouvez également utiliser des motifs vendus séparément. 1 Motifs de broderie 2 Motifs de caractères...
Page 108
SÉLECTION DE MOTIFS Appuyez sur pour définir le motif. Sélection des motifs de broderie Appuyez sur l'onglet des catégories, puis sur la touche de sélection du type du motif ou sur la touche du motif à broder. Appuyez sur pour assombrir la couleur de l'arrière-plan pour l'image du motif comportant des fils de couleurs vives, afin d'obtenir une image plus claire.
Page 109
SÉLECTION DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier le motif avant de Sélection des motifs de caractères broder. (page 124) Pour revenir à l'écran de modification, appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche de la police que vous souhaitez broder. Démarrez la broderie.
Page 110
SÉLECTION DE MOTIFS Touches de saisie de motif de caractères N° Affichage Description Mémo Permet de commuter entre les différents types • Si une touche est grisée, vous ne pouvez pas d'alignement. Cette fonction est disponible lorsque utiliser cette fonction avec le motif sélectionné. Touche plusieurs lignes de caractères ont été...
Page 111
SÉLECTION DE MOTIFS Sélection de motifs d'encadrement Combinaison de motifs Exemple : Appuyez sur Dans la partie supérieure de l'écran, appuyez sur la touche correspondant à la forme de l'encadrement que vous souhaitez broder. Sélectionnez un motif et appuyez sur Appuyez sur 1 Formes d'encadrement 2 Motifs d'encadrement...
Page 112
SÉLECTION DE MOTIFS Sélection de plusieurs motifs en même temps Appuyez sur Vous pouvez facilement modifier plusieurs motifs, par exemple, lorsque vous déplacez des motifs, s'ils sont Appuyez sur pour modifier la couleur des sélectionnés simultanément. caractères. (page 120) Appuyez sur Touchez chaque motif à...
Page 113
MODIFICATION DES MOTIFS Regroupement de motifs MODIFICATION DES MOTIFS Si plusieurs motifs sont regroupés, ils peuvent être modifiés comme un seul motif. Ces touches vous permettent de modifier le motif comme Sélectionnez les motifs à regrouper. (page 110) vous le souhaitez. Mémo Appuyez sur •...
Page 114
MODIFICATION DES MOTIFS Affichage Affichage N° Description Page N° Description Page Permet d'afficher la fenêtre de Scindez les motifs de caractères — dimensionnement du motif. continus pour ajuster l'espacement ou Touche de taille les modifier séparément par la suite. Touche de •...
Page 115
MODIFICATION DES MOTIFS Affichage Aperçu du motif N° Description Page — Appuyez sur • : Permet d'agrandir l'image. Touches de loupe Utilisez les touches pour faire défiler Un aperçu du motif tel qu'il sera brodé apparaît. l'écran dans la direction souhaitée.
Page 116
MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez le sens dans lequel modifier la taille du Appuyez sur pour revenir à l'écran de motif. sélection de cadre à broder. Appuyez sur Modification de la taille et de la densité du motif Si vous sélectionnez , vous pouvez modifier la taille du motif tout en conservant la densité...
Page 117
MODIFICATION DES MOTIFS Répétition de motifs à l'aide de la fonction Verticalement Copie dans la matrice Placez le motif de manière répétée dans l'ensemble de la zone de broderie. Appuyez sur Appuyez sur 1 Touches de répétition et de suppression 2 Touches d'espacement 3 Touche d'annulation de la répétition de motif Horizontalement...
Page 118
MODIFICATION DES MOTIFS Répétition d'un élément d'un motif répété Appuyez sur Vous pouvez sélectionner un élément d'un motif répété et ne répéter que cet élément. Cette fonction vous permet de créer des motifs répétés complexes. Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété sera coupé.
