Service après vente SWAN et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant SWAN le plus proche, ou le fabricant : SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
AMI Soditrace Instructions de sécurité AMI Soditrace–Manuel d'utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indica- générales...
AMI Soditrace Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est ré- servée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La socié- té décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifications ou des changements de l'instrument sans son autori- sation préalable.
Page 9
AVERTISSEMENT Les opérations décrites dans ce document doivent être exécu- tées exclusivement par des personnes préalablement formées et autorisées par SWAN à cet effet. Télécharge- Les Fiches de Données de Sécurité actuels (FDS) pour les réactifs ment FDS sont disponibles pour téléchargement à...
AMI Soditrace Description du produit Description du produit 2.1. Description du système Domaine La mesure du sodium s'utilise pour le contrôle de la qualité des ap- plications en eau extra-pure et pour surveiller la percée des échan- d'application geurs d'ions.
Page 11
AMI Soditrace Description du produit tection contre les surtensions des entrées et des sorties. Sépara- tion galvanique des entrées de mesure et des sorties. Principe de La mesure de sodium qui est utilisée par cet instrument se fonde sur une électrode sensible de verre ionique éprouvée. La réponse mesure logarithmique peut être décrite comme suit:...
Page 12
AMI Soditrace Description du produit d'ensemble fluidique Capteur de température Chambre d'étalonnage Cellule de débit du trop-plein Électrode de référence Électrode de sodium Capteur de conductivité Solution étalon Pompe à émulsion d'air Solution de régénération Boucle d'étalonnage Pompe à air Valve régulatrice de débit...
Page 13
AMI Soditrace Description du produit Électrovannes L'illustration ci-dessous donne une vue d'ensemble des positions des électrovannes sur le bloc de valve [C] et leur état de commuta- tion si elles sont sans courant. Électrovanne sans courant Électrovanne avec courant Bloc de valve ouvert normalement fermé...
Page 14
AMI Soditrace Description du produit Fonctionne- Pendant une opération en ligne, l'AMI Soditrace fonctionne en mode <Low Level> (bas niveau). L'échantillon pénètre dans le sys- ment en ligne tème au niveau de l'entrée d'échantillon [P] et s'écoule dans la cel- lule de débit du trop-plein [J].
Page 15
AMI Soditrace Description du produit Capteur de température Chambre d'étalonnage Électrode de référence Cellule de débit du trop-plein Électrode de sodium Capteur de conductivité Solution étalon Pompe à émulsion d'air Boucle d'étalonnage Solution de régénération Pompe à air Valve régulatrice de débit Chambre de référence...
Page 16
AMI Soditrace Description du produit Régénération Le système régénère automatiquement l'électrode de sodium [C] conformément à l'intervalle programmé ou 12h avant un étalon- nage. En ouvrant la valve V5, la solution de régénération [E] s'écoule vers la pompe à émulsion d'air [L] et décape l'électrode de sodium [C].
Page 17
AMI Soditrace Description du produit Étalonnage Avant de lancer l'étalonnage à 3 points, la valve V1 se ferme et la cellule de mesure est remplie jusqu'à ce que l'échantillon déborde dans l'évacuation via le trop-plein haut niveau [G ]. Le débit d'échantillon est ensuite arrêté...
Page 18
AMI Soditrace Description du produit À ce volume, un volume 500 fois inférieur de solution étalon est ajouté. La boucle d'étalonnage (M) est remplie de solution étalon (D) en activant les valves V2 et V3 simultanément. Lorsque les valves sont désactivées, le contenu de la boucle d'éta- lonnage est vidangé...
Page 19
AMI Soditrace Description du produit Pour le deuxième point d'étalonnage, la boucle d'étalonnage est remplie et elle est vidée deux fois. L'échantillon est alors remis en circulation jusqu'à atteindre une lecture mV constante. Pour le troisième point d'étalonnage, la boucle d'étalonnage est remplie puis vidée sept fois.
AMI Soditrace Description du produit 2.2. Caractéristiques de l'instrument Alimentation Version AC: 100–240 VAC (± 10%) électrique 50/60 Hz (± 5%) Version DC: 10–36 VDC Consommation électrique: max. 35 VA Spécifications Boîtier: Aluminium avec un degré de protec- du transmet-...
