Publicité

Liens rapides

AMU Pharmacon
Version 6.21 ou ultérieure
A-96.250.692 / 230320

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swan AMU Pharmacon

  • Page 1 AMU Pharmacon Version 6.21 ou ultérieure A-96.250.692 / 230320...
  • Page 2 Service après vente SWAN et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant SWAN le plus proche, ou le fabricant : SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
  • Page 3: Table Des Matières

    Composants individuels ....... . 2.2.1 Transmetteur AMU Pharmacon ......2.2.2 Swansensor Pharmacon .
  • Page 4 AMU Pharmacon Maintenance ........
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    AMU Pharmacon Instructions de sécurité AMU Pharmacon - Manuel d’utilisa- tion Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à...
  • Page 6: Avertissements

    AMU Pharmacon Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger.  Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    Il doit prendre toutes les mesures requises pour assurer la sécurité de l'équipement pendant son utilisation. Pièces de Il est vivement conseillé d'utiliser exclusivement des pièces de re- change et d'usure d'origine SWAN. Toute utilisation de pièces rechange et d'autres fabricants pendant la période de garantie normale entraîne d'usure l'annulation de cette garantie.
  • Page 8 Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est ré- servée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La socié- té décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifications ou des changements de l'instrument sans son autori- sation préalable.
  • Page 9: Description Du Produit

    La conductivité est un paramètre relatif à la quantité totale d'ions présente dans la solution. d'application Le transmetteur AMU Pharmacon doté du capteur intégré à deux électrodes Pharmacon NPT ou Pharmacon SAN est utilisé pour des applications dans:  l'eau purifiée (EP) ...
  • Page 10 AMU Pharmacon Description du produit USP<645> Fonction d'alarme pour les valeurs de seuil selon USP<645> Niveau 1. En modifiant le seuil (100% à 20 %), il est possible de configurer un seuil d'action. Test du Vérifier que le transmetteur fonctionne correctement à l'aide de ré- sistances de grande précision (disponibles en tant qu'accessoires).
  • Page 11 AMU Pharmacon Description du produit Fonctions Aucune perte de données en cas de panne d'alimentation. Toutes les données sont enregistrées sur une mémoire non volatile. Pro- de sécurité tection contre la surtension des entrées et des sorties. Séparation galvanique des entrées de mesure et des sorties.
  • Page 12: Composants Individuels

    Description du produit 2.2. Composants individuels 2.2.1 Transmetteur AMU Pharmacon Le transmetteur de mesure et de contrôle AMU est conçu pour être monté en panneau. Il dispose de connexions pour un capteur de conductivité à deux électrodes doté d'une sonde de température Pt1000 intégrée, comme Swansensor Pharmacon SAN par...
  • Page 13: Swansensor Pharmacon

    AMU Pharmacon Description du produit 2.2.2 Swansensor Pharmacon Capteur de conductivité à deux électrodes pour la mesure en ligne d'eau purifiée et d'eau pour injection d'eau pharmaceutique. Disponible en deux modèles différents:  Swansensor Pharmacon SAN, avec bride sanitaire  Swansensor Pharmacon NPT, avec filetage NPT ¾"...
  • Page 14 AMU Pharmacon Description du produit Dimensions Longueur totale: 153 mm Longueur d'insertion: 85 mm dia. 24 mm / (0,95 in) dia. 50.5 mm / (1 1/2“) dia. 16 mm / (0,63 in) A-96.250.692 / 230320...
  • Page 15 AMU Pharmacon Description du produit Swansensor Surface polie, aucun volume mort. Équipé d'un câble fixé (~30 cm, PTFE) avec fiche mâle M16. Pharmacon Le capteur sera accompagné des certificats suivants:  constante cellulaire  spécifications du matériel  certificat d'inspection conformément à...
  • Page 16 AMU Pharmacon Description du produit Dimensions Longueur totale: 102 mm Longueur d'insertion: 29 mm SW 28 mm / 1,26 in 9 mm / 0.35 in 3/4 NPT 29 mm / 1.14 in dia. 12.7 mm / 0.5 in A-96.250.692 / 230320...
  • Page 17: Installation

