Service après vente Swan et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant Swan le plus proche, ou le fabricant : Swan Analytische Instrumente AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
AMI pH-Redox Instructions de sécurité AMI pH-Redox–Manuel d'utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indications de générales...
AMI pH-Redox Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
AMI pH-Redox Instructions de sécurité Signaux Les signaux d’avertissement dans ce manuel ont la signification suivante: d'avertisse- ment Danger d'électrocution Corrosif Nocif pour la santé Inflammable Avertissements généraux Attention généraux 1.2. Consignes de sécurité générales Dispositions L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à...
Page 9
Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est réser- vée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La société décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifi- cations ou des changements de l'instrument sans son autorisation préalable.
L'eau potable étant normalement très propre, aucun problème ne devrait apparaître. Swan propose une surveillance complète comprenant un transmet- teur AMI, une cellule de débit adaptée, un capteur et, si nécessaire, un capteur de température monté sur un panneau de montage. Cela facilite le démarrage et l'utilisation car vous recevez ainsi une unité...
Page 11
AMI pH-Redox Description du produit Modèles Différents modèles du AMI pH-Redox sont disponibles. Le choix du modèle d'instrument dépend principalement de l'application. disponibles Instrument pour eau extra pure: appareil de surveillance AMI pH-Redox avec cellule de débit QV-Flow et capteurs pour eau extra pure, câbles de petite taille montés sur un panneau de montage en acier inoxydable.
Page 12
La chaîne de mesure est conçue de façon à ce que la tension soit égale à 0 à pH 7. Électrode pH Pour AMI pH-Redox, quatre types d'électrodes de pH sont dispo- nibles. La Swansensor pH Standard est une électrode à gel combinée pouvant être utilisée dans l'eau potable et en piscine.
Page 13
Les deux électrodes sont intégrées dans un boîtier = électrodes combinées. Électrode ORP Pour AMI pH-Redox, quatre types d'électrodes redox (ORP) sont disponibles. La Swansensor redox (ORP) Standard est une électrode à gel combinée pouvant être utilisée dans l'eau potable et en pis- cine.
Page 14
AMI pH-Redox Description du produit QV-Flow La cellule de débit QV-Flow est composée d'une valve régulatrice de débit [D], du débitmètre [F], du bloc de cellules de débit [E], du corps fluidique [G] et d'un capteur de température intégré [B].
Page 15
AMI pH-Redox Description du produit M-Flow La cellule de débit (M-Flow 10-3PG) est composée d'un bloc de cel- lules de débit [C] et d'un récipient d'étalonnage [E]. fluidique Le capteur pH [A] et le capteur de température [B] sont vissés sur le sur panneau bloc de cellules de débit [C].
AMI pH-Redox Description du produit 2.2. Caractéristiques de l'instrument 2.2.1 Spécifications pour AMI pH-Redox avec QV-Flow Alimentation Version AC: 100–240 VAC (±10%) électrique 50/60 Hz (±5%) Version DC: 10–36 VDC Consommation électrique: max. 35 VA Boîtier Aluminium avec un degré de protection IP 66 / NEMA 4X électronique...
Page 17
AMI pH-Redox Description du produit Dimensions Panneau de montage: acier inoxydable QV-Flow Dimensions: 280 x 850 x 150 mm Vis: 8 mm de diamètre Poids: 12,0 kg 280 mm / 11.02" 254 mm / 10.00" Exit Enter AMI pH-Redox A-96.250.482 / 161120...
AMI pH-Redox Description du produit 2.2.2 Spécifications pour AMI pH-Redox avec M-Flow Alimentation Version AC: 100–240 VAC (±10%) électrique 50/60 Hz (±5%) Version DC: 10–36 VDC Consommation électrique: max. 35 VA Boîtier Aluminium avec un degré de protection IP 66 / NEMA 4X électronique...
Page 19
AMI pH-Redox Description du produit Dimensions Panneau de montage: PVC blanc M-Flow Dimensions: 280 x 850 x 150 mm Vis: 5 mm ou 6 mm de diamètre Poids: 9.0 kg 280 mm / 11.02" 254 mm / 10.00" Exit Enter AMI pH-Redox 30 mm / 1.18"...