Page 21
AMI Soditrace Description du produit Dimensions Panneau de montage: acier inoxydable Dimensions: 400x860x150 mm Vis: 8 mm de diamètre Poids: 13 kg 400 mm / 15.75" 374 mm / 14.72" Exit Enter AMI Soditrace A-96.250.552 / 080720...
AMI Soditrace Description du produit 2.3. Vue d'ensemble de l'instrument Panneau de montage Bloc de valve Transmetteur Évacuation Bouteille d'électrolyte de Entrée d'échantillon référence Valve régulatrice de débit Solution étalon Cellule de débit Solution de régénération Électrode de sodium Pompe à air Électrode de référence...
AMI Soditrace Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l'installation des moniteurs Exigences rela- Version AC: 100–240 VCA (±10%), 50/60 Hz (±5%) tives au site Version DC: 10–36 VCC Consommation électrique: 35 VA. Raccordement à la terre de protection nécessaire.
AMI Soditrace Installation Programmer tous les paramètres du capteur et des dispositifs Configuration externes (interface, enregistreurs, etc.). de l'instrument Programmer tous les paramètres opérationnels de l'instrument (seuils, alarmes). S'assurer que la concentration étalon est programmée correctement. Remplir les tubes S'assurer que: ...
AMI Soditrace Installation 3.3. Raccordement de l'échantillonnage et de l'évacuation Entrée Utiliser un tube en plastique (FEP, PA ou PE 4x6 mm) pour raccor- der l'entrée et la sortie d'échantillon. d'échantillon ATTENTION Dommages de la cellule de débit possible Ne jamais utiliser des tubes ou des raccords en acier directe- ment sur le verre acrylique.
AMI Soditrace Installation 3.4. Installation des électrodes Position des Les câbles des électrodes sont déjà connectés. Le capteur de tem- pérature est fixé au panneau de montage à l'aide d'une bande. Le électrodes capteur de conductivité est monté en usine.
AMI Soditrace Installation 3.4.1 Installer l'électrode de sodium Généralités Les électrodes de sodium sont des dispositifs électrochimiques sensibles avec une très haute impédance interne. Pour maintenir un fonctionnement correct, s'assurer que: les ampoules de verre sensibles restent propres aucunes bulles d'air ne se sont formées dans l'ampoule de verre de l'électrode...
Les électrodes de sodium sont des dispositifs électrochimiques sen- sibles avec une très haute impédance interne. L'électrode de réfé- rence SWAN est un type d'électrode Calomel / KCl de raccord double. Le raccord liquide externe est un manchon de verre liquide, garantis- sant un entretien facile et une longue durée de fonctionnement.
Page 29
AMI Soditrace Installation Préparer Après une longue période de stockage du capteur de référence, il se peut que le diaphragme soit obstrué par des dépôts salés de l'électrode de KCl. Il est donc recommandé d'ouvrir et de nettoyer le diaphragme référence...
Page 30
AMI Soditrace Installation 8 Pousser précautionneusement le manchon en forme d'anneau au dessus du diaphragme rodé. Avis: Des bulles d'airs bloquées dans la pointe de dosage de la bouteille de KCl peuvent interrompre le débit de KCl vers l'électrode de référence, avec pour conséquence des mesures erronées.
AMI Soditrace Installation 3 Insérer l'électrode dans la chambre de référence [C] et l'enfon- cer jusqu'à ce que le diaphragme rodé se trouve à environ 0.5 cm au dessus du fond. 4 Serrer l'écrou-raccord [E] avec les doigts. 5 Retirer le capuchon du connecteur [B] de l'électrode.
AMI Soditrace Installation 3.5. Installer des bouteilles étalon et de régénération Exit Enter Bouteille étalon Bouteille de régénération Support de bouteille Compensation de pression Mélange Préparer le sodium étalon en utilisant 1000 ppm de solution mère. La concentration finale doit correspondre aux concentrations pro- étalon...
Page 33
Consulter Test de fonctionnement du système liquide, p. Solution de ré- Utiliser uniquement la solution de régénération Swan d'origine. génération 1 Tourner le support de la bouteille vers le bas et visser la bou- teille de solution de régénération fermement.
AMI Soditrace Installation 3.6. Installation de la bouteille de réactif AVERTISSEMENT Diisopropylamine est corrosif. Lire les fiches de données de sécurité (FDS) premières. Porter un vêtement de protection approprié, des gants et pro- tection des yeux / du visage.