    AMU Pharmacon Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l'installation Contrôle Vérifier que les spécifications de 'instrument sont conformes à l'alimentation CA. Ne pas l'allumer avant d'avoir connecté tous les instruments externes. Installation Le transmetteur est prévu pour un montage en tableau de com- mande.
  • Page 18: Dimensions Du Transmetteur Amu

    AMU Pharmacon Installation 3.2. Dimensions du transmetteur AMU A-96.250.692 / 230320...
  • Page 19: Installation Du Capteur Swansensor Pharmacon San

    AMU Pharmacon Installation 3.3. Installation du capteur Swansensor Pharmacon SAN Swansensor Pharmacon SAN Collerette Joint Tuyauterie en T Tuyauterie Pour installer le Swansensor Pharmacon SAN dans une bride de tube, procéder comme suit: 1 S'assurer que la surface de la bride de la pièce en T [D] est propre.
  • Page 20 AMU Pharmacon Installation Installation recommandée Le débit doit s'écouler vers la pointe du capteur. Cela permet d'éviter que de l'air ou des solides ne soient piégés dans le capteur. Une installation à la verticale est possible si la tuyauterie est toujours...
  • Page 21: Installation Du Capteur Swansensor Pharmacon Npt

    AMU Pharmacon Installation 3.4. Installation du capteur Swansensor Pharmacon NPT Ruban de téflon Swansensor Pharmacon NPT Bride Pour installer le Swansensor Pharmacon NPT dans une bride de tube, procéder comme suit: 1 Envelopper la partie filetée du capteur avec 7 tours de ruban de téflon.
  • Page 22 AMU Pharmacon Installation Installation recommandée Le débit doit s'écouler vers la pointe du capteur. Cela permet d'éviter que de l'air ou des solides ne soient piégés dans le capteur. Une installation à la B C D E verticale est possible si...
  • Page 23: Schéma Des Connexions

    AMU Pharmacon Installation 3.5. Schéma des connexions CAUTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
  • Page 24 AMU Pharmacon Installation Vue arrière du transmetteur (+) (-) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RS232 RON OFF A/PB B/PB A-96.250.692 / 230320...
  • Page 25: Alimentation

    AMU Pharmacon Installation 3.6. Alimentation CAUTION Ne pas mettre le transmetteur sous tension avant d'avoir effectué tous les raccordements électriques. Connecteur d'alimentation Conducteur de phase Conducteur neutre Conditions L'installation doit être conforme aux conditions suivantes: d'installation  câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245;...
  • Page 26: Relais

    AMU Pharmacon Installation 3.10. Relais 3.10.1 Relais d'alarmes NOTICE: Charge max. 100 mA/50 V Sortie d'alarme pour les erreurs système. Pour les codes d'erreur, voir Liste d'erreurs, p. Bornes Description Ouvert en mode de fonctionnement normal. Normalement fermé Fermé en cas d'erreur ou de perte de puissance.
  • Page 27: Interfaces

    AMU Pharmacon Installation 3.12. Interfaces 3.12.1 Interface RS232 L'interface RS232 est située sur la face arrière du transmetteur AMU. L'interface AMU RS232 PCB est utilisée pour télécharger le Logger et charger le logiciel. Pour de plus amples détails, consulter le ma- nuel correspondant «Interface AMU RS232».
  • Page 28: Modbus (En Option)

    AMU Pharmacon Installation 3.12.3 Modbus (en option) Pour connecter plusieurs instruments à l'aide d'un réseau, consul- ter le manuel du MODBUS. Utiliser des câbles de réseau appro- priés. NOTICE: Le commutateur doit être mis sur MARCHE si un seul instrument est installé, ou sur le dernier instrument dans le bus.
  • Page 29: Mise En Route De L'instrument

    AMU Pharmacon Mise en route de l'instrument Mise en route de l'instrument 1 Appuyer sur le bouton de mise en marche. 2 Laisser l'instrument se roder pendant 1 heure. 4.1. Programmation Paramètres Menu 5.1.2 (activer si nécessaire) Paramétrer le mode d'opération sur MARCHE.
  • Page 30 AMU Pharmacon Mise en route de l'instrument Compensation Menu 5.1.4 Temp. Choisir entre:  Aucun  Coefficient  Sels neutres  Eau ultra-pure  Acides forts  Prod. alc. forts  Ammoniac, éthanolamine  Morpholine Dispositifs Programmer tous les paramètres des dispositifs externes (interface, enregistreurs, etc.), voir la liste et les explications du...
  • Page 31: Opération

