Page 1
Manuel d’instructions Machine à broder Product Code (Référence du produit):882-T51 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de la main pour vous y référer ultérieurement.
été endommagée ou en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur ou au centre de service agréé Brother le plus proche à des fins d'examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
Page 4
Maintenez toujours votre espace de travail dégagé : • N'utilisez jamais la machine lorsque les sorties d'air sont bouchées. Ne laissez pas les peluches, la poussière et les tissus boucher les sorties d'air de la machine. • N'utilisez pas de rallonge. Branchez directement la machine dans la prise électrique. •...
électrique ou de vous blesser. • Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur agréé Brother. • En cas d'anomalie ou si un réglage est nécessaire, consultez tout d'abord le tableau de dépannage à la fin du manuel d'instructions pour vérifier et régler la machine vous-même.
Étiquettes d'avertissement Les étiquettes d'avertissement suivantes se trouvent sur la machine. Veillez à respecter les précautions décrites sur les étiquettes. Emplacements des étiquettes Versez une goutte d’huile sur le crochet une fois par jour avant utilisation.
............37 Préparation de l'unité guide-fil......12 Que trouve-t-on dans le manuel d’instructions Fixation du support du cadre de broderie..12 détaillées sur le Brother Solutions Center Précautions d'utilisation ....... 13 (Centre de solutions Brother) ......38 Précautions relatives à l'alimentation électrique............
Noms des pièces de la machine et leur fonction Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre les noms des pièces. Vue avant Unité...
Vue latérale droite/arrière Panneau de commande 1 Touche « Marche/Arrêt » Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour mettre en marche ou arrêter la machine. Le voyant lumineux et la couleur de la touche diffèrent selon l'état de fonctionnement de la machine. Rouge : la machine ne peut pas commencer à...
Les accessoires ci-dessous sont fournis avec la machine. Veillez à utiliser les accessoires conçus pour cette machine. Accessoires fournis Une fois l'emballage ouvert, vérifiez que les accessoires suivants s'y trouvent. Si un élément manque ou est endommagé, contactez votre revendeur agréé Brother. N° Nom de la pièce Réf.
• Les cartes de broderie vendues à l'étranger ne sont pas compatibles avec cette machine à broder. • Consultez votre revendeur agréé Brother le plus proche pour une liste complète des accessoires en option et des cartes de broderie disponibles pour votre machine.
Installation de la machine Cette section décrit les procédures d'installation de la machine. Si la machine n'est pas installée correctement, elle risque de vibrer ou de fonctionner bruyamment et la broderie ne sera pas cousue correctement. Un support de broderie en option est également disponible. Précautions d'installation et de transport ATTENTION •...
ATTENTION • Pour éviter tout endommagement ou dysfonctionnement de la machine, ne l'installez pas dans un endroit exposé aux conditions suivantes : Liquides, tels que de l'eau Poussière excessive Rayons directs du soleil Fentes d'aération obturées Espace insuffisant Surface instable Objets se trouvant dans le Raccordement à...
à votre revendeur agréé Brother pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. • Si vous n'utilisez pas la machine pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation, sinon vous risquez de provoquer un incendie.
Précautions relatives à l'aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives au choix adéquat de l'aiguille de la machine. ATTENTION • Votre machine est conçue pour utiliser des aiguilles à broder traditionnelles. L'aiguille d'usine recommandée est « HAX 130 EBBR » (Organ). Les aiguilles Schmetz 130/705 H-E peuvent être utilisées en remplacement.
Précautions relatives à la canette Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la canette. ATTENTION • N'utilisez que des canettes préremplies (Type COATS « L »/« Filaments » TRU- COATS SEW POLYESTER) ou des canettes conçues spécifiquement pour cette machine. Si vous utilisez un autre type de canette, vous risquez de vous blesser ou Polyester d'endommager la machine.
Préparation pour commencer à broder Reportez-vous au manuel d’instructions détaillées pour des instructions détaillées. Mise sous tension de la machine ATTENTION • Pour éviter toute blessure, ne placez pas vos mains et autre élément sur le chariot. Réglez l'horloge. Les étapes ne sont nécessaires que lorsque vous mettez la machine sous tension pour la première fois.
Retrait du boîtier de la canette Installation de la canette Vérifiez que le fil se déroule de la 1 Tirez environ 50 mm de fil. canette dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré.
Installation du boîtier de la canette Bobinage de la canette 1 Rainure de la canette 2 Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l'axe du bobineur de canette.
Page 21
La canette commence à enrouler. La canette s'arrête de tourner dès que le bobinage est terminé. La commande de bobinage de canette revient automatiquement à sa position d'origine.