AMI Soditrace Installation 1 Placer la bouteille DIPA [G] dans le support de bouteille [H]. 2 Placer le support de tube sur la bouteille DIPA. 3 Visser le cache-vis sur la bouteille DIPA et le serrer fermement. 3.7. Installation du filtre à air.
AMI Soditrace Installation 3.8. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Ne pas effectuer de travaux sur des composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 37
AMI Soditrace Installation AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d'alarmes peuvent entraîner des chocs électriques. S'assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l'alimentation avant de continuer l'instal- lation: –...
AMI Soditrace Installation 3.8.1 Schéma des connexions ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
Câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245; classe d'inflammabilité FV1 Secteur muni d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur – à proximité de l'instrument – Facilement accessible pour l'opérateur – Marqué en tant qu'interrupteur pour AMI Soditrace A-96.250.552 / 080720...
AMI Soditrace Installation 3.9. Relais 3.10. Cde externe Avis: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel (secs). La résistance totale (somme de la résistance du câble et de la résistance du contact de relais) doit être inférieure à 50 Ω. Bornes 30 et 31...
AMI Soditrace Installation 3.10.2 Relais 1 et 2 Avis: Charge max. 1 A / 250 V CA Les relais 1 et 2 peuvent être configurés comme normalement ou- verts ou normalement fermés. Les deux relais sont normalement ouverts par défaut. Pour configurer un relais comme normalement fermé, mettre le cavalier dans la position supérieure.
Page 42
AMI Soditrace Installation ATTENTION Risque de dommages sur les relais dans le transmetteur AMI en raison d'une charge inductive importante Des charges inductives importantes ou contrôlées directement (électrovannes, pompes de dosage) peuvent détruire les relais. Utiliser un coffre de relais AMI (AMI Relaybox) disponible en option ou des relais de puissance externes pour commuter des charges inductives >0,1 A.
AMI Soditrace Installation 3.11. Sorties analogiques 3.11.1 Sorties 1 et 2 (sorties courant) Avis: Charge ohmique maximale 510 Ω. Si les signaux sont transmis à deux récepteurs différents, utiliser un isolateur de signal (isolateur en boucle). Sortie de signal 1: bornes 14 (+) et 13 (−) Sortie de signal 2: bornes 15 (+) et 13 (−)
AMI Soditrace Installation 3.12.1 Sortie 3 Bornes 38 (+) et 37 (-). Nécessite la carte supplémentaire pour la troisième sortie 0/4-20 mA. La troisième sortie peut être commandée en tant que source de courant ou récepteur de courant (commutable via le commuta- teur [A]).
AMI Soditrace Installation 3.12.3 Interface HART Bornes 38 (+) et 37 (-). L'interface HART permet la communication via le protocole HART. Pour de plus amples informations, consultez le manuel HART. Interface HART 3.12.4 Interface USB L'interface USB est utilisée pour archiver les données du Logger et télécharger le logiciel.
AMI Soditrace Mise en route de l'appareil Mise en route de l'appareil 4.1. Établissement du débit d'échantillon 1 Ouvrir le robinet de prise d'échantillon. 2 Attendre que la cellule de débit soit complètement remplie. 3 Mettre en marche. 4.2. Test de fonctionnement du système liquide Le test de fonctionnement du système liquide est essentiel pour...
AMI Soditrace Mise en route de l'appareil 4.2.1 Test Niveau Haut Avec le test «Niveau Haut», le fonctionnement de la valve 1 est vérifié. Niveau Haut doit être atteint en 4 minutes. Niveau bas Niveau haut Si niveau haut n'est pas atteint dans les 4 minutes, voir: Problèmes pendant le test de fonctionnement du système liquide,...
AMI Soditrace Mise en route de l'appareil 4.2.2 Remplir la boucle Avec le test «Remplir la boucle», le fonctionnement des valves 2 et 3 est vérifié. Le débit de solution étalon est ok s'il y a formation de bulles dans la bouteille de solution étalon.
AMI Soditrace Mise en route de l'appareil Si les valeurs ne sont pas stables après 5 minutes, voir Problèmes pendant le test de fonctionnement du système liquide, p. 4.2.4 Test valve 5 Aller dans le menu <Régénération man.> et lancer la fonction de régénération.