Page 119
MODIFICATION DES MOTIFS Tri de la couleur pour les motifs répétés Attribution de repères de fils En cousant des repères de fils, vous pouvez aisément Appuyez sur pour modifier automatiquement aligner des motifs lors de la remise en place du tissu pour l'ordre de broderie des couleurs des motifs de broderie à...
Page 120
MODIFICATION DES MOTIFS Remarque Broderie d'un motif de façon répétée • Ajustez la position du tissu de sorte que la zone de Après avoir créé le motif répété, placez de nouveau le cadre à broderie du motif suivant figure dans la zone de broder et brodez le motif suivant.
Page 121
MODIFICATION DES MOTIFS Depuis l'affichage de la séquence de couleurs de fils, sélectionnez la couleur de fil qui ne sera pas brodée. Appuyez sur pour déplacer le cadre à broder La couleur de fil sélectionnée est mise en jusqu'à ce que le repère de fil sur le tissu soit aligné sur surbrillance en bleu.
Page 122
MODIFICATION DES COULEURS Si nécessaire, répétez les étapes pour toutes MODIFICATION DES COULEURS les couleurs de fil qui ne seront pas brodées. Après avoir spécifié les réglages souhaités, appuyez sur Modification de la couleur des fils Appuyez sur puis appuyez sur pour vérifier Vous pouvez modifier la couleur des fils en déplaçant vers le une image agrandie de la broderie finie.
Page 123
MODIFICATION DES COULEURS Sélectionnez une nouvelle couleur parmi la palette de Recherche de nouvelles combinaisons de couleurs des fils, puis appuyez sur couleurs à l'aide de la fonction Color Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur Shuffling (Couleurs aléatoires) .
Page 124
MODIFICATION DES COULEURS Réglage [Man.] pour [Dégradé] Appuyez sur pour définir et indiquer Vous pouvez sélectionner une couleur à utiliser avec l'effet la couleur de fil à utiliser dans l'effet. [Dégradé]. S'il n'est pas nécessaire de spécifier la couleur de fil, L'effet sera créé...
Page 125
MODIFICATION DES COULEURS Appuyez sur sur l'écran de broderie. Mémo • Pour enregistrer temporairement vos combinaisons préférées, appuyez sur (pour les supprimer de vos combinaisons préférées, appuyez de nouveau ). Vous pouvez ajouter 9 combinaisons de couleurs. Appuyez sur pour afficher vos combinaisons préférées enregistrées.
Page 126
AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE BRODERIE Fonction des touches AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE Ces touches vous permettent de déplacer ou de faire BRODERIE pivoter un motif, etc. Appuyez sur pour afficher la fenêtre de modification. Cet écran s'affiche quand la broderie démarre. Remarque 1 Symbole du pied-de-biche •...
Page 127
AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE BRODERIE Affichage Affichage N° Description Page N° Description Page Permet de modifier le réglage pour — Permet de spécifier la position de 151, 152 broder le motif avec une seule départ de l'aiguille. Touche couleur. Touche •...
Page 128
PRÉPARATION DU TISSU Mémo PRÉPARATION DU TISSU • Lorsque vous brodez de petits morceaux de tissu impossibles à tendre sur un cadre à broder, utilisez un renfort de broderie comme base. Repassez ATTENTION légèrement le tissu sur le renfort de broderie, puis placez-le dans le cadre à...
Page 129
Vérifiez la compatibilité du cadre auprès de votre revendeur Brother agréé. Sélectionnez un cadre qui correspond à la taille du motif. Les options de cadres disponibles sont affichées sur l'écran à...
Page 130
PRÉPARATION DU TISSU Serrez la vis de réglage du cadre afin d'éviter que le Placez le gabarit sur le cadre intérieur. Alignez les tissu ne se détende pendant la couture. lignes directrices du gabarit avec les repères tracés sur le tissu. Replacez la vis de réglage du cadre dans sa position initiale.
