Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DATA PROJECTOR
DATA PROJECTOR
XJ-A130V / XJ-A135V
XJ-A130V / XJ-A135V
XJ-A140V / XJ-A145V
XJ-A140V / XJ-A145V
XJ-A150V / XJ-A155V
XJ-A150V / XJ-A155V
XJ-A230V / XJ-A235V
XJ-A230V / XJ-A235V
XJ-A240V / XJ-A245V
XJ-A240V / XJ-A245V
XJ-A250V / XJ-A255V
XJ-A250V / XJ-A255V
• Some models covered by this User's Guide may not be available
in certain geographic areas.
• Einige der in diese Bedienungsanleitung einbezogenen Modelle
sind in bestimmten Gebieten eventuell nicht erhältlich.
• Certains modèles couverts par ce mode d'emploi peuvent ne
pas être commercialisés dans certaines zones géographiques.
• Algunos modelos cubiertos por esta Guía del usuario pueden no
estar disponibles en determinadas áreas geográficas.
• Alcuni modelli riportati da questa Guida dell'utilizzatore potrebbero
non essere disponibili in determinate aree geografiche.
• Vissa modeller som beskrivs i detta instruktionshäfte saluförs
inte i vissa områden.
*
* USB port models
* Modelle mit USB-Port
* Modèles à port USB
* Modelos con puerto USB
* Modelli con porta USB
* Modeller med USB-port
*
*
*
*
*
*
User's Guide (Basic Operations)
Be sure to keep all user documentation
*
*
handy for future reference.
*
*
Bedienungsanleitung
(Grundbedienung)
*
*
Bitte bewahren Sie die gesamte
Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
*
*
Mode d'emploi
(Opérations de base)
Conservez la documentation à portée de
main pour toute référence future.
Guía del usuario
(Operaciones básicas)
Asegúrese de tener a mano toda la
documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell'utilizzatore
(Operazioni di base)
Conservare l'intera documentazione dell'utente
a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
(Grundläggande anvisningar)
Förvara all användardokumentation nära till
hands för framtida referens.
JEGFSISwChK Z

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio XJ-A130V Série

  • Page 1 JEGFSISwChK Z DATA PROJECTOR DATA PROJECTOR XJ-A130V / XJ-A135V XJ-A130V / XJ-A135V XJ-A140V / XJ-A145V User’s Guide (Basic Operations) XJ-A140V / XJ-A145V Be sure to keep all user documentation handy for future reference. XJ-A150V / XJ-A155V XJ-A150V / XJ-A155V XJ-A230V / XJ-A235V Bedienungsanleitung XJ-A230V / XJ-A235V (Grundbedienung)
  • Page 2: Table Des Matières

    Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.  CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou des réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi ce produit CASIO. Veuillez lire attentivement ces « Consignes de sécurité » avant de l’utiliser. Après avoir lu ce Mode d’emploi, conservez-le à portée de main pour toute référence future. Symboles de sécurité Différents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signaler les risques de blessures et de dommages matériels à...
  • Page 4: Démontage Et Modification

    être réparés par CASIO. objet. Confiez tous les contrôles, réglages et réparations • N’essayez jamais de modifier le cordon internes à...
  • Page 5: Nettoyage

    Vous risqueriez sinon de vous brûler. Le pourtour internes à votre revendeur ou à un des sorties d’air devient très chaud également. Ne service après-vente agréé CASIO. posez jamais d’objets en matière plastique ou en Ne mouillez jamais la télécommande.
  • Page 6: Cordon D'alimentation

    Consignes de sécurité Précautions concernant les piles Attention Avertissement ● Cordon d’alimentation Un mauvais emploi du cordon Mal utilisées, les piles peuvent fuir et salir les d’alimentation crée un risque d’incendie parties environnantes, ou même exploser, créant et de choc électrique. Veillez à toujours ainsi un risque d’incendie et de blessure.
  • Page 7 L’accumulation de poussière à l’intérieur du projecteur crée à long terme un risque d’incendie et de panne. Contactez une fois par an votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire nettoyer l’intérieur du projecteur. Notez que le nettoyage vous sera facturé.
  • Page 8: Précautions D'emploi

     La fin de la durée de service d’une source lumineuse se caractérise par l’absence d’éclairage ou une réduction notable de l’éclairage de la source lumineuse. Le cas échéant, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer la source lumineuse. Autres précautions Ce projecteur contient des éléments de précision.
  • Page 9: Correction De La Distorsion En Trapèze Et Qualité De L'image

    Précautions d’emploi ● Ne soumettez jamais le projecteur à un choc puissant pendant la projection. Si le projecteur est soumis à un choc puissant, l’image projetée disparaîtra momentanément. Elle réapparaîtra un instant plus tard, mais les couleurs risquent d’être anormales ou bien un message d’erreur peut s’afficher.
  • Page 10: Déballage