AMI Soditrace Mise en route de l'appareil 4.2.5 Test valve 4 N'effectuer ce test qu'après avoir effectué les autres tests avec succès. AVERTISSEMENT DIPA est inflammable corrosif nocif Lire précautionneusement la feuille de données de sécurité avant de manipuler DIPA.
AMI Soditrace Mise en route de l'appareil 4.3. Programmation 4.3.1 Calendrier Le calendrier mis en place se base sur le format CRON. Il com- mence le dimanche et se termine le samedi. Un mois est générale- ment composé de trois semaines complètes et deux semaines partielles.
Page 52
AMI Soditrace Mise en route de l'appareil Pour modifier les paramètres de lundi Lundi 5.1.2.2.1.1 appuyer sur <Enter>. Semaine 1arrêt La 1ère semaine est déjà surlignée. Semaine 2 arrêt Aller à la 3ème semaine. Semaine 3 arrêt Semaine 4 arrêt Semaine 5 arrêt...
AMI Soditrace Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifi- cation) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
AMI Soditrace Opération 5.2. Affichage pour débit d'échantillonnage Affichage des valeurs mesurées 15:20:18 0.008 448 µS 24.8°C fonctionnement normal HOLD entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche (gelé) l'état des sorties signal) ARRÊT entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
Menu Installation 5 Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par Capteurs des personnes autorisées par SWAN, réglage de Sorties analogique tous les paramètres de l'instrument. Peut être pro- Relais tégé par un mot de passe.
AMI Soditrace Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu indi- Capteurs Logger mètres 5.1.2 4.4.1 quant le paramètre à modifier. Type de capteur...
Consomma- Les spécifications suivantes ne s'appliquent que si les paramètres de calendrier standards SWAN sont utilisés. tion de réactif Une bouteille de 100 ml d'électrolyte dure un mois. 500 ml de solution étalon contenant 16 ppm Na dure 2 mois.
AMI Soditrace Maintenance 6.2. Maintenance de l'électrode de sodium Les électrodes de sodium sont des dispositifs électrochimiques sensibles avec une très haute impédance interne. Pour maintenir un fonctionnement correct, s'assurer que l'ampoule de verre sensible reste propre aucunes bulles d'air ne soient coincées entre l'ampoule de verre et le tube de verre ...
AMI Soditrace Maintenance 6.3. Maintenance de l'électrode de référence Fiche de capteur Capuchon du connecteur Écrou-raccord Rondelle Joint torique Manchon en forme d'anneau Retirer 1 Dévisser entièrement l'écrou-raccord [C] du trou taraudé. l'électrode de 2 Retirer la bouteille de KCl de son support.
AMI Soditrace Maintenance 6.4. Maintenance du capteur de conductivité Le capteur de conductivité est utilisé pour garantir une conductivité constante de 450 µS/cm. Pour obtenir des mesures correctes, il est essentiel que le capteur de conductivité soit installé et aligné cor- rectement.
AMI Soditrace Maintenance 6.5. Maintenance de l'électrovanne ATTENTION Ne jamais réutiliser les membranes après avoir ouvert une valve. Démontage 1 Purger complètement la cellule de mesure avant de démonter une électrovanne. 2 Incliner les bouteilles de solution étalon et de régénération vers le bas.
AMI Soditrace Maintenance Assemblage 1 Mettre les nouvelles membranes sur les supports de membrane. 2 Placer la membrane 1 avec support dans le corps de la valve. 3 Placer la rondelle 1 sur la valve et pousser avec prudence. 4 Placer le ressort conique avec une petite extrémité sur le sup- port de membrane.
Page 63
AMI Soditrace Maintenance Démontage 1 Mettre l'instrument hors service et arrêter le débit d'échantillon. 2 Purger complètement la cellule de mesure en tirant vers le bas les deux tubes de trop plein [M] et [N]. 3 Incliner les bouteilles de solution étalon et de régénération vers le bas.
Page 64
AMI Soditrace Maintenance Schéma éclaté Écrou-raccord M20 Rondelle Joint torique 11x3.5 Vis M5x115 Couvercle Joint torique 54x3.5 Joint torique 34x3.5 Tube de cellule d'étalonnage Tube de cellule de débit du trop-plein Tube de cellule de référence Tube de cellule de...