Page 131
FIXATION DU CADRE À BRODER Retrait du cadre à broder FIXATION DU CADRE À BRODER Appuyez sur (Touche de levée du pied-de-biche) pour relever le pied-de-biche. Remarque Relevez le levier de sécurité du cadre. • Bobinez le fil de canette à broder et installez la canette avant de fixer le cadre à...
Page 132
CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MOTIF Affichez [Réglage du pied de broderie avec pointeur CONFIRMATION DE lumineux] sur l'écran de réglages de broderie. L'EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre à Remarque broder. S'il s'avère nécessaire de repositionner le motif pour un meilleur positionnement sur le vêtement, vous •...
Page 133
CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MOTIF Calibrage du positionnement de l'image Affichage d'une image d'arrière-plan d'arrière-plan Vous pouvez positionner le motif plus précisément en À l'aide d'une application spéciale téléchargée sur un calibrant le positionnement de l'image d'arrière-plan smartphone ou une tablette, vous pouvez transférer sur la transférée sur la machine.
Page 134
CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MOTIF Alignement de la position de broderie Appuyez sur Calibrez le positionnement de l'image d'arrière-plan. (page 131) Appuyez sur Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur Mémo • L'orientation du motif changera en fonction de l'orientation de la vignette de positionnement de broderie.
Page 135
FONCTION DE POSITIONNEMENT À 2 POINTS DE LA BRODERIE FONCTION DE POSITIONNEMENT Dans , appuyez sur la touche de À 2 POINTS DE LA BRODERIE l'emplacement à vérifier. En utilisant la fonction de positionnement à 2 points de la broderie avec un voyant lumineux, vous pouvez facilement aligner la position de broderie.
Page 136
FONCTION DE POSITIONNEMENT À 2 POINTS DE LA BRODERIE Sélectionnez le motif. Appuyez sur Sélectionnez le sens (à partir du point de référence) à Appuyez sur pour afficher l'écran de broderie. utiliser comme référence pour aligner le motif. Pour cet exemple, sélectionnez la flèche pointant vers la Appuyez sur puis appuyez sur droite comme sens de référence.
Page 137
FONCTION DE POSITIONNEMENT À 2 POINTS DE LA BRODERIE Remarque Remarque • Réglez la position du pointeur à voyant lumineux • Si s'affiche à gauche des touches de sur une position qui n'est pas trop proche du positionnement, le pointeur à voyant lumineux s'est premier point de référence.
Page 138
FONCTION DE POSITIONNEMENT À 2 POINTS DE LA BRODERIE Placez le tissu dans le cadre à broder. Appuyez sur Sélectionnez le sens (à partir du point de référence) à utiliser comme référence pour aligner le motif. Pour cet exemple, sélectionnez la flèche pointant vers le haut comme sens de référence.
Page 139
BRODERIE D'UN MOTIF Appuyez sur BRODERIE D'UN MOTIF Appuyez sur les touches de positionnement pour déplacer le cadre à broder jusqu'à ce que la position du Broderie de finitions parfaites pointeur à voyant lumineux soit alignée sur le centre de la seconde marque. De nombreux facteurs entrent en ligne de compte dans l'obtention d'une splendide broderie.
Page 140
BRODERIE D'UN MOTIF Motifs de broderie ATTENTION Préparez les fils à broder des couleurs indiquées à • Quand vous brodez sur des pièces de grande l'écran. taille (surtout sur des vestes ou des courtepointes), ne laissez pas le tissu pendre du bord de la table.
Page 141
• Reportez-vous à « Guide de motifs de broderie » pour voir la méthode recommandée pour les motifs d'appliqués intégrés. Consultez le site https://s.brother/cmekb/. Certains motifs d'appliqués diffèrent de la procédure décrite dans le présent manuel. • Les noms et numéros corrects des couleurs de fils 1 Numéros de points en cours/Nombre total de points...
