ASPIRATION DE
DÉCHETS HUMIDES
Vider ToUS les débris et ToUTE la saleté de la cuve. L'aspirateur ne demandera qu'une trans-
formation mineure pour passer de l'aspiration de déchets secs à l'aspiration de déchets humides.
Pour aspirer des déchets humides, le filtre en mousse (pas standard sur tous les modèles)
doit être en place sur la cage du filtre. Pour aspirer des déchets humides, ne pas utiliser le filtre-
disque sec réutilisable. La présence de brouillard dans l'air d'échappement peut se produire si le
filtre en mousse devient saturé lors de l'aspiration de déchets humides. Si ceci devait se produire,
enlever le filtre en mousse saturé et le laisser sécher ou bien le remplacer par un autre filtre en
mousse sec, ce qui permettra d'éliminer le brouillard et le dégouttement possible de liquide aut-
our du couvercle. Arrêter immédiatement l'aspirateur après avoir terminé l'aspiration de déchets
humides, ou bien dès que la cuve est pleine et prête à être vidée. Lever le tuyau souple pour
vider, dans la cuve, tout l'excès de liquide pouvant rester dans le tuyau souple. L'intérieur de la
cuve doit être périodiquement nettoyé.
Le filtre en mousse doit être également périodiquement nettoyé, comme il est indiqué ci-dessous :
1. Toujours débrancher le cordon électrique de l'aspirateur de la prise de courant
avant de déposer le couvercle de la cuve. Tourner le couvercle de la cuve
à l'envers. Enlever le filtre en mousse en le sortant de la cage du couvercle.
2. D'un mouvement rapide de haut en bas, secouer l'excès de poussière du filtre en mousse.
3. Tenir le filtre en mousse sous l'eau courante pendant une minute ou deux, en le rinçant de
l'intérieur. Un rinçage à l'eau courante n'est pas toujours requis; cela dépendra de l'état du filtre
en mousse.
4. Tordre prudemment et en douceur le filtre en mousse pour enlever l'excès d'eau, puis l'essorer
avec un chiffon propre et le laisser sécher. Le filtre en mousse est alors maintenant prêt à être
reposé sur la cage du couvercle.
REMARQUE : LES ACCESSoIRES UTILISÉS PoUR L'ASPIRATIoN DE DÉChETS hUMIDES
DoIVENT ÊTRE PÉRIoDIqUEMENT NETToYÉS, EN PARTICULIER APRÈS AVoIR ASPIRÉ
DES RENVERSEMENTS DE CUISSoN hUMIDES ET CoLLANTS. LES ACCESSoIRES
PoURRoNT ÊTRE NETToYÉS DANS UNE SoLUTIoN FAITE D'EAU TIÈDE ET DE SAVoN.
fONCTION SOUffLEUR
Cet aspirateur peut être utilisé comme souffleur puissant. Pour utiliser
l´aspirateur en tant que souffleur, introduire le tuyau souple dans l´orifice
d´echappement qui se trouve en haut de l´aspirateur (figure 27). Enlever
tout ce qui pourrait obstruer le tuyau avant de fixer ce dernier sur l'orifice
souffleur. Il faut être extrêmement prudent lorsqu'on utilise la fonction souf-
fleur car, avec certains accessoires, l'air peut sortir avec une force extrême.
AVERTISSEMENT
PROTECTION DES YEUX POUR QUE DES ROCHES OU DES DÉBRIS
NE SOIENT PAS PROjETÉS OU QU'ILS NE RICOCHENT PAS DANS
LES YEUX OU DANS LE VISAGE, CE QUI POURRAIT CAUSER DE
GRAVES BLESSURES.
POUR VIDER LA CUVE
DE DÉCHETS LIQUIDES
Les liquides peuvent être vidés de cet aspirateur Shop-Vac
Pour vider la cuve, arrêter le moteur, puis débrancher la fiche du cordon électrique de la prise de
courant. Enlever le couvercle de la cuve, puis vider le contenu de déchets liquides dans un renvoi
à l'égout adéquat. Lorsque la cuve sera vide, reposer le couvercle dans sa position d'origine.
Pour continuer l'aspiration, rebrancher la fiche du cordon électrique dans la prise de courant, puis
mettre l'aspirateur en marche.
ARRÊT AUTOMATIQUE DE
L'ASPIRATION
Cet aspirateur est équipé d'un dispositif d'arrêt automatique de l'aspiration qui fonctionne lorsque
l'on aspire des liquides. Au fur et à mesure que le niveau du liquide augmente dans la cuve, un
flotteur logé à l'intérieur de la cuve monte jusqu'à ce qu'il vienne reposer contre un joint logé à
l'intérieur du moteur. L'orifice d'aspiration se trouve alors bouché. Dès que l'orifice d'aspiration
est bouché, le moteur émet un bruit plus aigu que la normale et l'aspiration ralentit considérable-
ment. Dès que cela se produit, arrêter immédiatement l'appareil. Ne pas arrêter immédiatement
l'appareil après que le flotteur ait bouché l'orifice d'aspiration causera d'importants dommages au
moteur. Pour continuer d'utiliser l'appareil, vider la cuve, comme il est indiqué dans le paragraphe
précédent.