AMI Soditrace Maintenance Assemblage 1 Monter tous les joints toriques sur tous les tubes. 2 Insérer le tube de cellule de mesure [K] dans l'alésage intérieur sur le côté gauche du support (voir schéma éclaté). 3 Insérer le tube de trop-plein niveau bas [L] dans l'alésage inté- rieur sur le côté...
AMI Soditrace Maintenance 6.7. Étalonnage du processus L'étalonnage du processus se base sur une mesure comparative de l'instrument en ligne avec une mesure manuelle correcte avec n'importe quel instrument. Comparer ensuite la valeur mesurée manuellement avec l'instrument en ligne et entrer la valeur mesu- rée correcte dans le menu <Maintenance/Étal.
AMI Soditrace Maintenance 6.8. Régénération La régénération est utilisée pour décaper périodiquement le cap- teur de sodium. Cela permet de garantir une réponse rapide et des mesures fiables sur le long terme tout en augmentant la durée de vie du capteur de sodium.
AMI Soditrace Maintenance 6.9. Étalonnage L'étalonnage à 3 points est utilisé pour recalculer la pente et déter- miner le décalage du capteur de sodium périodiquement. L'étalonnage comporte trois étapes. Lors de chaque étape, une quantité définie d'une solution étalon dont la concentration est connue est ajoutée dans la bouche d'échantillon fermée.
Page 69
AMI Soditrace Maintenance Lancer Aller dans le menu <Maintenance/Service/Étalonnage man.>. Appuyer sur [Enter] pour lancer un étalonnage manuel. un étalonnage Démarrer la procédure d'étalonnage: Étalonnage man. 3.2.3.5 État: indique toutes les étapes de État Niveau haut l'étalonnage Point d'étal.
AMI Soditrace Maintenance 6.10. Vérification La vérification est utilisée pour vérifier la réponse de l'électrode de sodium. Afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles, lancer la vé- rification 12h après une régénération. Pendant la vérification, une quantité définie précisément de solu- tion d'étalonnage s'écoule de la bouteille de solution étalon via la...
AMI Soditrace Maintenance 6.11. Remplacement des tubes 6.11.1 Numérotage des tubes Numéro Longueur à Cellule de mesure Trop plein Valve 2 NC Cellule de mesure Cellule d'étalon- Valve 2 NO nage Cellule de mesure pompe à émul- Valve 3 NO sion d'air Bouteille de solution étalon...
AMI Soditrace Maintenance 6.11.2 Raccordements de tube maniement de liquide A Bouteille de solution étalon H Pompe à émulsion d'air E Chambre d'étalonnage Valve 1 F Trop plein J Valve 2 G Chambre de référence K Valve 3 A-96.250.552 / 080720...
AMI Soditrace Maintenance 6.11.3 Raccordements de tube maniement de réactif et de régénération B Bouteille de régénération H Pompe à émulsion d'air C Pompe à air L Valve 4 D Bouteille de réactif M Valve 5 A-96.250.552 / 080720...
AMI Soditrace Maintenance 6.12. Arrêt d'exploitation prolongé 1 Arrêter le débit d'éch. AVERTISSEMENT Diisopropylamine est corrosif. Lire les fiches de données de sécurité (FDS) premières. Porter un vêtement de protection approprié, des gants et pro- tection des yeux / du visage.
AMI Soditrace Dépannage 7.2. Problèmes pendant le test de fonctionnement du système liquide Test Niveau Si Niveau Haut n'est pas atteint dans les 4 minutes suivant le début du test, vérifier les points suivants: Haut Cause possible Action corrective Aucun débit d'échantil- Vérifier la pression de la ligne d'ali-...
Page 77
AMI Soditrace Dépannage Si la valeur en mV augmente, la La/les valves 2 et/ou 3 solution étalon fuit dans la cellule ne fonctionnent pas cor- de mesure. rectement. Fuite valve 3 Si la valeur en mV diminue, l'échantillon fuit dans la cellule de...
Page 78
AMI Soditrace Dépannage Cause possible Action corrective Vanne 4 défectueuse. Vérifier les points suivants: Si la valve 4 a commuté, le flux de bulles d'air doit être arrêté pendant environ 1 seconde et des bulles de vapeur DIPA se forment au niveau de l'entrée de vapeur DIPA [D].