AMI pH-Redox Description du produit 2.3. Vue d'ensemble de l'instrument 2.3.1 Appareil de surveillance AMI pH-Redox avec QV-Flow Bouteille KCl Récipient d'étalonnage Transmetteur Capteur de début Panneau de montage Sortie d'échantillon Capteur pH/Redox Entrée d'échantillon Capteur de température Évacuation Cellule de débit...
AMI pH-Redox Description du produit 2.3.2 Appareil de surveillance AMI pH-Redox avec M-Flow Panneau de montage Bloc de cellules de débit Transmetteur Récipient d'étalonnage Vis borgne pour entrée Sortie d'échantillon embout de pulvérisation Évacuation Capteur de température Capteur de débit DeltaT (option) Capteur pH Entrée d'échantillon...
AMI pH-Redox Description du produit 2.4. Composants individuels 2.4.1 Transmetteur AMI pH-Redox Transmetteur électronique et contrôleur pour la mesure du pH ou du redox. 18.5 Dimensions Largeur: 140 mm 180 mm Hauteur: Profondeur: 70 mm Poids: 1.5 kg Spécifications Boîtier électronique: aluminium coulé...
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.2 Cellule de débit M-Flow 10-3PG Cellule de débit pour applications d'eau potable pour l'installation de trois capteurs, par ex. un capteur de pH ou redox, un capteur de ré- férence et un capteur de température. Nettoyage des capteurs dis- ponible en option.
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.3 Cellule de débit QV-Flow SS316L pHRT Fabriqué en acier inoxydable SS316L avec capteur de température Pt 1000 intégré et une connexion Swagelok pour un tube 1/4". Avec mesure du débit et vanne à aiguille.
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.4 Cellule de débit B-Flow IS 1000 Cellule de débit en acier inoxydable pour 2 capteurs avec sonde de température Pt 1000 intégrée. Adaptée à tous les capteurs avec tête de vis PG 13.5 et longueur d'axe max. de 120 mm.
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.5 Swansensor pH et Redox Standard Électrode combinée à électrolyte à gel pouvant être utilisée dans l'eau potable et en piscine. 120 ± 2 Ø 12 Capteur pH Câble de capteur Capteur redox avec fiche Spécifications...
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.6 Swansensor pH et Redox AY Électrode combinée à électrolyte au gel pouvant être utilisée dans les eaux usées en raison d'un apport en sel supplémentaire. 120 ± 2 Ø 12 Capteur pH Capteur redox Câble de capteur...
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.7 Swansensor pH et Redox SI Électrode pH/Redox avec électrode de référence pour la mesure du pH/Redox dans les centrales électriques. Capteur pH Capteur redox Spécifications Plage de fonctionnement et de mesure: 1 à 12 pH capteur pH Température de fonctionnement:...
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.8 Swansensor pH et Redox FL Électrode pH/redox pour la mesure du pH/potentiel redox dans une eau extra pure. Utilisé uniquement en combinaison avec la Swansensor Reference FL. 120 ± 2 Ø 12 Capteur pH Capteur ORP Câble de capteur avec...
AMI pH-Redox Description du produit 2.4.9 Swansensor Reference FL Électrode de référence pour Swansensor pH FL ou Swansensor Re- dox FL. Spécifications Système de référence: Ag/AgCl Electrolyte: KCl, 3.5 M Température de fonctionnement: 0–50 °C Pression: sans pression Conductivité min.: min.
AMI pH-Redox Description du produit Spécifications Plage de mesure/débit: 0–40 l/h Précision: ± 20% Temps de réponse t ca. 1 min 5–35 °C Température échantillon: Entrée et sortie d'échantillon: pour tubage de diam. 10–11 mm Longueur câble max.: 2.4.11 Embout de pulvérisation Pour un nettoyage automatique des pointes des capteurs, utilisable avec la cellule de débit M-Flow 10-3PG...
