Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
STRIJKIJZER MET STOOMGENERATOR
FER A REPASSER AVEC GENERATEUR
BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERATOR
IRON WITH STEAM GENERATOR
DO7081S
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO7081S

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET STRIJKIJZER MET STOOMGENERATOR FER A REPASSER AVEC GENERATEUR BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERATOR IRON WITH STEAM GENERATOR DO7081S PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO7081S www.domo-elektro.be GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO7081S Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7081S Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Adres Adresse ............................Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Tel : ..........................LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Recyclage Informatie

    DO7081S www.domo-elektro.be RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 5 DO7081S Informace o recyklaci odpadu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Page 6: Záruční List

    DO7081S www.domo-elektro.be ZÁRUČNÍ LIST Model : DO-7081S *Jméno kupujícího……………………… ……………………………………………. *Adresa + telefon……………………….. ……………………………………………. Datum prodeje, název a razítko prodejny ..............* Nutno vyplnit, pokud chce zákazník poslat opravený přístroj na soukromou adresu Záruční list REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1.
  • Page 7 + tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz *Jméno kupujícího (není...
  • Page 8 DO7081S www.domo-elektro.be Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9 DO7081S BELANGRIJK Lees voor uw veiligheid aandachtig de instructies vooraleer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst. Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en mag enkel worden bediend volgens deze gebruiksinstructies.
  • Page 10 DO7081S www.domo-elektro.be Rol het netsnoer of het stoomsnoer niet rond het strijkijzer of de basisconsole totdat het volledig is afgekoeld. Probeer het apparaat niet te openen of onderdelen uit elkaar te halen, er is geen ver- vangbaar deel aan de binnenkant.
  • Page 11: Vullen Met Water

    DO7081S STRIJKTIP Sorteer de te strijken kleren volgens het stoftype. Dit zal het aantal temperatuuraan- passingen voor verschillende kledingstukken minimaliseren. Strijk als test over een klein deel aan de achterkant of de binnenkant van het kleding- stuk als u onzeker bent over het stoftype. Start met een lage temperatuur en verhoog ze geleidelijk.
  • Page 12 DO7081S www.domo-elektro.be het controlelampje zal branden. De druk in de stoomgenerator zal geleidelijk stijgen als volgt symbool zal verdwijnen van het lcd-scherm wanneer de stoomgenerator de gewenste hitte heeft bereikt. Wacht tot het lcd-scherm het icoon weergeeft, dit wilt zeggen dat de stoomgenera- tor onder hoge druk staat.
  • Page 13: Droog Strijken

    DO7081S Druk op de AAN / UIT-knop, de basisconsole zal in “standbymodus” gaan met een pieptoon. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wanneer het apparaat volledig is afgekoeld, bewaart u het op een veilige plaats. VERTICAAL STOMEN Met deze functie kunt u met stoom kreuken verwijderen uit delicate kledingstukken die omhoog hangen.
  • Page 14: Automatisch Uitschakelen

    DO7081S www.domo-elektro.be AUTOMATISCH UITSCHAKELEN De modus automatisch uitschakelen zal werken als de stoomknop gedurende 10 mi- nuten niet werd ingedrukt als u het apparaat gebruikt. Het achtergrondlicht van het lcd-scherm gaat uit met een pieptoon en het pauze-icoon knippert. Als dit gebeurt, drukt u eenmaal op de AAN / UIT-knop of stoomknop, het apparaat zal onmiddellijk terug inschakelen.
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    DO7081S 3. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 4. Laat het apparaat volledig afkoelen. 5. Draai de stoomgenerator ondersteboven en trek aan de rubberen afsluiting van de aflaatdop. 6. Draai de vuldop los door gebruik te maken van de geleverde sleutel onderaan het toestel en giet het water weg.
  • Page 16: Important

    DO7081S www.domo-elektro.be IMPORTANT Pour des raisons de sécurité, vous devez lire soigneusement les instructions avant la première utilisation de l’appareil. Conservez les instructions pour vous y reporter ulté- rieurement. L’appareil est conçu pour un usage domestique et ne peut que être utilisé conformé- ment aux instructions d’utilisation.
  • Page 17: Faites Connaissance Avec Votre Generateur De Vapeur