AMI Soditrace Dépannage 7.3. Erreurs d'étalonnage Fond trop élevé, E020 L'erreur Fond trop élevé se produit après le premier ajout de l'éta- lonnage. Elle est déclenchée si la différence entre l'échantillon pur et l'échantillon est trop faible après le premier ajout. Vérifier les...
AMI Soditrace Dépannage Décalage de sodium, E018 L'erreur Décalage de sodium est associée au deuxième ajout de l'étalonnage. Elle est déclenchée à la fin de l'étalonnage si la réponse de l'électrode de sodium est trop lente. Si cette erreur se produit, procéder comme suit:...
AMI Soditrace Dépannage Stabilité du sodium, E021 L'erreur Stabilité du sodium est déclenchée si la concentration en sodium est instable pendant le processus d'étalonnage. Si cette erreur se produit, vérifier les points suivants: Cause possible Action corrective Électrode de sodium trop Effectuer une régénération.
AMI Soditrace Dépannage 7.4. Autres erreurs Aucun réactif, E005 Cause possible Action corrective La bouteille DIPA est Remplir avec de la diisopropyla- vide. mine. Les tubes 8 et /ou 11 ne Raccorder les tubes 8 et 11 à la sont pas raccordés à la bouteille DIPA.
Page 83
AMI Soditrace Dépannage Réactif élevé, E015 Cause possible Action corrective Le pH de l'échantillon est Vérifier le processus. < 7 Aucun débit d'échantillon. Vérifier la pression de la ligne d'alimentation en échantillon. La valve 4 ne fonctionne Tester la valve 4, voir Test valve 4, pas correctement.
AMI Soditrace Dépannage 7.5. Liste d'erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique une alarme si une valeur programmée est dépassée. Ce type d'erreur est marqué d'un E0xx (en gras et en noir). Erreur fatale (le symbole clignote) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu. Il se peut que les valeurs mesurées soient incorrectes.
Page 85
AMI Soditrace Dépannage Erreur Description Action corrective – vérifier le processus E001 Alarme seuil haut de sodium – vérifier la valeur programmée, voir 5.3.1.1, p. 103 – vérifier le processus E002 Alarme seuil bas de sodium – vérifier la valeur programmée, voir 5.3.1.1, p.
Page 86
AMI Soditrace Dépannage Erreur Description Action corrective – vérifier le dispositif de contrôle ou la E017 Temps de contrôle programmation dans Installation, Contact de relais, Relais 1/2, voir 5.3.2 et 5.3.3, p. 105 – voir Erreurs d'étalonnage, p. 77 E018 Décalage de sodium...
When a fuse has blown, find out the cause and fix it before replac- ing it with a new one. Use tweezers or needle-nosed pliers to remove the defective fuse. Use original fuses provided by SWAN only. B C D E F Version AC: 1.6 AT/250 V Alimentation électrique de l'instrument Version DC: 3.15 AT/250 V Alimentation électrique de...
AMI Soditrace Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant les paramètres des menus, voir Liste des programmes et explications, p. Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
AMI Soditrace Aperçu du programme 8.2. Diagnostics (Menu principal 2) Identification Désignation AMI Soditrace * Numéros des menus 2.1* Version V6.20-05/18 Contrôle Usine 2.1.3.1* Instrument 2.1.3* Carte principale Carte de mesure Temps opérant 2.1.4.1* Années / Jours / Heures / Minutes / Secondes 2.1.4*...
AMI Soditrace Aperçu du programme 8.5. Installation (Menu principal 5) Capteurs 5.1.1* * Numéros des menus Réf. Électrodes 5.1* Plan de maintenance 5.1.1.1* Mise en marche Calendrier Lundi à dimanche 5.1.2* 1ère semaine 5.1.2.2* 5.1.2.2.1 à 5.1.2.2.7* 2ème semaine 3ème semaine 4ème semaine...
Page 93
AMI Soditrace Aperçu du programme Erreur 5.3.4.4* 5.3.4.5* * Numéros des menus Délai Divers 5.4.1* Langue 5.4* 5.4.2* Conf. usine 5.4.3* Charger logiciel Mot de passe Messages 5.4.4.1* 5.4.4* 5.4.4.2* Maintenance 5.4.4.3* Opération 5.4.4.4* Installation 5.4.5* ID Ech. Détection coupure sortie 5.4.6*...