    AMU Pharmacon Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifi- cation) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
  • Page 32: Afficheur

    AMU Pharmacon Opération 5.2. Afficheur 15:20:18 0.178 µS 0.092 µS 9.5 l/h 21.8°C fonctionnement normal HOLD (gelé) entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) ARRÊT entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
  • Page 33: Structure Du Logiciel

    Menu 5: Installation Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par Capteurs des personnes autorisées par SWAN, réglage de Sorties analogiques tous les paramètres de l'instrument. Peut être pro- Relais tégé par un mot de passe.
  • Page 34: Modification Des Paramètres Et Des Valeurs

    AMU Pharmacon Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu indi- Capteurs Logger mètres 5.1.2 4.4.1 quant le paramètre à modifier. Type de capteur...
  • Page 35: Maintenance

    AMU Pharmacon Maintenance Maintenance Cette section décrit les activités destinées à maintenir l'instrument en état ou restaurer un état dans lequel il conserve les perfor- mances requises ou spécifiées. 6.1. Programme de maintenance WARNING Arrêter le système avant toute opération de maintenance.
  • Page 36 AMU Pharmacon Maintenance Fiche capteur Capteur de conductivité Bride de tuyauterie Retirer et 1 Retirer la fiche [A] du capteur. nettoyer 2 Dévisser et retirer le capteur [B] de la bride de tuyauterie [C] à le capteur l'aide d'une clé à fourche 28 mm.
  • Page 37: Fonction D'alarme Selon Usp

    AMU Pharmacon Maintenance 6.4. Fonction d'alarme selon USP<645> Écran Régler l'écran pour qu'il indique toutes les valeurs de conductivité disponibles, p. ex.:  tc: conductivité compensée en température  uc: conductivité non compensée  usp: seuil de conductivité à une température donnée Paramètre...
  • Page 38: Liste D'erreurs

    AMU Pharmacon Liste d'erreurs Liste d'erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique une alarme si une valeur programmée est dépassée. Ce type d'erreur est marqué d'un E0xx. Erreur fatale (le symbole clignote) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu. Il se peut que les valeurs mesurées soient incorrectes.
  • Page 39 AMU Pharmacon Liste d'erreurs Erreur Description Corrective action – vérifier le processus E001 Alarme Cond. sup. – vérifier valeur progr., voir 5.3.1.1, p. 53 – vérifier le processus E002 Alarme Cond. inf. – vérifier valeur progr., voir 5.3.1.1, p. 53 –...
  • Page 40 AMU Pharmacon Liste d'erreurs Erreur Description Corrective action – Voir le menu 5.3.4.4 (si oui a été E024 Cde externe actif programmé pour Défaut dans le menu 5.3.4, p. 58 – Contacter le SAV E026 IC LM75 – Contacter le SAV...
  • Page 41: Aperçu Du Programme

    AMU Pharmacon Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant chaque paramètre des menus, consulter Liste des programmes et explications, p.  Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
  • Page 42: Diagnostics (Menu Principal 2)

    AMU Pharmacon Aperçu du programme 8.2. Diagnostics (Menu principal 2) Identification Désignation * Numéros des menus AMU Pharmacon 2.1* Version V6.21 – 05/18 Contrôle Usine 2.1.3.1* Instrument 2.1.3* Carte principale Carte de mesure Temps opérant 2.1.4.1* Années/Jours/Heures/Minutes/Secondes 2.1.4* Capteurs Cond. Capteur Valeur actuelle 2.2*...
  • Page 43: Maintenance (Menu Principal 3)

    AMU Pharmacon Aperçu du programme 8.3. Maintenance (Menu principal 3) Test du transmetteur 3.1.5* * Numéros des menus Test de montage 3.1* (Progression) Simulation 3.2.1* Relais d'alarmes 3.2* Relais 1 3.2.2* 3.2.3* Relais 2 3.2.4* Sortie 1 3.2.5* Sortie 2...
  • Page 44: Installation (Menu Principal 5)

