Page 1
07125 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 07125 M DS V2.2 0718 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 1 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 1 09.07.2018 09:15:37 09.07.2018 09:15:37...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Training der Muskulatur durch Vibrationen (Auf- und Abbewe- gung) vorgesehen. • Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet! • Das zulässige Körpergewicht des Benutzers beträgt maximal 120 kg. • Das Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden. •...
Page 5
GEFAHR – Stromschlaggefahr ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. ■ Das Gerät, die Fernbedienung, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Was- ser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese Komponen- ten nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
Page 6
dose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbin- dung schnell getrennt werden kann. ■ Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. ■ Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel sowie das Gerät selbst keine Stolpergefahr darstellen. Batterien in die Fernbedienung einlegen 1. Das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen: Die Verriegelung zum Batteriefachdeckel drücken und diesen abnehmen. 2. Zwei Batterien (1,5 V, Typ AAA) in das Batteriefach einle- gen.
Grundlegende Benutzung des Gerätes Im Folgenden wird lediglich die grundlegende Benutzung des Gerätes beschrieben. Die unterschiedlichen Anwendungsmöglichkeiten und Übungen werden auf dem mitgelie- ferten Poster erläutert. 1. Den I / 0 Hauptschalter auf Position I kippen. Er leuch- tet auf und das Gerät wird mit Strom versorgt. Auf der SPEED Anzeige erscheint 00.
7. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit stoppt das Gerät automatisch. Es kann jedoch jederzeit mit den Tasten START / STOP(Fernbedienung) bzw. (Gerät) manuell ge- ■ stoppt werden. 8. Nach dem Training von der Vibrationsplatte absteigen, den I / 0 Hauptschalter auf Position 0 kippen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wird das Gerät überlastet? Beachten, dass das vibriert nicht richtig. Gerät bis max. 120 kg belastbar ist. Dieses Gewicht darf nicht überschritten werden, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioneren kann. Technische Daten Artikelnummer: 07125 Modellnummer: JF-CFM15 Spannungsversorgung: Gerät: 220 – 240 V ~ 50 Hz Fernbedienung:...
Contents Intended Use __________________________ 14 Safety Instructions ______________________ 14 Items Supplied _________________________ 16 Device Overview _______________________ 17 Putting Into Operation ___________________ 18 Use _________________________________ 19 Cleaning and Storage ___________________ 21 Troubleshooting ________________________ 21 Technical Data _________________________ 22 Disposal ______________________________ 22 Dear Customer, We are delighted that you have chosen this vibrating trainer.
Intended Use • This device is intended to be used for a workout of the muscles through vibrations (up and down movement). • The device is not suitable for therapeutic purposes! • The permissible body weight of the user is no more than 120 kg. •...
Page 15
DANGER – Electric Shock Hazard! ■ Use the device only in closed rooms. ■ Do not use the device in rooms with high humidity. ■ Never immerse the device, remote control, mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that these components cannot fall into water or become wet. ■...
■ Position the mains cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces. ■ Switch off the device and pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs during operation or before a thunderstorm.
Device Overview 1 Control panel 2 Vibrating plate with 3 zones: WALKING lighter vibrations JOGGING medium vibrations RUNNING strong vibrations 3 Mounting eyelets for the ex- pander bands (on the bottom) 4 Feet 5 Socket for the mains cable 6 I / 0 main power switch 7 Transport castor (on the bottom) Control Panel button: Stand-by on/off...
Putting Into Operation PLEASE NOTE! ■ WARNING – Danger of Suffocation! Keep children and animals away from the packaging material. ■ CAUTION – Danger of Injuries! Each time before you start using the device, make sure that there is suffi cient clearance around the device so that you cannot bump into walls, furniture, etc.
PLEASE NOTE! ■ Before using, be sure to read and follow the chapter "Safety instructions"! ■ Stop using the device immediately if you suddenly feel weak or dizzy. If you feel sick, have pain in your chest or arms, an irregular heartbeat, shortness of breath or other unusual symptoms, seek medical attention immediately.
Page 20
2. Pick up the remote control or the expander bands if nec- essary. 3. Stand on the vibrating plate. When you fi rst use it, stand with both feet on the inner zone (WALKING). This is where the vibrations are weakest. Subsequently you can if you wish stand on the middle zones (JOGGING) or outer zones (RUNNING) where the vibrations are stronger.
Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Do not use any caustic or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the device. • Wipe the device and accessories with a damp, soft cloth and a little mild cleaning agent if required. Then dry them thoroughly. •...
Technical Data Article number: Z 07125 Model number: JF-CFM15 Voltage supply: device: 220 – 240 V~, 50/60 Hz remote control: 3 V DC (2 x 1.5 V batteries of the AAA type) Power: 200 W Protection class: Max. loading capacity:...
Contenu Utilisation conforme _____________________ 24 Consignes de sécurité ___________________ 24 Composition ___________________________ 27 Vue générale de l'appareil ________________ 27 Mise en service ________________________ 28 Utilisation _____________________________ 29 Nettoyage et rangement _________________ 31 Dépannage ___________________________ 31 Caractéristiques techniques ______________ 32 Mise au rebut __________________________ 32 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet appareil d'entraînement vibrant.
