Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) RANGE HOOD
with Interchangable Style Front
Installation Instructions and Use and Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION DE 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm)
avec garniture de façade interchangeable
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
Save installation instructions for local inspector's use.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local.
9762147
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KHTU705RSS0

  • Page 1 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) RANGE HOOD with Interchangable Style Front Installation Instructions and Use and Care Guide HOTTE D'ASPIRATION DE 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) avec garniture de façade interchangeable Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .......2 SÉCURITÉ...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave the surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Location Requirements

    Location Requirements Installation clearances IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall. Range hood location should be away from strong draft areas, 30"...
  • Page 5: Electrical Requirements

    For Best Performance: Calculating Vent System Length Do not install 2 elbows together. Use no more than three 90° elbows. To calculate the length of the system you need, add the If an elbow is used, install it as far away as possible from the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
  • Page 6: Installation Instructions

    Check with a qualified electrician if you are not sure range Wire sizes must conform to the requirements of the National hood is properly grounded. Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
  • Page 7: Change Hood To Rear Exhaust

    9. Run wire through hole in accordance with the National WARNING Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough power supply cable from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the Excessive Weight Hazard connection in the range hood’s electrical box.
  • Page 8: Install Range Hood

    5. Rotate the blower assembly so that the exhaust collar is Make Electrical Connection facing out the back of the hood. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. A.
  • Page 9: Optional Front Trim Installation

    2. Replace metal filter. Place back edge of metal filter into Optional Interchangeable Front Trim Installation channel at rear of hood. Push filter up while pushing tab back. This hood comes standard with an Architect ® series stainless steel front trim piece. To replace the standard front trim piece with an optional purchased front trim piece: 1.
  • Page 10: Range Hood Care

    1. Disconnect power. Always wipe dry to avoid water marks. 2. Turn light switch to off. KitchenAid ® Professional Formula Stainless Steel Cleaner & 3. Gently pull the lamp from the socket clips.
  • Page 11: Accessories

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 12: Range Hood Warranty

    For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for any parts and repair labor costs of your range hood, except light bulbs and filters, to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Slide Switches 0-1 LIGHT 0-1 MOT. 1 2 3 SPEED WIRING BOX 2 4 6 2 4 6 2 4 6 Y-GN 1 3 5 1 3 5 1 3 5 DIRECTIONAL LAMPS BLOWER OHM RESISTANCE MOTOR CONNECTIONS Ω...
  • Page 14: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 16: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et respecter les instructions d’installation règlements en vigueur. fournies avec chacun des outils de cette liste. C'est à...
  • Page 17: Exigences Concernant L'évacuation

    Pour obtenir la meilleure performance Dégagements de séparation à respecter Ne pas installer 2 coudes ensemble. Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. Si un coude est utilisé, on doit le placer le plus loin possible de l'ouverture de sortie du ventilateur. Veiller à...
  • Page 18: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Conserver les instructions d'installation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation pour consultation par l'inspecteur des installations électriques. nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
  • Page 19: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Options disponibles pour le circuit d’évacuation Décharge à travers le sommet du placard 1. Marquer l’emplacement où la grille de sortie sera installée au Instructions générales sommet du placard; et découper une ouverture de dia. 6"(15,2 cm) pour la grille de sortie. Installation avec décharge à...
  • Page 20: Modification De La Hotte Pour Évacuation Par L'arrière (Facultatif)

    9. Placer le câble d’alimentation à travers le trou conformément AVERTISSEMENT aux prescriptions des normes et codes en vigueur - National Electrical Code ou normes CSA, codes et règlements locaux. Risque du poids excessif Il faut que la longueur du câble d’alimentation soit suffisante entre le câble de distribution et la hotte pour qu’il soit facile Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et de réaliser les raccordements dans le boîtier de connexion de...
  • Page 21: Installation De La Hotte De Cuisinière

    5. Faire pivoter le ventilateur pour que le raccord de sortie se Raccordement électrique trouve face à l’arrière de la hotte. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise A.
  • Page 22: Installation De La Garniture De Façade Interchangeable (Option)

    5. Serrer les vis du serre-câble. Installation des filtres 6. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. 1. Seulement pour l’installation avec recyclage : installer les filtres à charbon fournis avec l’ensemble de recyclage numéro 4396565. Placer le filtre à charbon contre la grille du Installation de la garniture de façade ventilateur et effectuer une rotation dans le sens horaire pour interchangeable (option)
  • Page 23: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    UTILISATION DE LA HOTTE ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DE CUISINIÈRE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de Lampes de la hotte de cuisinière cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant L’éclairage sous la hotte est assuré...
  • Page 24: Nettoyage

    Pour le nettoyage des surfaces d’acier inoxydable de ce pièce : produit, on recommande l’emploi du produit de nettoyage et modèles de 30" (76,2 cm) poli pour acier inoxydable KitchenAid ® Professional Formula. On peut commander ce produit auprès du Centre de service Couleur Série...
  • Page 25: Assistance Ou Service

    Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l’adresse suivante : Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid Canada...
  • Page 26: Garantie De La Hotte De Cuisinière

    Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid Canada paiera pour les pièces et les frais de main-d’oeuvre liés à la réparation de votre hotte de cuisinière (sauf ampoules et filtres) pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 27: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Commutateurs coulissants 0-1 LAMPE 0-1 MOTEUR 1 2 3 VITESSE GRIS BOîTIER DE CONNEXION 2 4 6 2 4 6 2 4 6 JA-VE 1 3 5 1 3 5 1 3 5 GRIS LAMPES DIRECTIONNELLES VENTILATEUR RÉSISTANCE ENTRE LES VITESSE RACCORDEMENTS...
  • Page 28 9762147 Printed in Italy Registered Trademark/Trademark of KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada © Imprimé en Italie Marque déposée/marque de commerce de KitchenAid U.S.A.; emploi sous licence au Canada par KitchenAid Canada © 07/2005...

Ce manuel est également adapté pour:

Khtu105lss0

Table des Matières