    AMU Pharmacon Aperçu du programme 8.5. Installation (Menu principal 5) Capteurs 5.1.1* * Numéros des menus Débit 5.1* Paramètres USP 5.1.2.1* Mode d'opération 5.1.2* 5.1.2.2* Seuil Paramètres du capteur Const. cellule 5.1.3.1* 5.1.3* 5.1.3.2* Corr. temp. 5.1.3.3* Encablure 5.1.3.4* Unité de mesure Compensation temp.
  • Page 45 AMU Pharmacon Aperçu du programme Entrée Actif 5.3.4.1* * Numéros des menus 5.3.4* 5.3.4.2* Sorties 5.3.4.3* Relais/Rég. 5.3.4.4* Erreur 5.3.4.5* Délai Divers Langue 5.4.1* 5.4* 5.4.2* Conf. usine 5.4.3* Charger logiciel Accès 5.4.4.1* Administrateur 5.4.4* 5.4.4.2*–5.4.4.5* Utilisateur 1–4 ID Ech.
  • Page 46: Liste Des Programmes Et Explications

    AMU Pharmacon Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en cours 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, confir- mée). Si une erreur active est confirmée, le relais d'alarmes s'ouvre à...
  • Page 47: Maintenance

    AMU Pharmacon Liste des programmes et explications Historique qualité: récapitulatif des valeurs AQ (numéro, date, 2.2.1.5 heure, déviation conductivité, déviation température, état du contrôle AQ) des dernières procédures d'assurance qualité. 2.2.2 Divers: 2.2.2.1 Temp. interne: affiche la température réelle en [ºC] à l'intérieur du transmetteur.
  • Page 48: Opération

    AMU Pharmacon Liste des programmes et explications Appuyer sur la touche <Enter>.  La valeur est simulée par le relais / la sortie. Actif ou inactif Relais d'alarmes: Actif ou inactif Relais 1/2: le courant préréglé est simulé en mA Sortie 1/2: Si aucune touche n'est actionnée, l'instrument basculera de nou-...
  • Page 49: Installation