AMI Soditrace Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en attente 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, acquit- tée). Si une erreur active est confirmée, le relais d'alarme sera ac- tive à...
Page 95
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 2.2.1.4 Historique étallonage: permet d'examiner les valeurs de diagnos- tic des derniers étalonnages. Numéro: Compteur des étalonnages Date, Heure: date et heure assignées à un numéro. Offset: Déplacement du point zéro de la position de référence en mV Pente: raideur de la ligne droite en mV /décade...
AMI Soditrace Liste des programmes et explications Seulement disponible si l'interface en option est installée. Affichage de la configuration de la communication programmée. 3 Maintenance 3.1 Étal. processus 3.1.4 Valeur réelle: indique la valeur mesurée réelle en ppm. Décalage: indique la valeur de décalage en mV de la différence entre la valeur réelle et la valeur référence.
Page 97
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 3.2.3 Etalonnage man.: si activé, l'instrument lance immédiatement un étalonnage sans régénération. L'affichage montre chaque étape de l'étalonnage (niveau haut, information de base, 1er point d'étalon- nage, 2ème point d'étalonnage, 3ème point d'étalonnage).
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 4 Opération 4.1 Capteurs 4.1.1 Constante de temps de filtrage: utilisée pour atténuer les bruits. Une constante de temps de filtrage plus élevée a pour effet de ra- lentir la réaction du système aux changements de la valeur mesu- rée.
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5 Installation 5.1 Capteurs 5.1.1 Électrode de réf.: seul Calomel est possible pour cette application. 5.1.2 Plan de maintenance: le menu Plan de maintenance comprend tous les paramètres nécessaires à la réalisation d'opérations de maintenance régulières.
Page 100
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.1.2.2.1.4 4ème semaine: mêmes fonctionnalités que la 1ère semaine. 5.1.2.2.1.5 Dernière semaine: mêmes fonctionnalités que la 1ère semaine. 5.1.2.2.2– Mardi à dimanche: les mêmes fonctionnalités et sous-fonctionnali- tés que le lundi. 5.1.2.2.7 5.1.2.3 Temporisation: Pendant ...
Page 101
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.2 Sorties 5.2.1 et 5.2.2 Sortie 1 et 2: permet d'attribuer une valeur référence, la plage de la boucle et une fonction à chaque sortie analogique. Avis: La navigation dans les menus <Sortie 1> et <Sortie 2>...
AMI Soditrace Liste des programmes et explications [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valeur mesurée (logarithmique) 5.2.1.40 Échelle: permet d'entrer le point de départ et de fin (plage infé- rieure ou supérieure) de l'échelle linéaire ou logarithmique. Plus le point central pour l'échelle bi-linéaire.
Page 103
AMI Soditrace Liste des programmes et explications En tant que Les sorties peuvent être utilisées pour commander les unités de contrôle. Nous distinguons plusieurs types de contrôles: sortie de contrôle Contrôleur de gestion P: l'action du contrôleur de gestion est proportionnelle à...
Page 104
AMI Soditrace Liste des programmes et explications Le point d'intersection de la tangente avec les axes respectifs four- nit les paramètres a et L. Pour plus de détails concernant la connexion et la programmation, se reporter au manuel de l'unité de contrôle. Choisir le contrôle as- cendant ou descendant.
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3 Contacts de relais 5.3.1 Relais d'alarme: le relais d'alarme est utilisé comme indicateur d'erreurs cumulées. Dans des conditions de service normales, ce contact est actif. Il sera inactivé dans les cas suivants: ...
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3.1.2 Temp. d'échantillon: 5.3.1.2.1 Alarme sup.: si la valeur mesurée dépasse le seuil d'alarme supé- rieur, le relais d'alarme s'active et l'erreur E007 s'affiche dans la liste de messages. Plage de valeurs: 30–70 °C 5.3.1.2.25...
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3.2 et 5.3.3 Relais 1 et 2: ces contacts peuvent être définis comme normale- ment ouverts ou normalement fermés avec un cavalier. Voir Relais 1 et 2, p. La fonction des contacts de relais 1 ou 2 est définie par l'utilisateur.
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3.2.1 Fonction = rég. ascendante/descendante: Les relais peuvent être utilisés pour commander des unités de contrôle telles qu'une électrovanne, une pompe de dosage à membrane ou une vanne. Les deux relais sont nécessaires à la commande d'une vanne, le relais 1 pour l'ouvrir et le relais 2 pour la fermer.