AMI pH-Redox Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l'installation Exigences Version AC: 100–240 VCA (±10%), 50/60 Hz (±5%) relatives au site Version DC: 10–36 VCC Puissance absorbée: max. 35 VA Raccordement à la terre de protection nécessaire. Canal d'échantillon avec débit d'échantillon et pression suffisants (voir Caractéristiques de l'instrument, p.
AMI pH-Redox Installation 3.2. Montage du panneau de l'instrument La première partie de ce chapitre décrit la préparation et le position- nement du système en vue de l'utilisation. Seul un personnel formé est autorisé à installer l'instrument Monter l'instrument en position verticale ...
AMI pH-Redox Installation 3.3. Raccorder l'entrée et de la sortie d'échantillon 3.3.1 Raccord SERTO en acier inoxydable Préparation Découper le tube sur la longueur et l'ébarber. Il doit être droit et sans défaut sur environ 1,5 x le diamètre du tube depuis l'extrémité.
AMI pH-Redox Installation 3.4. Cellule de débit QV-Flow 3.4.1 Installer le capteur pH ou Redox SI Les électrodes pH et ORP SI sont fournies séparément et placées dans la cellule de débit une fois le moniteur installé. Elles sont proté- gées à...
AMI pH-Redox Installation Installation de Ces instructions s'appliquent aussi bien à l'électrode pH qu'à l'élec- trode ORP. l'électrode Bouteille de KCl Vis borgne Capsule du connecteur Électrode Flexible d'alimentation en KCl Bloc de cellule de débit QV-Flow Pointe de dosage...
Page 37
10 Placer la bouteille de KCl sur le support fixé sur le panneau de montage. 11 Percer le fond de la bouteille de KCI. 12 Brancher le câble du capteur au transmetteur AMI, conformé- ment au chapitre Raccorder le capteur SWAN, p. A-96.250.482 / 161120...
AMI pH-Redox Installation 3.4.2 Installer le capteur pH ou Redox Standard Un kit adaptateur permettant d'installer des capteurs avec une lon- gueur d'axe de 120 mm est disponible. Ce kit adaptateur garantit la profondeur d'installation correcte de ces capteurs. Il contient les élé-...
Page 39
AMI pH-Redox Installation Pour installer un capteur avec une longueur d'axe de 120 mm, pro- céder de la manière suivante: 1 Dévisser et retirer l'obturateur [F] du bloc de cellules de débit. 2 Retirer avec précaution le capuchon de protection [J] de la pointe du capteur.
AMI pH-Redox Installation 3.5. Cellule de débit M-Flow 3.5.1 Installer le capteur pH/redox Standard ou AY Les électrodes pH et ORP sont fournies séparément et placées dans la cellule de débit une fois le moniteur installé. Elles sont protégées à...
Page 41
6 Visser le connecteur [B] sur le capteur. 7 Garder les capuchons de protection dans un lieu protégé pour une utilisation ultérieure. 8 Brancher le câble du capteur au transmetteur AMI, conformé- ment au chapitre Raccorder le capteur SWAN, p. A-96.250.482 / 161120...
AMI pH-Redox Installation 3.5.2 Raccorder le capteur SWAN Le câble coaxial de la fiche du capteur est composé du conducteur interne [B] marqué de bleu et du blindage [C] marqué de blanc. Lors du raccordement du câble et de la fiche, ne pas intervertir le blindage et le conducteur interne.
AMI pH-Redox Installation 3.6. Installer le capteur Swansensor deltaT (option) La description ci-dessous suppose que l'installation du capteur deltaT se déroule une fois que le moniteur a été programmé. Installer le capteur deltaT en position verticale avec l'entrée d'échan- tillon [F] et le presse-étoupe pointant vers le bas. Pour garantir un débit laminaire, l'entrée d'échantillon ne doit pas être res-...
Page 44
AMI pH-Redox Installation Avant de commencer l'installation du capteur deltaT, mettre le sys- tème hors service conformément au chapitre Arrêt de l'exploitation pour maintenance, p. 1 Monter le capteur deltaT [E] en position verticale sur le panneau de montage [A].