Page 142
BRODERIE D'UN MOTIF Remarque • Si vous ne parvenez pas à fixer la pièce d'appliqué sur le tissu de base avec de la colle à tissu ou un produit adhésif provisoire, faufilez-la avec des points faufilage. • Si vous utilisez du tissu fin pour la pièce d'appliqué, renforcez-le et fixez-le à...
Page 143
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur la touche RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE « Marche/Arrêt » pour continuer à broder. Reprise de la broderie après une mise hors Si le fil casse ou que la canette n'a plus tension de fil pendant la broderie La couleur et le numéro de point en cours sont enregistrés si...
Page 145
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE BRODERIE AVANCÉE Chapitre Appuyez sur , puis pour sélectionner le PLUSIEURS FONCTIONS DE réglage de faufilage. BRODERIE Faufilage de broderie Avant de broder, il est possible de coudre des points faufilage sur le contour du motif. Ceci est utile pour broder du tissu sur lequel il n'est pas possible de fixer de renfort de broderie en le repassant ou avec de l'adhésif.
Page 146
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Remarque Création d'une pièce d'appliqué • Terminez de combiner et de modifier le motif avant Créer une pièce d'appliqué est pratique pour les tissus ne de sélectionner le réglage de l'appliqué. Si le motif pouvant être brodés, ou lorsque vous souhaitez fixer un est modifié...
Page 147
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Fixez ou collez un morceau de renfort sur l'envers du Appuyez sur feutre ou de la toile de jean que vous souhaitez utiliser Les étapes de création de la pièce d'appliqué sont comme pièce d'appliqué. ajoutées à...
Page 148
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Utilisez deux couches de renfort de broderie Une fois la machine enfilée avec le fil de contour de hydrosoluble en appliquant leur côté adhésif l'un l'étape , brodez le contour (APPLIQUÉ). contre l'autre, puis placez-les sur le cadre à broder. 1 Contour de la pièce d'appliqué...
Page 149
RÉGLAGES DE LA BRODERIE Tension du fil correcte RÉGLAGES DE LA BRODERIE Le motif est visible à l'envers du tissu. Si la tension des fils n'est pas réglée correctement, le motif sera mal fini. Le tissu risque de froncer ou le fil pourrait casser. Réglage de la tension du fil 1 Endroit 2 Envers...
Page 150
RÉGLAGES DE LA BRODERIE Le fil supérieur n'est pas assez tendu Réglage du boîtier de la canette alternatif Si la tension du fil supérieur est insuffisante, le fil supérieur (sans couleur sur la vis) se défera, les nœuds de fils seront lâches ou des boucles apparaîtront à...
Page 151
RÉGLAGES DE LA BRODERIE Le fil de la canette est trop tendu Utilisation de la fonction de coupe-fil Sur l'endroit du tissu, le fil supérieur semble former des automatique (coupe du fil en fin de couleur) boucles/se relever et le fil de la canette n'est pas visible sur l'envers du tissu.
Page 152
RÉGLAGES DE LA BRODERIE Par exemple : Appuyez sur pour sélectionner 25 mm Utilisation de la fonction de coupure de fil (env. 1" / pouce) et la machine ne coupera pas les points sautés de 25 mm ou moins avant de passer au point (excédent de fil à...
Page 153
RÉGLAGES DE LA BRODERIE Marquez la position de départ de la broderie sur le Modification de l'affichage des tissu comme indiqué. couleurs de fils Il est possible d'afficher le nom des couleurs de fils ou le numéro de fil à broder. Mémo •...
Page 154
RÉGLAGES DE LA BRODERIE Appuyez sur Broderie de caractères liés Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder des caractères liés sur une seule rangée lorsque le motif dépasse du cadre à broder. Exemple : Liaison de « FG » aux caractères « ABCDE » Sélectionnez les motifs de caractères pour «...
Page 155
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur UTILISATION DE LA FONCTION DE L'aiguille est positionnée dans le coin inférieur MÉMOIRE gauche du motif. Le chariot se déplace de sorte que l'aiguille soit correctement positionnée. Enregistrement des motifs de broderie Appuyez sur , puis sur et utilisez...