Utilisation conforme • L'appareil sert au renforcement des muscles par les vibrations (mouvement de va- et-vient). • Cet appareil n'est pas conçu pour réaliser des traitements thérapeutiques. • Le poids corporel maximal admissible de l'utilisateur est de 120 kg. • L'appareil ne doit être utilisé...
Page 25
à toute personne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de le réparer afi n d'éviter tout danger. DANGER – Risque d’électrocution ! ■ Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux fermés. ■ N’utilisez pas l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■...
Page 26
REMARQUE – Risques de dégâts matériels ■ Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et correspondant aux caractéristiques techniques de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l’alimentation de l’appareil.
Composition a Appareil d'entraînement vibrant (1 x) b Cordon d'alimentation (1 x) c Bandes extensibles avec poignées (2 x) d Télécommande (1 x) Non illustré : • Piles (1,5 V, type AAA) (2 x) • Poster avec propositions d'exercices • Le présent mode d'emploi Vue générale de l'appareil 1 Panneau de commande...
Télécommande 19 START/STOP Marche et arrêt 20 Touches de sélection du pro- gramme 21 P Touche de sélection du pro- gramme 22 T- Réduction de la durée d'entraînement 23 S- Réduction du niveau de vibration 24 60 Réglage du niveau de vitesse sur 60 25 99 Réglage du niveau de vitesse sur 99...
5. Branchez le cordon d'alimentation dans un premier temps à la douille de l'appa- reil puis sur une prise installée de façon réglementaire et aisément accessible. La tension du secteur doit concorder avec les données techniques renseignées sur la plaque signalétique de l'appareil. Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon branché...
P7-9, l'appareil passe directement au programme 7. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, le programme suivant s'affi che. • Pour commencer le programme sélectionné, appuyez sur la touche START/STOP sur la télécommande ou bien sur la touche sur l'appareil. Utilisation standard de l'appareil Le descriptif suivant porte uniquement sur l'utilisation standard de l'appareil.
Dans le cas contraire, vous pouvez régler le niveau de vibration à l'aide des touches T-/+ (télécommande) et SPEED -/+ (appareil) entre 1 et 99. Les touches 30, 60 et 99 sur la télécommande vous permettent de passer directement au niveau de vibration que vous souhaitez.
120 kg. Pour que l'appareil fonctionne correctement, ce poids ne doit pas être dépassé. Caractéristiques techniques Service après-vente / Importateur : Référence article : Z 07125 DS Produkte GmbH N° de modèle : JF-CFM15 Am Heisterbusch 1, Tension d'alimentation : 19258 Gallin l'appareil : 220 –...
Inhoud Doelmatig gebruik ______________________ 34 Veiligheidsaanwijzingen __________________ 34 Leveringsomvang ______________________ 36 Apparaatoverzicht ______________________ 37 Ingebruikneming _______________________ 38 Gebruik ______________________________ 39 Reinigen en opbergen ___________________ 41 Storingen verhelpen ____________________ 41 Technische gegevens ___________________ 42 Afvoeren _____________________________ 42 Geachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze vibratietrainer. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers.
Doelmatig gebruik • Het apparaat is bedoeld voor de training van de spieren door vibraties (op- en neer- waartse beweging). • Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden! • Het toegestane lichaamsgewicht van de gebruiker bedraagt maximaal 120 kg. •...
Page 35
GEVAAR – Gevaar voor een elektrische schok ■ Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten. ■ Het apparaat niet gebruiken in ruimten met een hoge luchtvochtigheid. ■ Dompel het apparaat, de afstandsbediening, het netsnoer en de netstekker nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze onderdelen niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden onderbroken. ■ Gebruik alleen correct werkende verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat. ■ Leg het netsnoer zo, dat het niet bekneld zit of geknikt wordt en niet met hete op- pervlakken in aanraking komt.
Ingebruikneming LET OP! ■ WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en dieren houden. ■ VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen! Zorg voor elke ingebruikneming dat er voldoende vrije ruimte om het apparaat is, zodat u tijdens de training niet kunt stoten tegen muren, meubelen etc.
Gebruik LET OP! ■ Lees voor gebruik eerst het hoofdstuk 'Veiligheidsaanwijzingen'! ■ Onderbreek de toepassing direct, wanneer u zich zwak of duizelig voelt. Bij misselijkheid, pijn op de borst of in de gewrichten, hartkloppingen of andere symptomen dient u zich onmiddellijk tot een arts te wenden. ■...
Page 40
2. Neem eventueel de afstandsbediening of de expander- banden in de hand. 3. Ga op de vibratieplaat staan. Ga bij het eerste gebruik met beide voeten staan op de binnenste zone WALKING. Hier zijn de vibraties het zwakste. Later kunt u naar behoefte gaan staan op de middelste zones (JOGGING) resp.
Reinigen en opbergen LET OP! ■ Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen bijtende of schurende reinigings- middelen of reinigingspads. • Veeg het apparaat en de toebehoren af met een vochtige, zachte doek en eventueel een beetje mild reinigingsmiddel. Droog vervolgens grondig na. •...
Technische gegevens Artikelnummer: Z 07125 Modelnummer: JF-CFM15 Spanningsvoorziening: apparaat: 220 – 240 V~, 50/60 Hz afstandsbediening: 3 V DC (2 x 1,5 V-batterijen, type AAA) Vermogen: 200 W Beschermingsklasse: Max. belasting: 120 kg Afmetingen van het apparaat: 68 x 40 x 16 cm...