    5 Installation 5.1 Capteurs 5.1.1 Débit: sélectionner «Débit Q» si le débit d'échantillonnage doit être surveillé et affiché à l'aide d'un débitmètre Swan. Valeurs disponibles: débit Q ou aucune 5.1.2 Paramètres USP: alarme (E015) selon les seuils USP <645>. 5.1.2.1 Mode d'opération: activation du mode USP.
  • Page 50 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.1.4 Compensation temp.: 5.1.4.1 Compensation: permet de sélectionner une compensation de tem- pérature. Valeurs disponibles: coefficient, sels neutres, eau ultra-pure, acides forts, prod. alc. forts, ammoniac, éth. am., morpholine ou aucune. 5.1.5 Assurance qualité: Activer ou désactiver l'assurance qualité.
  • Page 51 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications En tant que Il existe 3 modes de représentation de la valeur de processus: li- néaire, bilinéaire ou logarithmique. Voir les graphiques ci-dessous. valeurs de processus [mA] 0 / 4 X Valeur mesurée linéaire...
  • Page 52 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.2.x.40 Échelle: entrer le point de départ et de fin (début et fin de l'échelle) de l'échelle linéaire ou logarithmique. Plus le point central pour l'échelle bilinéaire. Paramètre Conductivité: 5.2.1.40.10 Début échelle: 0 S–300 mS 5.2.1.40.20...
  • Page 53 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications Méthode Ziegler-Nichols pour optimiser un contrôleur de gestion PID: Réponse à une sortie de commande maximum = 1,2/a Tangente sur le point d'inflexion = 2L Temps = L/2 Le point d'intersection de la tangente avec les axes respectifs four- nit les paramètres a et L.
  • Page 54 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.2.1.43 Paramètres Rég.: si Paramètres = Débit d'éch. 5.2.1.43.12 Consigne Plage de valeurs: 0–50 l/h 5.2.1.43.22 Bande prop.: Plage de valeurs: 0–50 l/h 5.2.1.43 Paramètres Rég.: si Paramètres = Cond. uc. 5.2.1.43.13 Consigne Plage de valeurs: 0 S–300 mS...
  • Page 55 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications  Débit d'éch.  Temp. échantillon.  Temp. int. sup.  Temp. int. inf. 5.3.1.1 Alarme conductivité 5.3.1.1.1 Alarme sup.: si la valeur mesurée dépasse le seuil d'alarme supé- rieure, le relais d'alarmes s'active et l'erreur E001 s'affiche dans la liste de messages.
  • Page 56 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.3.1.3.x Alarme inf.: si la température de l'échantillon retombe sous la valeur programmée, l'erreur E008 se déclenche. Plage de valeurs: -10 à +20 °C 5.3.1.4 Temp. int. sup.: déterminer la valeur supérieure d'alarme pour la température du boîtier électronique.
  • Page 57 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.3.2.400 Hystérésis: le relais ne commute pas lorsqu'il est dans la plage d'hystérésis. Cela évite toute détérioration des relais quand la va- leur mesurée fluctue autour de la valeur d'alarme. Paramètre Plage de valeurs Conductivité...
  • Page 58 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.3.2.32.4 Paramètres rég. Plage de valeurs pour chaque paramètre identique à 5.2.1.43, p. 51 5.3.2.32.1 Actionneur = impulsion Exemples de dispositifs de mesure commandés par l'impulsion de pulsations: pompes à membrane classiques dotées d'une entrée de déclenchement sans potentiel.
  • Page 59 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.3.2.6 Sorties: Sélectionner le mode d'opération de la sortie: les sorties continuent à transmettre la valeur mesurée. Cont.: les sorties transmettent la dernière valeur valide Gelées: mesurée. La mesure est interrompue. Les erreurs, sauf les erreurs fatales, ne se déclenchent pas.
  • Page 60 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.3.2.342 Calendrier 5.3.2.342.1 Mise en marche: la mise en marche programmée est valide pour chaque jour programmé. Pour paramétrer la mise en marche, voir 5.3.2.341, p. Plage de valeurs: 00:00:00–23:59:59 5.3.2.342.2 Lundi: configurations possibles, marche ou arrêt à...
  • Page 61 AMU Pharmacon Liste des programmes et explications 5.3.4.3 Relais/Rég: (relais ou sortie): Cont.: le contrôleur continue normalement. le contrôleur continue sur la dernière valeur valide. Gelées: le contrôleur est éteint. Arrêtées: 5.3.4.4 Erreur: aucun message d'erreur n'est émis dans la liste...
  • Page 62 Chacun de ces menus peut être protégé par un mot de passe différent. En cas d'oubli des mots de passe, contacter le distributeur SWAN le plus proche. 5.4.5 ID Ech: identifier la valeur de processus avec un texte significatif quelconque, par exemple son numéro KKS.
  • Page 63: Valeurs Par Défaut

    AMU Pharmacon Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteurs: Filtre de mesure.:............... 10 s Geler après étal: ..............300 s Relais d'alarme ................idem Installation Sorties analog................. idem Installation Relais 1/2 ................idem Installation Cde externe ................idem Installation Logger: Intervalle: ................
  • Page 64 AMU Pharmacon Valeurs par défaut Temp. interne sup.: ..............65 °C Temp. interne inf.: ..............0 °C Relay1/2 Fonction: ..............Seuil supérieur Paramètre: ................Cond. Consigne:................30 mS Hystérésis: ................10.0 S Délai:..................30 s Si Fonction = Rég. ascendante ou Rég. descendante: Paramètre: ................
  • Page 65 AMU Pharmacon Valeurs par défaut Divers Langue:..................anglais Conf. Usine:................non Charger logiciel:................non Mot de passe: ..........pour tous les modes 0000 ID Ech:................- - - - - - - - Interface Protocole: ..............Hyperterminal A-96.250.692 / 230320...
  • Page 66: Index

    AMU Pharmacon Index Index ......Accès Langue ..
  • Page 67: Notes

    AMU Pharmacon Notes Notes A-96.250.692 / 230320...
  • Page 68 AMU Pharmacon SWAN est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs. coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Produit SWAN Instruments d’analyse pour: l’eau extra pure l'eau d'alimentation, la vapeur et l'eau de condensation l’eau potable l'eau des piscines et l'eau sanitaire l'eau de refroidissement les eaux usées et effluents...

Table des Matières