    DO7081S N’utilisez pas l’appareil quand il est endommagé ou quand il ne fonctionne pas normalement. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il est visiblement endommagé ou s’il fuit. Ne touchez pas le support du fer pendant ou juste après le repassage. Il est chaud ! N’enroulez pas le cordon électrique ou le cordon d’alimentation autour du fer ou sa...
  • Page 18: Ecran Lcd

    DO7081S www.domo-elektro.be Ecran LCD A. Indicateurs du niveau de dureté de l’eau. B. Indicateur de propreté du générateur C. Indicateur de la température de la base D. Indicateur du niveau de pression E. Indicateur de l’arrêt automatique F. Indicateur du remplissage d’eau G.
  • Page 19: Repassage A Vapeur

    DO7081S Raccordez l’appareil à un réseau électrique adapté. Un bip sonore retentit et l’écran montre tous les logos pendant une seconde, puis s’éteint. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Les indicateurs de niveau de vapeur moyen ( ) et de niveau de dureté d’eau moyen ) apparaîtront sur l’écran en émettant un bip sonore.
  • Page 20 DO7081S www.domo-elektro.be Sélectionnez le niveau souhaité de vapeur en appuyant sur les boutons de contrôles “+, -”, le niveau de vapeur max, le niveau de vapeur moyen et le niveau de vapeur bas. Un bip sonore retentit quand vous appuyez sur un bouton de contrôle..
  • Page 21: Arret Automatique

    DO7081S Sélectionnez l’indicateur de repassage à sec ( ) en appuyant sur le bouton de controle « - ». Un bip sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de contrôle. Si le générateur de vapeur a atteint la pression de la vapeur, l’indicateur de vapeur ap- paraîtra sur l’écran LCD.
  • Page 22: Comment Nettoyer Le Generateur De Vapeur

    DO7081S www.domo-elektro.be VAPORISATION Cette fonction peut être utilisée à chaque instant et ne touche aucun réglage. Retirez le compartiment avant avec le bouton de pulvérisation. Remplissez le petit réservoir d’eau. Remettez le petit réservoir d’eau à sa place. Dirigez le bec vers le vêtement Appuyez sur le bouton de pulvérisation.
  • Page 23: Laisser Couler L'eau

    DO7081S N’utilisez pas d’agents anti-calcaire chimiques ou de vinaigre ; ils peuvent endom- mager votre appareil. LAISSER COULER L’EAU Débranchez le cordon électrique du système électrique. Appuyez sur le bouton de libération du réservoir d’eau. Ouvrez le couvercle Videz le réservoir d’eau en le tenant à l’envers.
  • Page 24 DO7081S www.domo-elektro.be WICHTIG Aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese Anweisungen aufmerksam lesen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Die Anweisungen zum späteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf nur gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
  • Page 25 DO7081S Das Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist oder nicht gut funktioniert. Das Gerät nicht verwenden, wenn es gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder leckt. Die Bügeleisensohle, während oder direkt nach dem Bügeln, nicht berühren. Sie ist heiß! Das Anschlusskabel oder die Zufuhrleitung nicht um das Bügeleisen oder die...
  • Page 26: Wasser Einfüllen

    DO7081S www.domo-elektro.be A. Anzeigen Wasserhärtegrad B. Reinigungsanzeige Heißwasserspeicher C. Temperaturanzeige Basiseinheit D. Dampfstation 1~ 4 Druckanzeige E. Anzeige automatisch ausschalten F. Wassernachfüllanzeige G. Anzeige Dampfstufe H. “Dampf aus” Modusanzeige BÜGELTIPPS 1. Die Bügelwäsche sortieren, um dem Stoff entsprechend zu bügeln. Hierdurch kann die Temperatureinstellung so wenig wie möglich umgestellt werden.
  • Page 27 DO7081S ZUM ERSTEN MAL BÜGELN 1. Falls erforderlich , alle Schutzfolien oder Etikette von der Bügelsohle und dem Gehäuse entfernen. 2. Das Kabel und die Zufuhrleitung abwickeln und glätten. 3. Den Wassertank mit Leitungswasser füllen. 4. Das Gerät an eine geeignete Steckdose anschließen.
  • Page 28 DO7081S www.domo-elektro.be (3 Punkte) je nach Empfehlung des Kleidungsstücketiketts wählen. 9. Die Kontrolllampe leuchtet, bis die gewünschte Temperatur für das Bügeleisen erreicht ist. 10. Wählen Sie die gewünschte Dampfstufe, indem Sie auf die “+, -” LCD Kontrollknöpfefe, Max Dampfstufe, mittlere Dampfstufe und niedrige Dampfstufe drücken.
  • Page 29: Automatisch Ausschalten