AMI pH-Redox Installation 3.7. Installer l'embout de pulvérisation (option) open close Bloc de cellules de débit, vue de Embout de tuyau dessous Bloc de cellules de débit Entrée solution de nettoyage Embout de pulvérisation Trou taraudé pour vis de fixation Récipient d'étalonnage...
AMI pH-Redox Installation 3.8. Installer le raccord UNIDIP Pour des instructions détaillées concernant l'installation des électro- des pH/ORP, se référer au manuel UNIDIP. Pour empêcher que de l'eau ne pénètre dans le raccord UNIDIP, s'assurer que toutes les surfaces et les joints toriques sont propres.
AMI pH-Redox Installation 3.9. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Ne pas effectuer de travaux sur des composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 48
AMI pH-Redox Installation AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d'alarmes peuvent entraîner des chocs électriques. S'assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l'alimentation avant de continuer l'installa- tion: –...
AMI pH-Redox Installation 3.9.1 Schéma des connexions ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
Câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245; d'installation classe d'inflammabilité FV1 Secteur muni d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur – à proximité de l'instrument – Facilement accessible pour l'opérateur – Marqué en tant qu'interrupteur pour AMI pH-Redox A-96.250.482 / 161120...
AMI pH-Redox Installation 3.10. Entrée Avis: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel (secs). La résistance totale (somme de la résistance du câble et de la résistance du contact de relais) doit être inférieure à 50 Ω. Bornes 16/42 Pour la programmation, voir 5.3.4, p.
AMI pH-Redox Installation 3.11.2 Relais 1 et 2 Avis: Charge max. 1 A / 250 V CA Les relais 1 et 2 peuvent être configurés comme normalement ou- verts ou normalement fermés. Les deux relais sont normalement ou- verts par défaut. Pour configurer un relais comme normalement fermé, mettre le cavalier dans la position supérieure.
Page 53
AMI pH-Redox Installation ATTENTION Risque de dommages sur les relais dans le transmetteur AMI en raison d'une charge inductive importante Des charges inductives importantes ou contrôlées directement (électrovannes, pompes de dosage) peuvent détruire les relais. Utiliser un coffre de relais AMI (AMI Relaybox) disponible en option ou des relais de puissance externes pour commuter des charges inductives >0,1 A.
AMI pH-Redox Installation 3.12. Sorties analogiques 3.12.1 Sorties 1 et 2 (sorties courant) Avis: Charge ohmique maximale 510 Ω. Si les signaux sont transmis à deux récepteurs différents, utiliser un isolateur de signal (isolateur en boucle). Sortie de signal 1: bornes 14 (+) et 13 (−) Sortie de signal 2: bornes 15 (+) et 13 (−)
AMI pH-Redox Installation 3.13.1 Sortie 3 Bornes 38 (+) et 37 (-). Nécessite la carte supplémentaire pour la troisième sortie 0/4-20 mA. La troisième sortie peut être commandée en tant que source de courant ou récepteur de courant (commutable via le commutateur [A]).
AMI pH-Redox Installation 3.13.3 Interface HART Bornes 38 (+) et 37 (-). L'interface HART permet la communication via le protocole HART. Pour de plus amples informations, consultez le manuel HART. Interface HART 3.13.4 Interface USB L'interface USB est utilisée pour archiver les données du Logger et télécharger le logiciel.
Solution(s) étalon: programme les valeurs des solutions tam- pon (tableau des solutions tampon pH) ou la solution d'étalon- nage ORP si d'autres solutions étalon que la SWAN sont utilisées. Programmer tous les paramètres des dispositifs externes (interface, enregistreurs, etc.). Programmer tous les paramètres opérationnels de l'instrument (seuils, alarmes).
Page 58
AMI pH-Redox Mise en route de l'appareil Régler les Veuillez noter que cette liste n'est valable que pour les solutions éta- lon Swan. Si vous utilisez des solutions étalon différentes, veuillez valeurs des vous renseigner auprès du fabricant. solutions Les courbes de température pour les solutions étalon pour: étalon...