Page 156
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Mémo Récupération des motifs de broderie • Si le motif de broderie à récupérer se trouve dans un dossier du support USB, appuyez sur la touche Lorsque vous récupérez les motifs de broderie sur un correspondant à...
Page 157
APPLICATIONS DE BRODERIE Sélectionnez un motif d'encadrement avec un point APPLICATIONS DE BRODERIE plumetis de forme identique à celle de l'appliqué. Brodez sur le tissu de la pièce d'appliqué et le tissu de base de l'étape pour créer l'appliqué. Utilisation d'un motif d'encadrement pour créer un appliqué...
Page 158
• Si le support pour porte-bobines de la procédure n'est pas fourni avec votre machine, achetez le support pour porte-bobines en option chez votre revendeur Brother agréé ou sur notre site Web https://s.brother/coeka/. • Avant de broder votre ouvrage, faites un essai sur une chute du même tissu que celui utilisé...
Page 159
APPLICATIONS DE BRODERIE Sélectionnez le motif voulu dans la catégorie voulue. Fixez le support pour porte-bobines (fourni avec certains modèles) à la machine. Puis appuyez sur À ce moment, ne relevez pas le bras du guide-fil rétractable. 1 Motifs pour fil couché 2 Police de remplissage pour fil couché...
Page 160
APPLICATIONS DE BRODERIE Passez le fil dans le guide sur le pied de broderie pour Tout en maintenant le fil dans votre main devant vous, fil couché « Y ». appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». ATTENTION Passez le fil dans le pied de broderie pour fil couché •...
Page 161
APPLICATIONS DE BRODERIE Après avoir spécifié les réglages de points pour le Création de pointillés, de points de quilting pointillé, appuyez sur , puis appuyez sur (courtepointe) en écho ou de motifs de points de remplissage décoratifs autour d'un motif Vous pouvez créer des motifs en pointillé, en points de quilting (courtepointe) en écho et des motifs de remplissage décoratifs autour des motifs intégrés de la...
Page 162
APPLICATIONS DE BRODERIE Appuyez sur Broderie de motifs de broderie fractionnés Des motifs de broderie fractionnés créés avec PE-DESIGN Ver. 7 ou ultérieure peuvent être brodés. Les motifs de broderie fractionnés plus grands que le cadre à broder sont divisés en plusieurs sections, qui se combinent pour former un motif entier une fois toutes les sections brodées.
Page 163
À PROPOS DE MON CENTRE DE MOTIFS (MY DESIGN CENTER) MON CENTRE DE MOTIFS Chapitre (MY DESIGN CENTER) À PROPOS DE MON CENTRE DE ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF MOTIFS (MY DESIGN CENTER) Avec Mon Centre de Motifs (My Design Center), vous pouvez utiliser les fonctions mentionnées ci-dessous : •...
Page 164
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Fonction des touches Affichage N° Description Page Permet d'effacer les traits et les formes qui ont été dessinés. Vous Touche pouvez sélectionner la taille/ d'effacement forme de la gomme. Sélectionnez la forme d'estampille pour le tracé du Touche motif.
Page 165
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Définition des types de traits, de points et des Avant de créer des motifs couleurs Vous pouvez définir ou modifier à tout moment les types L'aperçu fait paraître le motif plus petit qu'il n'est en réalité. de traits, les types de points et les couleurs.
Page 166
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Types de points Tracé de parties Point zigzag Appuyez sur et tracez à l'aide du pinceau. Contour piqué Point triple Point de broderie à la mèche de bougie Point de chaînette Point en E Définition des types de pinceau, ainsi que des motifs et des couleurs de remplissage Point en V Sélection de points de motif...
