Système de ventilation rétractable (clapet) de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) – aspiration par le bas (88 pages)
Sommaire des Matières pour KitchenAid KVUB406GSS
Page 1
30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
Cold weather installations Example vent system: 6" (15.2 cm) An additional backdraft damper should be installed to minimize Wall cap backward cold air flow and a thermal break should be installed 90˚ elbow to minimize conduction of outside temperatures as part of the 6 ft (1.8 m) vent system.
Electrical Requirements To minimize possible shock hazard, the cord must be ■ WARNING plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before ■ the range hood is installed. Venting Outside Through the Roof Before making cutouts, make sure there is proper clearance ■ 1. Measure and mark the lines as the cutout chart shown. Use within the ceiling or wall for vent fittings.
Page 9
2. Assemble the vent duct that you will use over the Cabinet Height Hole Shape and Size 6" (15.2 cm) vent transition. Measure from the bottom of the range hood liner to the horizontal centerline of the 15" (38.1 cm) A 6¼"...
Non-Vented (recirculating) Installation through the Cabinet/Soffit Through top of Cabinet: Recirculating through the cabinet top wall A. Vent cover B. Centerline NOTE: For 12" (30.5 cm) high cabinets a 6¼" deep x 8" wide (14.6 cm x 20.3 cm) rectangular opening in the cabinet top is required for damper transition clearance.
Page 11
2. Orient the brackets depending on the width (30" or 36") of Bracket Orientation for 30" (76.2 cm) Cabinet your cabinet as depicted in the images below, then secure them with three 4 x 15 mm screws on the selected thickness hole.
5. Open perimetric panel and remove the metal grease filters Install Range Hood from the lower canopy assembly. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood. Failure to do so can result in back or other injury. 1.
Connect the Vent System Complete Installation 1. Replace grease filters. See the “Range Hood Care” section. Vented Installations WARNING 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps. Non-Vented (recirculating) Installations 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps.
RANGE HOOD USE To Select Auto Sense Cooktop Type: The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors, and odors from the cooktop area. For best results, start the hood NOTE: The range hood is factory-set for the gas cooktop mode. before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the Press and hold AUTO Fan for 5 seconds to switch between...
RANGE HOOD CARE Cleaning Non-Vented (recirculating) Installation Filters: IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months according to the following instructions. Replace grease filter with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit. See the before operating hood.
WIRING DIAGRAM User Interface Interface Utilisateur AUTO-SPEED SENSOR CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE Electronic Power Board Carte Électronique de Puissance YL/GN - JA/VE BK - N FILTER BK - N YL/GN - JA/VE BK - N FILTRE WH - BL WH - BL WH - BL BU - BU RD - R...
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in these instructions. Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience If you need replacement parts Center toll free: 1-800-807-6777 or visit our website www.whirlpool.ca. If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. WHIRLPOOL ® Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: MAJOR APPLIANCE Name, address and telephone number ■ LIMITED WARRANTY Model number and serial number ■...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Pièces non fournies Accessoires optionnels Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre Pour les installations sans ventilation (recyclage) : l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. 1.
À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité ■ Calcul de la longueur effective du circuit autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le d’évacuation mur ou le toit). La taille du conduit doit être uniforme. ■ Pour la réalisation du circuit d’évacuation, on recommande Installations pour régions à...
Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, à travers le soffite/placard contacter : National Fire Protection Association S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de 1 Batterymarch Park cuisson à l’extérieur, on peut employer la version sans décharge Quincy, MA 02169-7471 à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation ■ soit réalisée avant celle de la hotte. Décharge à l’extérieur, à travers le toit Avant de procéder aux découpages, vérifier que les ■ 1. Relever les mesures appropriées et tracer les lignes distances de séparation pour les raccords dans les cavités indiquées sur l’illustration.
Page 26
2. Assemblez le conduit d'évacuation que vous utiliserez Hauteur de l'armoire Forme et taille du trou pendant la transition de ventilation de 6" (15,2 cm). Mesurez depuis le fond de la doublure du capot jusqu'à la ligne 15" (38,1 cm) Une ouverture ronde de 6¼"...
Installation sans décharge à l'extérieur à travers le soffite/armoire À travers le haut de l'armoire : Recirculant à travers la paroi supérieure de l'armoire A. Couvercle de ventilation B. Ligne centrale REMARQUE : Pour les armoires de 12" (30,5 cm), une ouverture rectangulaire de 6¼"...
Page 28
2. Orientez les supports selon la largeur (30 "ou 36") de votre 5. Achever l’installation du système d’évacuation armoire comme illustré dans les images ci-dessous, puis Orientation du support pour l'armoire de 30" fixez-les avec trois vis de 4 x 15 mm sur le trou d'épaisseur (76,2 cm) sélectionné.
Installation de la hotte AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. À l'aide d'au moins deux personnes, soulevez le revêtement du capot dans l'armoire jusqu'à...
Raccordement du conduit d’évacuation Fin de l’installation 1. Réinstaller le filtre à graisse. Voir la section “Entretien de la Installations ventilées hotte”. 1. Connectez le système d'évent à l'ouverture de ventilation du AVERTISSEMENT capot. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du pinces.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Pour sélectionner table de cuisson type Auto Sense de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des (sens automatique) : résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant REMARQUE : Le capot de gamme est réglé...
Le moteur du ventilateur fonctionne alors à la vitesse LIGHT (Lumière) sélectionnée pendant 15 minutes et le témoin lumineux de la vitesse du ventilateur clignote en continu. La hotte offre à la fois une tâche et un éclairage ambiant. Après 15 minutes, le ventilateur s’éteint automatiquement. Pour faire fonctionner les lumières : 2.
SCHÉMA DE CÂBLAGE User Interface Interface Utilisateur AUTO-SPEED SENSOR CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE Electronic Power Board Carte Électronique de Puissance YL/GN - JA/VE BK - N FILTER BK - N YL/GN - JA/VE BK - N FILTRE WH - BL WH - BL WH - BL BU - BU...
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Au Canada Consultez la page de garantie du présent manuel. Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle Si vous avez besoin de pièces de rechange : canadienne de Whirlpool au : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web www.whirlpool.ca.
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. GARANTIE LIMITÉE DES Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : GROS APPAREILS Nom, adresse et numéro de téléphone ■...
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...