AMI pH-Redox Mise en route de l'appareil 4.3. Ajuster le capteur de débit deltaT (option) La précision de la mesure du débit dépend de la température am- biante de l'emplacement où le capteur deltaT est installé. Le capteur de débit deltaT est étalonné en usine à 20 °C (± 20% de précision).
AMI pH-Redox Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifica- tion) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
AMI pH-Redox Opération 5.2. Afficheur 15:20:18 8.45 6.5 l/h 24.8°C fonctionnement normal HOLD entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal) ERREUR...
Menu Installation 5 Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par des Capteurs personnes autorisées par SWAN, réglage de tous les Sorties analogique paramètres de l'instrument. Peut être protégé par un Relais mot de passe. Divers Interface A-96.250.482 / 161120...
AMI pH-Redox Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu indi- Capteurs Logger mètres 5.1.2 4.4.1 quant le paramètre à modifier. Type de capteur...
AMI pH-Redox Maintenance Maintenance 6.1. Tableau de maintenance Capteurs Swansensor pH / Swansensor Redox (ORP) Trimestriel Étalonner l'électrode. Vérifier que les solutions étalon n'ont pas expiré. Nettoyer l'électrode si nécessaire. 1 fois par an Remplacer l'électrode. Capteurs Swansensor pH AY/ Swansensor Redox (ORP) AY 2 fois par mois Nettoyer l'électrode.
AMI pH-Redox Maintenance 6.2. Arrêt de l'exploitation pour maintenance 1 Arrêter le débit d'échantillon. 2 Couper l'alimentation électrique de l'instrument. 6.3. Maintenance des électrodes AVERTISSEMENT Les produits chimiques peuvent être toxiques, caustiques et inflammables. Lire les fiches de données de sécurité (FDS) avant tout ...
Page 66
AMI pH-Redox Maintenance Retirer Pour retirer les électrodes de la cellule de débit, procéder comme suit: les électrodes de la cellule de 1 Dévisser et retirer le connecteur [A] de l'électrode [B]. débit 2 Dévisser puis retirer l'électrode [B] du bloc de cellules de débit en tournant la vis de raccordement [C] dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre.
Page 67
AMI pH-Redox Maintenance Nettoyer 1 Essuyer précautionneusement l'axe et la pointe verte de l'élec- trode avec un tissu en papier doux, propre et humide le cas l'électrode pH échéant. 2 Enlever la graisse avec un chiffon mouillé à l'alcool. 3 Ouvrir légèrement le capuchon du capteur de l'électrode de référence et laisser s'écouler environ 5 ml d'électrolyte.
AMI pH-Redox Maintenance 6.3.2 Nettoyer les électrodes pH/ORP Standard ou AY Les instructions s'appliquent pour: l'électrode pH Standard ou AY et l'électrode redox Standard ou AY Retirer Pour retirer les électrodes de la cellule de débit, procéder comme suit: les électrodes...
AMI pH-Redox Maintenance Nettoyer 1 Retirer précautionneusement la poussière avec un tissu en pa- pier doux, propre et humide. l'électrode 2 Enlever la graisse avec un chiffon mouillé à l'alcool. Les surfaces de platine mates indiquent une contamination. 3 Si l'électrode est très sale, plonger sa pointe pendant environ 1 min dans de l'acide chlorhydrique dilué...
Page 70
AMI pH-Redox Maintenance Étalonnage Identique à l'étalonnage du processus pH. processus ORP Étalonnage du Notre système d'électrode de référence est Ag/AgCl. La valeur de mesure est supérieure au système de référence calomel d'environ pH étalon 50 mV. La pente de l'électrode ORP n'est pas définie. Pour compenser l'off- set des électrodes à...