Page 167
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Sélection des motifs de remplissage décoratifs Utilisation de la touche d'estampille Affiche un écran de sélection de point de remplissage, où vous pouvez appuyer sur pour sélectionner un motif. Appuyez sur Sélectionnez lorsque vous ne souhaitez pas de point de remplissage.
Page 168
ÉCRAN DE TRACÉ DU MOTIF Contours mémorisés Utilisation de la touche de sélection Des contours de motif de broderie peuvent être mémorisés comme formes d'estampille. Vous pouvez sélectionner la partie du motif à déplacer et/ou Lorsque vous enregistrez des formes modifier.
Page 169
ÉCRAN DE RÉGLAGES DES POINTS Point de broderie à la mèche de bougie ÉCRAN DE RÉGLAGES DES POINTS Augmente/réduit la taille du point. [Taille] Après avoir créé les données du dessin du motif (.pm9) sur [Espacement] Spécifie l'espacement du point. l'écran de tracé...
Page 170
ÉCRAN DE RÉGLAGES DES POINTS Spécification de réglages de points collectifs Réglages des points de remplissage Il est possible de modifier les mêmes réglages de points en Spécifie le sens de la broderie. Sélectionnez [Direction] même temps pour plusieurs motifs du même type. pour modifier le sens des points de Utilisez pour sélectionner le point dont vous...
Page 171
ÉCRAN DE RÉGLAGES DES POINTS Quand le message suivant apparaît, appuyez sur Chargement de l'image d'arrière-plan Préparez le fichier de données de votre image préférée afin de pouvoir créer un motif de broderie. Chargez le fichier d'image depuis l'application « APPLICATION MY DESIGN SNAP (MON MOTIF INSTANTANÉ) »...
Page 172
CONVERSION D'UN TRAIT L'image sélectionnée apparaît en transparence dans la CONVERSION D'UN TRAIT zone de tracé du motif. Vous pouvez créer des motifs personnalisés à partir de dessins. Vous pouvez créer des motifs en chargeant une image sur l'application « APPLICATION MY DESIGN SNAP (MON MOTIF INSTANTANÉ) »...
Page 173
CONVERSION D'UN TRAIT Sélectionnez le périphérique sur lequel sont Dans l'écran de confirmation de l'image convertie, enregistrées les données. vous pouvez ajuster le [Niveau de détection de l'échelle de gris] au besoin. Sélectionnez les données, puis appuyez sur 1 Les réglages pour les traits à broder s'affichent. Si vous ignorez comment les réglages doivent être modifiés, poursuivez sans spécifier de réglages et vérifiez les résultats.
Page 174
CONVERSION D'ILLUSTRATIONS Sélectionnez les données, puis appuyez sur CONVERSION D'ILLUSTRATIONS Vous pouvez créer des motifs personnalisés à partir d'illustrations de couleur. Vous pouvez créer des motifs en chargeant une image sur l'application « APPLICATION MY DESIGN SNAP (MON MOTIF INSTANTANÉ) » à la page 179 ou un support USB.
Page 175
CONVERSION D'ILLUSTRATIONS Au besoin, modifiez l'image chargée. Mémo • Appuyez sur pour détecter le contour. Vous pouvez spécifier une épaisseur de ligne entre 1,0 mm (env. 1/16" / pouce) et 5,0 mm (env. 3/16" / pouce). • Appuyez sur pour sélectionner la couleur du contour.
Page 176
POINTILLÉ Appuyez sur POINTILLÉ Pointillé de base avec Mon Centre de Motifs (My Design Center) Créez un dessin en pointillé avec la procédure de base. Exemple : Remarque Sélectionnez la forme en cœur, puis appuyez sur • Vous pouvez charger un dessin au trait pour créer un pointillé...
Page 177
POINTILLÉ Appuyez sur jusqu'à ce que la forme en cœur Appuyez sur tienne dans la forme en carré, puis appuyez sur Appuyez sur , puis appuyez sur Ajustez les réglages de pointillé pour créer l'effet voulu, puis appuyez sur Appuyez sur , puis sélectionnez la couleur du Pour de plus amples détails, reportez-vous à...