Édition du motif Affichage N° Fonction Nom de la touche Efface le motif. Si vous appuyez sur cette touche, le motif en cours Touche d'édition est effacé. d'effacement Ajoute un motif. Si vous appuyez sur cette touche, l'écran de sélection du groupe de motifs apparaît.
Page 24
Affichage N° Fonction Nom de la touche Change l'orientation des caractères dans le motif d'alphabet en cours Touche de d'édition. disposition Modifie l'espacement entre les caractères dans le motif d'alphabet Touche en cours d'édition. d'espacement Copie le motif. Touche de copie Affichage N°...
Commencer à broder Mise en place du tissu dans le cadre de broderie Desserrez la vis. Placez le tissu sur le dessus du cadre extérieur, l'endroit vers le haut. Resserrez légèrement la vis, puis tirez sur les bords du tissu. 1 Cadre intérieur 2 Cadre extérieur 3 Partie inférieure du cadre intérieur...
Fixation du cadre de broderie sur la machine ATTENTION • Si le cadre de broderie est mal fixé, il risque de toucher le pied-de-biche et d'endommager la machine ou de vous blesser. • Lorsque vous fixez le cadre de broderie, veillez à ce que la touche « Marche/Arrêt » s'allume en rouge. Si la touche «...
Faites glisser le cadre de broderie dans l'attache du Insérez le cadre de broderie jusqu'à ce qu'il se support du cadre de broderie. Le cadre intérieur mette en place. doit se trouver sur le dessus. Enfilage supérieur ATTENTION • Lorsque vous procédez à l'enfilage supérieur, respectez attentivement les instructions. Si vous ne procédez pas correctement à...
Page 28
Enroulez le fil une seule fois dans le sens des aiguilles d'une montre autour du disque de tension du fil.
être enfilée. • Si le crochet du dispositif d'enfilage automatique est tordu ou endommagé, contactez votre revendeur agréé Brother. • Une fois le crochet du dispositif d'enfilage automatique passé par le chas de l'aiguille, ne tournez pas le volant, sinon vous risquez d'endommager le dispositif.
Remplacement de l'aiguille ATTENTION • Veillez à mettre la machine à broder hors tension avant de remplacer l'aiguille, sinon vous risquez de vous blesser si la machine commence à broder. Mémo 1 Extrémité de l'outil de remplacement d'aiguille 2 Support d'aiguille 1 Butée de la barre à...
Annexe Vérification de la tension du fil La tension du fil supérieur peut être réglée à l'aide de la molette de tension du fil ou de la molette de prétension du guide-fil supérieur. 1 Endroit 1 Endroit 2 Envers 2 Envers Si la tension du fil supérieur est Si la tension du fil supérieur est trop élevée, le fil de dessous est...
Vue de face Vue latérale 1 Percez un petit trou dans le flacon d'huile. 1 Volant 2 Appliquez de l'huile ici. Faites tourner le volant jusqu'à une position ( ) • Utilisez un objet pointu pour percer un petit trou dans sur la machine.
électrique. • Si le crochet est rayé ou endommagé, contactez votre revendeur agréé Brother. Retirez les peluches et les poussières du crochet et de la zone environnante.
Nettoyage de la zone environnante de la plaque d'aiguille ATTENTION • Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer la machine, sinon vous risquez de vous blesser ou de provoquer un choc électrique. 1 Retirez la plaque d'aiguille. 1 Retirez toutes les peluches de cette zone. 1 Fixez la plaque d'aiguille.
Nettoyez la molette de tension Remarque • Lorsque vous remontez l'unité de tension, veillez à ne pas installer le disque de tension à l'envers. Sa base comporte un aimant. Dessous Dessus 1 Tournez le bouton dans le Retirez les peluches et les 1 Aimant sens inverse des aiguilles poussières des deux rondelles en...
Mise à niveau du logiciel de votre machine Remarque • Quand un programme de mise à niveau est disponible sur « http://support.brother.com », veuillez télécharger les fichiers en suivant les instructions données sur le site Web et les étapes ci-dessous.
Que trouve-t-on dans le manuel d’instructions détaillées sur le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) Introduction 11. Commencer à broder INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Broderie Interruption de la broderie Marques de commerce 12. Vérification de la tension du fil Étiquettes d'avertissement...
Page 41
Chapitre5 SÉLECTION/ÉDITION/MISE EN Chapitre7 ANNEXE MÉMOIRE DE MOTIFS Couture d'appliqués Couture de motifs d'appliqué Utilisation de la fonction de mémoire Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (1) Précautions concernant les données de broderie Utilisation d'un motif cadre pour créer des appliqués (2) Cartes de broderie en option Broderie de motif de broderie divisés À...
Page 44
Visitez notre site au pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). French 882-T51 Printed in Taiwan XG3254-001 1...