Descripción Y Uso Previsto - Blatchford Silcare Breathe Locking Liner Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
1 Descripción y uso previsto
Estas instrucciones están dirigidas al profesional sanitario.
Leer estas instrucciones detenidamente antes de montar el dispositivo.
El término dispositivo se utiliza en estas instrucciones de uso para referirse a la funda de anclaje
Silcare Breathe.
Asegúrese de que el usuario entienda todas las instrucciones de uso, con particular atención a la
información de mantenimiento y seguridad.
Aplicación
Este dispositivo es una interfaz para utilizar exclusivamente como parte de una prótesis de
extremidad inferior.
Destinado a su uso por un solo usuario.
Está orientado a usuarios con un nivel de actividad de moderado a alto y con muñones bien
cubiertos.
Este dispositivo es una funda de anclaje biocompatible con perforaciones que dejan escapar el
aire y la humedad durante la fase de apoyo. Durante el ciclo de marcha, una válvula de silicona
proporciona suspensión por vacío, controlando el flujo de aire mediante las perforaciones de la
cúpula distal. Para lograr la máxima comodidad, se debe explicar al usuario la forma correcta de
manipular y de ponerse/quitarse el dispositivo. Consultar la sección Cómo ponerse el dispositivo.
También se le debe explicar el mantenimiento del producto, y su limpieza e higiene según se
detallan en estas instrucciones. Consultar la sección Mantenimiento.
Nivel de actividad
Aunque este dispositivo es apto para usuarios de todos los niveles de actividad, resulta idóneo
para usuarios que tienen el potencial de alcanzar un nivel de actividad de 3 y 4.
Contraindicaciones
• La presencia de cicatrices profundas en el extremo distal del muñón puede hacer que falle
la suspensión por vacío. Estas cicatrices reducen el contacto de la piel con la silicona del
interior del dispositivo, lo que limita la eficacia del sellado.
• Los muñones cónicos pueden hacer que falle la suspensión por vacío. Los muñones cónicos
reducen el contacto de la piel con la silicona del interior del dispositivo, lo que reduce la
eficacia del sellado.
• Los muñones cortos pueden hacer que falle la cara de silicona del dispositivo. Tras
ponérselo, si la tela sin perforaciones queda sobre el tendón rotuliano o por encima de él,
la silicona se verá sometida a una tensión mayor durante la flexión de la rodilla.
• A los usuarios con discapacidad cognitiva o poca función motora manual les puede resultar
difícil ponerse el dispositivo y limpiarlo.
• Mala higiene
Beneficios clínicos
• Amortigua el muñón en el encaje.
• Distribuye la presión en el encaje de manera más uniforme que otros materiales y
soluciones de amortiguación alternativas.
• Mejoras en la cicatrización y otros problemas de salud del muñón, en comparación con las
fundas no perforadas.
• Mejor disipación del calor, en comparación con otras soluciones de regulación de la
temperatura.
• Elimina el sudor de la zona de contacto con la piel
• Los pacientes declararon que preferían las fundas con perforaciones sobre las no
perforadas.
• Reduce la necesidad de quitarse la prótesis a lo largo del día para secar el muñón, en
comparación con las fundas no perforadas.
• La funda de anclaje proporciona un medio de suspensión.
51
938398PK1/1-0521

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbttlp22lSbttlp40l

Table des Matières