    Déballage Lorsque vous déballez le projecteur, vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans le carton. PROJECTEUR DE DONNEES Télécommande Piles test (YT-100) (Taille AAA × 2) Cordon d’alimentation secteur Câble AV spécial Câble Mini D-sub • Mallette •...
  • Page 11: Utilisation Du Cd-Rom Fourni Avec Les Xj-A135V, Xj-A145V, Xj-A155V, Xj-A235V, Xj-A245V, Xj-A255V

    Important !  La toute dernière version du logiciel présent sur le CD-ROM fourni avec ce produit peut être téléchargée sur le site CASIO à l’adresse suivante : http://www.support.casio-europe.com/fr/downloads/projector/ Veillez à télécharger et utiliser la toute dernière version du logiciel.
  • Page 12: Guide Général

    Guide général [Avant/Haut/Côté gauche] PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Touche [P] (Alimentation) Couvercle de l’adaptateur sans fil Panneau de touches et de témoins (XJ-A135V/XJ-A145V/XJ-A155V/ XJ-A235V/XJ-A245V/XJ-A255V seulement) Entrées d’air Entrées d’air Cache d’objectif Objectif de (Fixation magnétique au projecteur) projection Sorties d’air Récepteur du signal de télécommande * Un port spécial se trouve sous le couvercle de l’adaptateur sans fil pour le raccordement de l’adaptateur sans fil YW-3 fourni.
  • Page 13: Préparation De La Télécommande

    Guide général [Arrière, Prises] Prise COMPUTER Port série Haut-parleur Prise AV Récepteur du signal de télécommande Port HDMI Entrées d’air Port USB Prise d’alimentation (XJ-A135V/XJ-A145V/XJ-A155V/ Orifice antivol XJ-A235V/XJ-A245V/XJ-A255V seulement) * Le port série permet de raccorder un câble spécial (YK-5), vendu séparément, pour la commande du projecteur depuis un ordinateur.
  • Page 14: Mise En Place Des Piles De La Télécommande

    Guide général Mise en place des piles de la télécommande Important ! Important ! Important !  Veillez à utiliser des piles alcalines seulement. RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACEE CORRECTEMENT. Attention METTRE LES PILES USEES AU REBUT SELON LES INSTRUCTIONS. Mal utilisées, des piles peuvent fuir et salir les parties environnantes, ou même exploser, créant ainsi un risque d’incendie et de blessure.
  • Page 15: Préparatifs

    Préparatifs Installation du projecteur Installez le projecteur sur un bureau, une table ou un meuble solide et horizontal. L’espace sur les côtés et à l’arrière du projecteur doit être suffisant pour faciliter la ventilation.  Les illustrations suivantes montrent comment orienter le projecteur pour obtenir une image optimale sur l’écran.
  • Page 16: Précautions Concernant L'installation

    Préparatifs Précautions concernant l’installation Notez que les conditions de fonctionnement affectent considérablement la performance du projecteur. Veillez à ne faire fonctionner le projecteur que dans le type d’environnement décrit ci-dessous.  Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’accès facile, pour pouvoir le débrancher rapidement, si nécessaire.
  • Page 17: Réglage De L'inclinaison Du Projecteur

    Préparatifs Réglage de l’inclinaison du projecteur Vous pouvez changer l’inclinaison du projecteur de 0 à 20 degrés. Si nécessaire, des réglages d’inclinaison plus fins peuvent être effectués sur les côtés gauche et droit. Pour changer l’inclinaison du projecteur Relevez l’avant du projecteur et appuyez sur le bouton de libération .
  • Page 18: Raccordement D'un Ordinateur Au Projecteur

    Préparatifs Raccordement d’un ordinateur au projecteur Vous pouvez utiliser le projecteur pour projeter l’image d’un ordinateur sous forme de signal RVB. Important ! Important ! Important !  N’oubliez pas d’éteindre le projecteur et l’ordinateur avant de les relier.  Veillez à ce que le volume de l’ordinateur ne soit pas trop élevé. <Projecteur>...
  • Page 19: Mise En Service Du Projecteur

     Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’accès facile, pour pouvoir le débrancher rapidement, si nécessaire.  Pour toute information sur le cordon d’alimentation, contactez votre revendeur ou un service après- vente agréé CASIO. Pour mettre le projecteur en service Raccordez le projecteur à une prise secteur Prise secteur avec le cordon d’alimentation secteur...
  • Page 20: Spécification De La Langue Des Messages

    Préparatifs Spécification de la langue des messages La fenêtre « Language » (Langue) est projetée la première fois que vous allumez le projecteur. Sur ce menu, vous pouvez spécifier la langue que vous voulez utiliser. Utilisez les touches directionnelles [] et [] pour surligner la langue que vous voulez utiliser.
  • Page 21: Mise Hors Service Du Projecteur

    Préparatifs Mise hors service du projecteur Attention Attention Attention  Le projecteur reste chaud assez longtemps après sa mise hors service. Faites attention lorsque vous déplacez le projecteur ou le saisissez après la projection. Reportez-vous à « Précautions à prendre après la projection » (page F-8) pour le détail. ...
  • Page 22: Fonctions De Base Du Projecteur

