EINHELL GE-EM 1233 Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-EM 1233:

Publicité

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
F
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
P
Manual de instruções original
Corta-relvas eléctrico
2
Art.-Nr.: 34.001.92
Art.-Nr.: 34.001.93
Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 1
Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 1
GE-EM 1233
M
GE-EM 1233 M
I.-Nr.: 11013
I.-Nr.: 11013
09.09.13 18:25
09.09.13 18:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-EM 1233

  • Page 1 GE-EM 1233 GE-EM 1233 M Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Originele handleiding Elektrische gazonmaaier Manual de instrucciones original Cortacésped eléctrico Manual de instruções original Corta-relvas eléctrico Art.-Nr.: 34.001.92 I.-Nr.: 11013 Art.-Nr.: 34.001.93...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 2 Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 2 09.09.13 18:25 09.09.13 18:25...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 3 Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 3 09.09.13 18:25 09.09.13 18:25...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 4 Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 4 09.09.13 18:25 09.09.13 18:25...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 5 Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 5 09.09.13 18:25 09.09.13 18:25...
  • Page 6 - 20 - Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 20 Anl_GE_EM_1233_M_SPK2.indb 20 09.09.13 18:25 09.09.13 18:25...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 8 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Attention ! volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 10: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    • Tondeuse à gazon électrique Veillez au fait que nos appareils, conformément • Panier collecteur à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour • Cale (non compris avec l‘appareil 34.001.92) être utilisés dans un environnement profession- • Mode d’emploi d’origine nel, industriel ou artisanal.
  • Page 11: Avant La Mise En Service

    Risques résiduels Montage du panier collecteur Même en utilisant cet outil électrique confor- (fi gures 4a à 4d) mément aux prescriptions, il reste toujours Emboîtez les parties inférieures et supérieures des risques résiduels. Les dangers suivants du panier collecteur (fi gure 4a/pos.14, 15) l’une peuvent apparaître en rapport avec la const- dans l’autre.
  • Page 12: Branchement Électrique

    Réglage de la hauteur de coupe Les causes en sont entre autres : • Attention ! des déchirures dues au passage de la tonde- Le réglage de la hauteur de coupe peut seule- use sur le câble. • ment être eff ectué lorsque le moteur est arrêté et des endroits écrasés lorsque le câble de le câble réseau débranché.
  • Page 13 débranché. Maintenez le dessous de la tondeuse propre et enlevez obligatoirement les dépots de gazon. Les Attention ! N’ouvrez jamais le clapet dépôts rendent le démarrage diffi cile, altèrent d’éjection lorsque le dispositif collecteur est la qualité de la coupe et gêne l’éjection de l’herbe. en train de se vider et le moteur encore en marche.
  • Page 14: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Éliminer les résidus de coupe dans le carter et 8.2 Brosses à charbon sur les outils de travail à l’aide d’instruments Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, adaptés, par exple une brosse ou une balayette faites-les contrôler par des spécialistes en plutôt qu’avec les mains ou les pieds.
  • Page 15: Remplacement Des Lames

    10. Stockage 8.4 Remplacement des lames Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire eff ectuer l’échange de la lame par une entre- Entreposez l’appareil et ses accessoires dans prise spécialisée dûment autorisée. Attention ! un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout Portez des gants de travail ! Utilisez exclusive- comme inaccessible aux enfants.
  • Page 16: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Page 17 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 18: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 19: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 20: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GE-EM 1233 / GE-EM 1233 M (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Ge-em 1233 m34.001.9234.001.93

Table des Matières