AMI pH-Redox Maintenance Maintenance Étalonnage 3.1.1 Étalonnage Étalonnage Processus pH Simulation Standard PH Montre 01.01.2005 16:30:00 Processus pH 3.1.1.1 Valeur actuelle 7.78 pH Offset 0.00 mV Valeur référence 7.78 pH Enregistrer <Enter> Enter the correct value Processus pH 3.1.1.1 with the [...
Page 72
AMI pH-Redox Maintenance Étalonnage 1 Aller dans le menu Maintenance du pH ou ORP <Maintenance>/<Étalonnage>. Étalonnage étalon Enter 2 Appuyer sur [Enter]. Simulation Montre 04/06/01 16.30.00 3 Retirer l'électrode (et, le cas Enter Remplissage du système échéant, le capteur de temp.) de la cellule de débit.
AMI pH-Redox Maintenance 6.5. Assurance qualité de l'instrument Chaque instrument en ligne SWAN est équipé de fonctions d'assu- rance qualité autonomes et intégrées pour examiner la plausibilité de chaque mesure. Pour AMI pH-Redox, ce sont: surveillance continue du débit d'échantillon ...
être comprise entre 25 °C +/- 5 °C. Procédure Le travail standard comporte les procédures suivantes: 1 Activation de la procédure d'assurance qualité SWAN 2 Test préliminaire 3 Branchement des instruments 4 Exécution de la mesure de comparaison 5 Fin de la mesure Avis: Seule une personne qualifiée doit effectuer la procédure.
20 heures. – Désactiver la compensation de température (réglée sur «aucune») Instrument en ligne: Monitor AMI pH-Redox: – État et condition corrects; cellule de débit sans particules, surface du capteur sans résidus. – Vérifier la liste de messages; examiner la liste des messages au menu 1.3 et vérifier les alarmes fréquemment (comme...
Page 76
Électrode pH Sortie d'échantillon Capteur de température 1 Arrêter le débit d'échantillon du Monitor AMI pH-Redox en fer- mant la vanne appropriée, par exemple le régulateur de contre- pression, la préparation d'échantillon ou la valve régulatrice de débit sur la cellule de débit.
Contrôle réussi En cas d'échec du contrôle AQ, il est recommandé de nettoyer le capteur, voir Maintenance des électrodes, p. 65. En cas de nouvel échec du contrôle AS, contactez votre distributeur Swan local pour obtenir une assistance. A-96.250.482 / 161120...
Maintenance 6.5.5 Fin de la mesure 1 Arrêter le débit d'échantillon du AMI pH-Redox en fermant à nou- veau la vanne appropriée, par exemple le régulateur de contre- pression, la préparation d'échantillon ou la valve régulatrice de débit sur la cellule de débit.
AMI pH-Redox Maintenance 6.6. Arrêt d'exploitation prolongé 1 Arrêter le débit d'échantillon. 2 Couper l'alimentation électrique de l'instrument. 3 Dévisser et retirer les connecteurs des électrodes. 4 Placer les capuchons des connecteurs dessus. 5 Retirer les électrodes de la cellule de débit.
AMI pH-Redox Dépannage Dépannage 7.1. Liste des erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique une alarme si une valeur programmée est dépassée. Ce type d'erreur est marqué d'un E0xx (en gras et en noir). Erreur fatale (le symbole clignote) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu.
Page 81
AMI pH-Redox Dépannage Error Description Corrective action – vérifier le processus E001 Alarme sup. – vérifier valeur progr. 5.3.1.1.1, S. 67 – vérifier le processus E002 Alarme inf. – vérifier valeur progr. 5.3.1.1.1, S. 67 – vérifier le processus E007 Temp.
Page 82
AMI pH-Redox Dépannage Error Description Corrective action – Appeler le SAV E030 EEProm Carte mesure – Appeler le SAV E031 Etalonnage Sortie – Appeler le SAV E032 Carte mesure inexact – Aucune, état normal E033 Mis sous tension – Aucune, état normal...
AMI pH-Redox Dépannage 7.2. Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d'alarmes peuvent entraîner des chocs électriques. S'assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l'alimentation avant de continuer l'installa- tion: –...
