Sommaire des Matières pour EINHELL Expert GE-CM 36 Li
Page 1
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:14 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmäher Original operating instructions Cordless Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon sans fil Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a batteria Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare Originele handleiding Accugazonmaaier Manual de instrucciones original Cortacésped a batería lL Original betjeningsvejledning Akku-græsslåmaskine Originalna navodila za uporabo...
Page 2
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:14 Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 - 5 Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Fäll ut sidorna 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Desdoblar página 2-5 Klap side 2-5 ud Prosimo razgrnite strani 2-5...
Page 3
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:14 Seite 3...
Page 4
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:14 Seite 4...
Page 5
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 5...
Page 6
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 6...
Page 7
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 7...
Page 8
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 29 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »...
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 30 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 9.
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 31 2. Description de l’appareil (figure 1/2) Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 1. Interrupteur Marche/Arrêt certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 2. Guidon supérieur blessures et dommages. Lisez donc attentivement ce 3.
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 32 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Caractéristiques techniques La tondeuse à gazon convient à l’utilisation privée Vitesse de rotation à vide : 3000 tr/min dans des jardins domestiques et de loisirs. Catégorie de protection : Sont considérées comme tondeuses à...
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 33 6. Avant la mise en service ne doit pas tourner. Soulevez le clapet d’éjection (figure 13/pos. A) d’une main. De l’autre main, tenez le panier collecteur par la poignée et accrochez-le par La tondeuse à gazon est livrée démontée. Le guidon le haut (figure 13).
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 34 S’il est impossible de charger l’accumulateur, avant d’actionner le guidon de commutation (figure contrôlez 16/ pos. 2). Lorsque le guidon de commutation de si de la tension est présente à la prise de courant commande est relâché, la tondeuse à gazon est mise si un contact correct est présent au niveau des à...
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 35 est devenu trop haut, on ne devrait pas faire l’erreur Les restes de coupe dans le carter et sur l’outil de de le couper tout de suite à la hauteur normale. Ceci travail ne sont pas à enlever à la main ou au pied, nuit au gazon.
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 36 système de récupération d’herbe. 8.5 Commande de pièces détachées : Remplacez les pièces usées ou endommagées. Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de Stockez votre tondeuse à gazon dans un local pièces de rechange ; sec.
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 37 11. Affichage chargeur État de État de Signification et mesures l’affichage l’affichage LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 38 12. Plan de recherche des erreurs Causes probables Erreur Suppression Le moteur ne démarre pas a) Condensateur défectueux a) Par l’atelier du service après-vente b) Raccordements sur le moteur b) Par l’atelier du service après-vente ou condensateur détachés v) L’appareil est dans herbe haute c) Démarrer sur l’herbe basse ou sur...
A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GE-CM 36 Li + Ladegerät Power X Charger (Einhell Expert) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
Page 19
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 100 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 20
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 101 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 21
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 102 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
Page 22
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 103 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Der tages forbehold för tekniske ændringer Tehnične spremembe pridržane.
Page 23
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 104 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 24
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 105...
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:15 Seite 108 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 26
Anleitung_GE_CM_36_Li_SPK7__ 19.12.12 13:16 Seite 116 EH 12/2012 (01)