Page 178
POINTILLÉ Appuyez sur pour convertir en broderie. Points décoratifs autour d'un motif de broderie (une fonction de quilting (courtepointe)) Mémo • Pour obtenir un résultat optimal, réduisez la vitesse de broderie. (page 22) • Pour obtenir un meilleur résultat, installez le renfort et le tissu sur le cadre et brodez le motif avant d'ajouter le rembourrage et le support sous le cadre, pour le quilting (courtepointe).
Page 179
POINTILLÉ Utilisez une estampille ou un cadre rectangulaire pour Appuyez sur pour aller à l'écran de broderie, déterminer la partie prévue pour la broderie. puis brodez le motif au centre. Retirez le cadre à broder du chariot. Remarque • Si la partie va être tracée à la main, veillez à tracer une forme totalement fermée.
Page 180
Utilisez votre appareil mobile (smartphone ou tablette) pour scanner le code QR approprié, ci-dessous, afin d'accéder à Google Play™ ou à l'App Store. Android™ : https://s.brother/msmagi Spécifiez l'espacement et la longueur de point sur l'écran de réglages des points, puis appuyez sur iOS : https://s.brother/msmggi...
Page 181
Sélectionnez le nom qui s'affiche à côté de [Nom de la machine] sur l'écran de réglages de votre machine. Vous pouvez à présent surveiller l'état de votre machine. Android™ : https://s.brother/mdsgfi iOS : https://s.brother/mdsafi Installez [My Design Snap]. My Design Snap Mémo •...
Page 182
Pour de plus amples informations concernant l'application, reportez-vous au site Web officiel. Pour plus de détails sur la manière d'utiliser la machine à broder en utilisant l'application, consultez le guide rapide de l'application Artspira sur la page d'assistance d'Artspira (https://s.brother/csyai/).
Page 183
Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Retirez la plaque à aiguille en la faisant glisser de la main droite.
Page 184
Pour un boîtier de la canette neuf, contactez Remarque votre centre de service Brother agréé le plus • Si la plaque à aiguille a été retirée, vérifiez le proche. fonctionnement de la machine pour vous assurer •...
Page 185
Sinon, vous risquez de l'endommager. Mettez la machine hors tension, puis rallumez-la. Remarque • Si vous avez terminé le réglage de l'écran et si celui-ci ne répond toujours pas ou si vous ne parvenez pas à effectuer les réglages, contactez votre revendeur Brother agréé.
Page 186
Le fil est emmêlé sur l'envers du tissu Consultez notre site https://s.brother/cpeae/. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Symptôme Le fil s'emmêle sur l'envers du tissu. Sujets fréquents de dépannage Voici les causes et les solutions détaillées pour les sujets de...
Page 187
Si l'opération ne peut pas être effectuée selon la procédure, plutôt que d'essayer de forcer, contactez votre Cause/Solution centre de service Brother agréé le plus proche. Cause 1 Retrait du tissu de la machine La machine n'est pas correctement enfilée.
Page 188
à aiguille, la machine risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension, puis installez la 1 Disque de pré-tension...
Page 189
Vérifiez les problèmes suivants avant de faire appel au service de dépannage. Si la page de référence est « * », contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Préparatifs Tenez le bout du fil de la main gauche, et déroulez le...
Page 190
DÉPANNAGE En fonctionnement Symptôme, Cause/solution Référence Symptôme, Cause/solution Référence Impossible de faire sortir le fil de la canette. La machine ne fonctionne pas. L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée. La canette n'est pas placée correctement. La touche « Marche/Arrêt » n'a pas été enfoncée. Aucun motif de points n'a été...