AMI pH-Redox Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant les paramètres des menus, consultez Liste des programmes et explications, p. Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
AMI pH-Redox Aperçu du programme 8.2. Diagnostics (Menu principal 2) Identification Désig. AMI pH/Redox * Numéros des menus 2.1* Version V6.20-06/16 Contrôle Usine 2.1.3.1* Instrument 2.1.3* Carte mère Avant Temps de 2.1.4.1* Années/Jours/Heures/Minutes/Secondes fonctionnement 2.1.4* Capteurs Électrode Valeur actuelle pH 2.2*...
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en cours 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, acquit- tée). Si une erreur active est confirmée, le relais d'alarme sera active à...
Page 90
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 2.2.2 Divers: 2.2.2.1 Temp. Interne: indique la température actuelle en ºC à l'intérieur du transmetteur. 2.2.3 Hist, qualité: Afficher les valeurs AQ Numéro: chaque mesure qualité (QA) est assignée à un numéro Date, Heure: date et heure assignées à un numéro.
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications deltaT 1: température mesurée au niveau de l'entrée d'échantillon du capteur deltaT. deltaT 2: température mesurée au niveau de la sortie d'échantillon du capteur deltaT. 2.4 État des E/S Indique le statut actuel de toutes les entrées et sorties.
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications La valeur est simulée par le relais / la sortie analogique. 3.3.1 actif ou inactif Relais d'alarme: 3.3.2 actif ou inactif Relais 1: 3.3.3 actif ou inactif Relais 2: 3.3.4 Sortie de signal 1: courant actuel en mA 3.3.5...
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 4.4.1 Intervalle: sélectionner un intervalle approprié. Consulter le tableau ci-dessous pour estimer le temps d'enregistrement maximal. Si la ca- pacité de l'enregistreur est épuisée, l'enregistrement le plus ancien est supprimé par les enregistrements les plus récents (mémoire tam- pon circulaire).
Page 94
Solutions étalons: (disponible uniquement pour mesurer le pH) une courbe de température est programmée pour l'étalon SWAN 1, pH 7 et étalon SWAN 2, pH 9. Si vous souhaitez utiliser vos propres étalons, vous pouvez réajuster la courbe température en fonction de vos étalons.
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.1.5 Assurance qualité (disponible uniquement pour mesurer le pH) 5.1.5.1 Niveau: permet de sélectionner le niveau de qualité: Niveau 0: Arrêt Procédure d'assurance qualité désactivée. 1: Trend Voir Niveau d'assurance qualité, p. 73...
Page 96
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.2.1.3 Fonction: permet de définir si la sortie signal est utilisée pour trans- mettre une valeur de processus ou pour commander une unité de contrôle. Les fonctions suivantes sont disponibles: linéaire, bi-linéaire ou logarithmique pour les valeurs référence.
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications Paramètre Valeur: capteur pH capteur Redox 5.2.1.40.10 -3 pH to + 15 pH -500 mV to + 1500 mV Début échelle: 5.2.1.40.20 -3 pH to + 15 pH -500 mV to + 1500 mV Fin échelle:...
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications Réponse à une sortie de commande maximum = 1.2/a Tangente sur le point d'inflexion = 2L Temps = L/2 Le point d'intersection de la tangente avec les axes respectifs fournit les paramètres a et L.
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.2.1.43.3 Temps d'intégration: le temps intégral est le temps qui s'écoule jusqu'à ce que la réponse d'un contrôleur de gestion I individuel at- teigne la même valeur que celle atteinte immédiatement par un régu- lateur de gestion P.
Page 100
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.3.1.1.36 Hystérésis: dans la plage d'hystérésis, le relais ne s'ouvre pas. Cela évite les dégâts des contacts de relais quand la valeur mesurée fluc- tue autour de la valeur d'alarme. capteur pH capteur Redox Plage de valeurs: 0.00 pH to 2.00 pH 0 mV to 200 mV...