    DO7081S ‘...’ (3 Punkte) je nach Empfehlung des Kleidungsstücketiketts wählen. 8. Kontrolllampe leuchtet, bis die gewünschte Temperatur für das Bügeleisen erreicht ist. 9. Die Anzeige trocken bügeln ( ) wählen, indem Sie auf den “-“LCD Kontrollknopf drücken. Es ertönt ein Signal für jeden LCD-Kontrollknopf, der gedrückt wird.
  • Page 30 DO7081S www.domo-elektro.be SPRÜHEN Diese Funktion kann jederzeit ohne extra Einstellung benutzt werden. 1. Den Sprühknopf entfernen 2. Den Wassertank 3. Den Wassertank wieder befestigen. 4. Die Düse zum Kleidungsstück halten. Den Sprühknopf drücken. Hinweis: Es könnte nötig sein, den Sprühknopf einige Male zu drücken, um die Funktion zu starten.
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    DO7081S Den Heißwasserspeicher immer ausstecken und eine Nacht stehen lassen, bevor dieser gereinigt wird. Keine chemischen Entkalkungsmittel oder Essig benutzen, da diese das Gerät beschädigen können. DAS WASSER ABLASSEN 1. Den Stecker aus der Steckdose ziehen. 2. Den Wassertankfreigabeknopf drücken und den Wassertank herausziehen.
  • Page 32: Important

    DO7081S www.domo-elektro.be IMPORTANT For safety purpose you should read the instructions carefully before using the appliance for the first time. Save the instructions for future reference. The appliance is desgned for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use.
  • Page 33 DO7081S Do not roll the power cord or supply cord around the iron unit or base console for storage until it has cooled down completely. Do not attempt to open the cabine tor dismantle any parts from the appliance, there is no serviceable part inside.
  • Page 34: Operating Information

    DO7081S www.domo-elektro.be A. Water Hardness Level Indicators B. Boiler Clean Indicator C. Base Unit Temperature Indicator D. Pressure Level Indicator E. Auto Shut off indicator Water Refill Indicator G. Steam Level Indicators H. Steam Off Mode Indicator HINT FOR IRONING Sort out the articles to be ironed according to the type of fabric.
  • Page 35: Steam Ironing

    DO7081S Press the power On/Off button The medium steam level ( ) and medium hard water level ( ) indicators will display in the LCD with a beep sound. will blink to indicate; the steam generator is heating up or cooling down for the steam ironing.
  • Page 36: Vertical Steaming

    DO7081S www.domo-elektro.be The appliance is ready to use. Press the Steam Button for steam ironing. Turn the Temperature Dial on the iron unit in anti-clockwise direction to “Min” and the iron is switched off. Press the Power On/Off switch, the base console will switch to “Standby mode” with a beep sound.
  • Page 37: Auto Shut-Off

    DO7081S When the appliance gets cool completely, store it in a safe place. AUTO SHUT-OFF The auto shut off mode will activate if the steam button not press over 10 minutes whether you are using the appliance. The LCD display back light goes off with a beep sound and the pause icon will blink.
  • Page 38: Draining The Water

    DO7081S www.domo-elektro.be 3. Disconnect the power cord from mains supply outlet. 4. Allow the appliance cool down fully. 5. Turn the steam station upside down and pull back the boiler cap cover. 6. Unscrew the boiler cap by using the provided key at the bottom of the generator and empty out any water.
  • Page 39 DO7081S...
  • Page 40 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...

Table des Matières