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3.2.32.1 Actionneur = Impulsion Exemples de dispositifs de mesure commandés par la fréquence: pompes à membrane classiques dotées d'une entrée de déclen- chement sans potentiel. Le dosage est contrôlé par la vitesse de répétition des impulsions de dosage.
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3.2.24 Intervalle 5.3.2.340 Intervalle: l'intervalle peut être programmé sur une plage de valeurs de 1– 1440 min 5.3.2.44 Durée de marche: temps pendant lequel le relais reste actif. Plage de valeurs: 5–32400 sec 5.3.2.54...
Page 111
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3.2.24 quotidien Le relais peut être activé quotidiennement, à tout moment de la journée. 5.3.2.341 Mise en marche: pour régler la mise en marche, procéder comme suit: 1 Appuyer sur [Enter] pour régler les heures.
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.3.4 Cde externe: les fonctions des relais et des sorties analogiques peuvent être définies en fonction de la position du contact d'entrée, c'est-à-dire pas de fonction, fermé ou ouvert. 5.3.4.1 Actif: définir quand l'entrée doit être active: la mesure est interrompue pendant la durée où...
Installation. Chacun de ces menus peut être protégé par un mot de passe diffé- rent. En cas d'oubli des mots de passe, contacter le distributeur SWAN le plus proche. 5.4.5 ID Ech: identifier la valeur référence avec un texte significatif quelconque, par exemple son numéro KKS.
Page 114
AMI Soditrace Liste des programmes et explications 5.4.6 Détection coupure sortie: définit si le message E028 doit être émis en cas de coupure de ligne sur la sortie 1 ou 2. Choisir <Oui> ou <Non>. 5.5 Interface Choisir l'un des protocoles de communication suivants. Différents paramètres doivent être configurés selon votre choix.
AMI Soditrace Fiche de données de sécurité Fiche de données de sécurité 10.1. Réactifs Solution de régénération pour SS Na Catalogue No. A-85.810.200 Electrolyte pour Swansensor Référence Sodium Catalogue No. A-87.892.400 Solution sodium-standard Catalogue No. A-85.141.400 Diisopropylamine pour la synthèse Catalogue No.
AMI Soditrace Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteurs: Filtre de mesure:................ 60 s Étalon.:................16.0 ppm Vérification; Ajoutes ................5 Relais ................idem Installation d’alarmes Relais 1 et 2 ................idem Installation Input ................idem Installation Logger: Intervalle: ................30 min Effacer Logger: ................no...
Page 117
AMI Soditrace Valeurs par défaut Plan de maintenance; Calendrier; Samedi Semaine 1:....off Plan de maintenance; Calendrier; Samedi Semaine 2:....off Plan de maintenance; Calendrier; Samedi Semaine 3:....off Plan de maintenance; Calendrier; Samedi Semaine 4:....off Plan de maintenance; Calendrier; Samedi Semaine 5:....off Plan de maintenance;...
Page 118
AMI Soditrace Valeurs par défaut Si fonction = rég. ascendante ou descendante: Paramètre: ................Sodium Configuration: Actionneur: ..........Impulsion Configuration: Impulsion Fréquence:........120/min Configuration: Paramètres Reg.: Consigne: ......1.00 ppm Configuration: Paramètres Reg.: Bande prop.:....10.0 ppb Paramètre: ..............Température Configuration: Actionneur: ..........Impulsion Configuration: Impulsion Fréquence:........
Page 119
AMI Soditrace Valeurs par défaut Relais/Rég................arrêt Erreur..................non Délai ..................10 s Divers Langue:..................anglais Conf. Usine:................non Charger logiciel:................non Mot de passe: ..........pour tous les modes 0000 ID Ech:................- - - - - - - - Détection coupure sortie............. non...
AMI Soditrace Notes Notes A-96.250.552 / 080720...
Page 123
AMI Soditrace Notes A-96.250.552 / 080720...
Page 124
AMI Soditrace SWAN est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs. coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Produit SWAN Instruments d’analyse pour: l’eau extra pure l'eau d'alimentation, la vapeur et l'eau de condensation l’eau potable l'eau des piscines et l'eau sanitaire l'eau de refroidissement les eaux usées et effluents...