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.3.2 et 5.3.3 Relais 1 et 2: ces contacts peuvent être définis comme normale- ment ouverts ou normalement fermés avec un cavalier. Voir Relais 1 et 2, p. La fonction des contacts de relais 1 ou 2 est définie par l'utilisateur.
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.3.2.50 Temporisation: durée, l'activation du relais d'alarme est retardée après que la valeur de mesure a dépassé/est retombée sous l'alarme programmée. Plage de valeurs: 0– 600 sec 5.3.2.1 Fonction = rég. ascendante/descendante: Les relais peuvent être utilisés pour commander des unités de contrôle telles qu'une électrovanne, une pompe de dosage à...
Page 103
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.3.2.32.22 Durée de marche: temps nécessaire pour ouvrir une vanne complè- tement fermée. Plage de valeurs: 5 –300 sec 5.3.2.32.32 Zone neutre: temps de réponse minimum en % de la durée de marche. Si la sortie de dosage requise est inférieure au temps de ré- ponse, il n'y aura pas de modification.
Page 104
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.3.2.24 quotidien Le relais peut être activé quotidiennement, à tout moment de la jour- née. 5.3.2.341 Mise en marche: pour régler la mise en marche, procéder comme suit: 1 Appuyer sur [Enter] pour régler les heures.
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.3.4 Cde externe: les fonctions des relais et des sorties analogiques peuvent être définies en fonction de la position du contact d'entrée, c'est-à-dire pas de fonction, fermé ou ouvert. 5.3.4.1 Actif: définir quand l'entrée doit être active: la mesure est interrompue pendant la durée où...
5.4.4.1 Messages 5.4.4.2 Maintenance 5.4.4.3 Opération 5.4.4.4 Installation. Chacun de ces menus peut être protégé par un mot de passe diffé- rent. En cas d'oubli des mots de passe, contacter le distributeur SWAN le plus proche. A-96.250.482 / 161120...
Page 107
AMI pH-Redox Liste des programmes et explications 5.4.5 ID Ech: identifier la valeur référence avec un texte significatif quelconque, par exemple son numéro KKS. 5.4.6 Détection coupure sortie: définit si le message E028 doit être émis en cas de coupure de ligne sur la sortie 1 ou 2.
AMI pH-Redox Fiche de données de sécurité Fiche de données de sécurité Télécharge- Les Fiches de Données de Sécurité actuels (FDS) pour les réactifs indiqués ci-dessous sont disponibles pour téléchargement à ment FDS www.swan.ch. Code produit: A-85.112.300 Nom du produit: Solution étalon pH 4...
AMI pH-Redox Valeurs par défaut Valeurs par défaut Avis: L'AMI pH-Redox a deux modes de fonctionnement différents (pH ou Redox) qui peuvent être réglés dans le menu <Type de capteur>. L'instrument reste dans le mode de fonctionnement sélectionné même après avoir complètement réinitialisé...
Page 110
AMI pH-Redox Valeurs par défaut Échelle: Début échelle:............... 0 mV mode Redox Échelle: Fin échelle: ............. 1000 mV Sortie 2 Paramètre:..............Température Boucle:................4 –20 mA Fonction:..................linear Échelle: Début échelle:..............0 °C Échelle: Fin échelle: ..............50 °C Relais d’alarmes: Alarme: Alarme sup.: .................15.00 pH...
Page 111
AMI pH-Redox Valeurs par défaut Configuration: Paramètres Reg.: Consigne:......25.0 l/h Configuration: Paramètres Reg.: Bande prop: ......1.0 l/h Configuration: Paramètres Reg.: Temps intégral: ...... 0 s Configuration: Paramètres Reg.: Temps dérivé: ......0 s Configuration: Paramètres Reg.: Temps: surveillance ... 0 min Configuration: Actionneur ..........
Page 115
AMI pH-Redox Notes A-96.250.482 / 161120...
Page 116
A-96.250.482 / 161120 Produits Swan - Instruments d’analyse pour: Swan est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs et coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Pour obtenir les coordonnées, veuillez scanner le code QR. Swan Analytical Instruments ∙ CH-8340 Hinwil www.swan.ch ∙...