Page 191
DÉPANNAGE Symptôme, Cause/solution Référence Symptôme, Cause/solution Référence Le renfort n'est pas fixé sur le tissu brodé. La canette utilisée n'est pas compatible avec la machine. Le fil de la canette n'est pas bobiné correctement. Le tissu fronce. Le fil supérieur casse. L'enfilage du fil supérieur ou de la canette est incorrect.
Page 192
Si le volant ne tourne pas correctement ou s'il est impossible de retirer l'aiguille tombée à l'intérieur de la machine, contactez votre revendeur Brother agréé. Le volant est lent lorsque vous le tournez. Le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.
Page 193
Pour savoir quel renfort utiliser, contactez votre revendeur Brother agréé. Un objet se trouvait près de la machine et a été touché par le chariot ou le cadre à broder pendant la broderie.
Page 194
Ce message s'affiche lorsque la machine a besoin d'une maintenance. Lorsque ce message s'affiche, il est recommandé de confier votre machine à un revendeur Brother agréé ou au centre de service Brother agréé le plus proche pour un contrôle de maintenance de routine. Ce message disparaît et la machine continue de fonctionner dès que vous appuyez sur...
Page 195
Le fil est-il emmêlé ? active le dispositif de sécurité. Attendez que la température descende. Si l'erreur persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother agréé le plus proche. Le système de sécurité a été activé, car le moteur Ce message s'affiche lorsque le moteur se bloque car le fil est emmêlé...
Page 196
Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation compatibles avec le logiciel, consultez notre site Web https://s.brother/cnekd/. Il est possible de récupérer des fichiers de données de point « .pmu »; cependant, quand la machine est utilisée pour enregistrer le fichier, ce dernier est enregistré...
Page 197
Vérifiez l'aperçu et modifiez les couleurs de fil comme vous le souhaitez. Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser certains supports USB avec cette machine. Consultez notre site Web https://s.brother/cpeae/ pour plus de détails. Veuillez noter que certaines spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Page 198
Lorsqu'un programme de mise à jour est disponible sur le site • La machine vérifie régulièrement la présence d'un https://s.brother/cpeae/, téléchargez les fichiers en suivant les nouveau fichier de mise à jour sur le serveur. S'il y a instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
Page 199
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Appuyez sur TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Mémo • Lorsque l'un des points suivants (motifs de points inverses et motifs de points de renfort) est sélectionné, si vous appuyez sur (Touche Point inverse), des points inverses sont cousus. Appuyez sur pour mettre à...
Page 200
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
Page 201
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
Page 202
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
Page 203
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
Page 204
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
Page 205
TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du Longueur Largeur du Longueur point du point point du point Pied- Pied- Nom du point/ Nom du point/ Point Point (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) (" / pouce)) Applications Applications biche biche...
Page 206
INDEX INDEX Création de fronces ..............69 Création de pinces ..............69 Affichage des couleurs de fils ............. 151 Cuir ..................... 66 Aiguille ..................44 aiguille jumelée ............... 39 modification de la position de l'aiguille ........67 remplacement de l'aiguille ............42 Dépannage ................
Page 208
INDEX Tableau de réglage des points ............ 197 Tissu .................... 44 couture de tissus élastiques ..........66 couture de tissus légers ............66 couture de tissus lourds ............65 Toile de jean ................44 Touche « Marche/Arrêt » ............. 10 Touche Coupe-fil .................
Page 211
Design Database Transfer (Transfert de Base de données de Motifs) est une application Windows dédiée pour le transfert sans fil de données de broderie d'un ordinateur à la machine. Cette application peut aussi être utilisée pour visualiser et gérer des données de broderie. Consultez notre page https://s.brother/caeka/ pour télécharger l'application.
Page 212
Vous pouvez la télécharger sur Google Play™ ou l'App Store. Google Play™ App Store L'utilisation de cette machine n'est homologuée que dans le pays d'achat. Les entreprises Brother locales et leurs revendeurs ne prennent en charge que les appareils achetés dans leur propre pays. French 882-W73...