REMARQUE : L'ASPIRATEUR RISqUE DE PERDRE SoN ASPIRATIoN S'IL EST RENVERSÉ
ACCIDENTELLEMENT. DANS CE CAS, LE REMETTRE EN PoSITIoN VERTICALE, PUIS
L'ARRÊTER. LE FLoTTEUR REVIENDRA DANS SA PoSITIoN NoRMALE ET oN PoURRA
CoNTINUER D'UTILISER L'ASPIRATEUR.
LUBRIfICATION
Cet aspirateur ne nécessite aucune lubrification, étant donné que son moteur est équipé de paliers
lubrifiés en permanence.
27
– TOUjOURS PORTER UNE
en déposant le couvercle de la cuve.
MD
REMISAGE
Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir devrait être vidé et nettoyé. Le cordon d'alimentation
électrique peut être enroulé autour du logement de l'unité pour plus de commodité. L'aspirateur
devrait être rangé à l'intérieur.
GARANTIE DE DEUX ANS POUR
UTILISATION DOMESTIQUE
Votre aspirateur Shop-Vac
est garanti pendant une période de deux ans suivant la date
MD
d'achat, à condition qu'il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au Manuel
d'utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication d'origine. S'il est utilisé à des
fins de location ou commerciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. Shop-Vac
Corporation garantit, pendant la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon état de
fonctionnement cet aspirateur en le réparant ou avec des pièces de rechange. Cette garantie ne
couvre pas les accessoires. La garantie du fabricant pourrait être nulle et non avenue si des filtres
ou des accessoires non recommandés sont utilisés. Shop-Vac
quant aux dommages ou au manque de rendement causés par une mauvaise utilisation, une
manipulation imprudente ou si des réparations ou des modifications y ont été apportées. Seuls les
entretiens stipulés dans le Manuel d'utilisation doivent être effectués sur cet aspirateur. La preuve
d'achat est requise. Cette garantie donne des droits spécifiques, mais il se peut qu'on puisse béné-
ficier d'autres droits, lesquels varient d'un état à l'autre, d'un territoire à l'autre ou d'une province à
l'autre. Cette garantie ne s´applique pas hors des États-Unis et du Canada.
Service à la clientèle pour les clients américains : appelez au (570) 326-3557 ou visitez notre
site Web www.shopvac.com/support. Pour un éclaté de la liste des pièces détachées de votre
aspirateur, visitez notre site Web www.shopvac.com.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais
de transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de
chez vous.
Clients du Mexique : pour la réparation du produit, consultez les documents fournis avec l'unité.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilice un aparato eléctrico, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluy-
endo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA
fUEGO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
1. No deje el aparato conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando
y antes de hacerle algún servicio. Conéctelo a una toma de corriente a tierra adecuada. Vea las
instrucciones de conexión a tierra.
2. No lo exponga a la lluvia – almacénelo en el interior.
3. No permita que se utilice como juguete. Es necesaria una atención rigurosa cuando sea uti-
lizado por, o cerca de niños.
4. Uselo únicamente como se describe en el manual. Utilice exclusivamente accesorios recomen-
dados por el Fabricante.
5. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería
hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con
Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda.
6. No lo jale del cordón, no utilice el cordón como agarradera, no atore el cordón al cerrar una
puerta ni lo pase alrededor de bordes u orillas filosas. No haga funcionar el aparato encima del
cordón. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. No lo desconecte jalando el cable. Para desconectarlo agárre el enchufe; no el cordón.
8. No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
9. No introduzca ningún objeto en las ventilas. No lo utilice con alguna de las ventilas tapadas;
manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las
ventilas y las partes en movimiento.
11. No aspire nada que esté encendido o fumándose, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
12. No lo use sin la bolsa para el polvo y/o sin los filtros colocados en su lugar.
13. Apague todos los controles antes de desconectarlo.
14. Tenga un cuidado extra cuando esté aspirando las escaleras.
15. No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables; como gasolina, ni lo use en áreas
donde puedan estar presentes.
16. No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas de aceite,
lacas, limpiadores domésticos, etc.
17. No aspire tóxicos, carcinógenos, combustible u otros materiales peligrosos come asbesto,
arcénico, bario, berilo, plomo, pesticidas u otros materiales que atenten contra la salud. Existen
unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.
18. No recoja hollín, aserrín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes un
filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Estas son partículas muy finas que pueden pasar
a través de la espuma y filtro de disco y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas
nuevamente al aire. Se encuentran disponibles filtros de tela y bolsas colectoras filtrantes.
19. No deje el cordón en el suelo después de haber terminado de usar su aspiradora.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
n'assume aucune responsabilité
MD
agréé le plus près de chez vous. Visitez
MD
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE