3. Utilisation conforme à
l'a ectation
En fonction de l'a ectation prévue, on peut em-
ployer l'appareil comme un scariÞ cateur ou un
aérateur, quelques manipulations su sent à cet
e et pour remplacer le rouleau. Le rouleau du
scariÞ cateur permet d'arracher du sol la mousse
et les mauvaises herbes avec les racines ce
qui ameulit la terre. Le gazon peut ainsi mieux
absorber les substances nutritives, tout en étant
nettoyé. Nous vous recommandons de se scari-
Þ er le gazon au printemps (avril) et en automne
(octobre).
Le cylindre de l'aérateur gratte la surface du
gazon, l'eau peut alors mieux s'écouler ce qui fa-
cilite l'oxygénation. Aérez en fonction des besoins
pendant toute la période de croissance.
L'appareil convient à l'utilisation privée dans des
jardins domestiques et de loisirs.
Sont considérés comme scariÞ cateurs pour
les jardins domestiques et de loisirs ceux dont
l'utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures
et qui sont utilisés surtout pour l'entretien de sur-
faces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cepen-
dant ceux utilisés dans les installations publiques,
les parcs, les terrains de sports ainsi que dans
l'agriculture et les exploitations forestières.
Le respect du mode d'emploi joint par le pro-
ducteur est la condition primordiale prélable à
une utilisation conforme de l'appareil. Le mode
d'emploi comprend aussi les conditions de ser-
vice, de maintenance et d'entretien.
Attention ! En raison du risque encouru par
l'utilisateur (l'utilisatrice), l'appareil ne doit pas
être employé comme hacheuse pour hacher des
bouts de branches et de haies. De plus, l'appareil
ne doit pas être utilisé comme motobêche ni pour
aplanir des irrégularités du sol, comme par ex.
des taupinières.
Pour des raisons de sécurité, le scariÞ ca-
teur ne doit pas être utilisé comme groupe
d'entraînement pour d'autres types outils, à moins
que ce ne soit permis par le fabricant.
Anl_GE_SA_1640_SPK7.indb 31
F
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n'ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau : ........................... 230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée : ............................. 1600 W
Vitesse de rotation à vide : ..................2600 tr/min
Largeur de travail : ......................................40 cm
Nombre de lames : .......................................... 20
Nombre de dents : ........................................... 30
Réglage de la profondeur : ... - 3 / 3 / 6 / 9 / 12 mm
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision K : ......................................... 2 dB(A)
Vibration sur le longeron : ....................3,456 m/s
Imprécision K : .........................................1,5 m/s
Catégorie de protection : ............................. II /
Type de protection : ..................................... IPX4
Poids : .......................................................13,7 kg
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN ISO 3744:
1995, EN ISO 11201: 1995, EN 1033:1995.
- 31 -
: ... 76,6 dB(A)
pA
: ... 98 dB(A)
WA
2
2
16.02.2017 09:37:31