    Fonctions de base du projecteur Sélection de la source d’entrée A la mise en service du projecteur, la source d’entrée qui était sélectionnée à la mise hors service du projecteur est automatiquement sélectionnée. Vous pouvez sélectionner une autre source d’entrée de la façon suivante.
  • Page 23: Réglage Automatique De L'image Rvb

    Fonctions de base du projecteur Réglage automatique de l’image RVB La position verticale, la position horizontale, la fréquence et la phase se règlent automatiquement lorsque le projecteur commence à projeter un signal RVB (après la sélection de la source d’entrée, la mise en service, etc.).
  • Page 24: Utilisation Du Menu De Configuration

    Utilisation du menu de configuration Un appui sur la touche [MENU] pendant la projection d’une image affiche le menu de configuration sur l’image projetée. Le menu de configuration sert à régler un certain nombre de paramètres du projecteur. Utilisez les touches directionnelles []/[]/[]/[] et la touche [ENTER] pour sélectionner et régler les paramètres.
  • Page 25: Entretien Du Projecteur

    Si la source lumineuse devait cesser de fonctionner, contactez votre revendeur ou un service après- vente agréé CASIO pour la faire remplacer. Notez aussi que les problèmes causés par un démontage ou une modification non autorisé du projecteur ne seront pas couverts par la garantie et ne pourront pas être réparés par CASIO.
  • Page 26: Résolution De Problèmes

    Guide de dépannage Résolution de problèmes Vérifiez les points suivants en cas de problème avec ce projecteur. Problème Cause et mesure à prendre Voir Le projecteur ne Si le témoin POWER/STANDBY n’est pas allumé, le cordon page F-18 s’allume pas par un d’alimentation secteur n’est peut-être pas raccordé...
  • Page 27 Guide de dépannage Problème Cause et mesure à prendre Voir Je ne comprends pas Procédez de la façon suivante pour sélectionner la langue Mode d’emploi les messages ou menus souhaitée. (UsersGuide_ parce qu’ils ne sont pas 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de French.pdf) dans la bonne langue.
  • Page 28 éclairé. French.pdf) La source lumineuse ne La source lumineuse est peut-être défectueuse. s’éclaire pas. ➔ Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour la faire remplacer. Important ! Important ! Important !  Essayez d’effectuer les opérations suivantes pour remettre le projecteur en état de marche.
  • Page 29: Spécifications

    *2: Pas de prise en charge *3: Inclus (Raccorder au port YW-3 spécial du projecteur.)  CASIO COMPUTER CO., LTD. ne garantit ni le fonctionnement ni l’aptitude de l’appareil USB raccordé au port USB du projecteur.  Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
  • Page 30 ENGLISH Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use (Applicable in the European Union only) The symbol (crossed out wheeled-bin) on your product indicates that the product shall not be mixed or disposed with your household waste, at their end of use.
  • Page 31 Nederlasnds Afvalverwijdering van Elektrische & Elektronische Apparatuur voor Huishoudelijk Gebruik (Alleen van toepassing in de Europese Unie) Het symbool (doorgekruisde afvalbak op wielen) op het product geeft aan dat het product aan het einde van haar levensduur niet samen met of in de vorm van huishoudafval mag worden weggegooid. Het product moet naar een verzamelplaats (milieudepot) worden gebracht waar dergelijke producten worden gerecycled.
  • Page 32 Português Suomi Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos para Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden hävitysohjeet kotitalouksia Uso Doméstico varten (Aplicável somente na União Europeia) (Vain Euroopan Unionia varten) O símbolo (caixote de lixo de rodas com uma linha cruzada) em seu Tuotteeseen merkitty symboli (ylitse ruksattu jätesäiliö) osoittaa, että produto indica que o produto, no fim da sua vida útil, não deve ser tuotetta ei saa sekoittaa eikä...
  • Page 34: Fcc Warning

    XJ-A235V/XJ-A240V/XJ-A245V/XJ-A250V/XJ-A255V unit to PC Declaration of Conformity Model Number: XJ-A130V/XJ-A135V/XJ-A140V/XJ-A145V/XJ-A150V/XJ-A155V/XJ-A230V/ XJ-A235V/XJ-A240V/XJ-A245V/XJ-A250V/XJ-A255V Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD. Responsible party: CASIO AMERICA, INC. Address: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Telephone number: 973-361-5400 This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 35: Fcc Information

    FCC Information This device, IEEE 802.11g Wireless LAN USB Adapter, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation. Federal Communications Commission (FCC) Statement This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Page 36 レーザーに関するご注意 Precauzioni per il laser  本機は、 IEC 60825-1に適合したクラス1レーザー  Questo proiettore è un dispositivo laser di classe 1 che è conforme a IEC 60825-1. 製品です。  Questo proiettore è dotato di un modulo laser  本機はレーザーモジュールを内蔵しています。 分解 ・ incorporato. Lo smontaggio o la modifica è molto 改造は危険ですので行わないでください。...
  • Page 37 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Page 38 Printed in China Imprimé au Chine MA1008-A RJA521342-007...

Table des Matières