Vitalmaxx 07125 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 07125:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

07125
DE
EN
FR
NL
07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 1
07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Operating Instructions
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 23
Handleiding
vanaf pagina 33
Z 07125 M DS V2.2 0718
09.07.2018 09:15:37
09.07.2018 09:15:37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vitalmaxx 07125

  • Page 1 07125 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 07125 M DS V2.2 0718 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 1 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 1 09.07.2018 09:15:37 09.07.2018 09:15:37...
  • Page 2 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 2 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 2 09.07.2018 09:15:52 09.07.2018 09:15:52...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 4 Sicherheitshinweise _____________________ 4 Lieferumfang ___________________________ 7 Geräteübersicht _________________________ 7 Inbetriebnahme _________________________ 8 Benutzung _____________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung _____________ 11 Fehlerbehebung _______________________ 11 Technische Daten ______________________ 12 Entsorgung ___________________________ 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Vibrationstrainer entschieden haben.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Training der Muskulatur durch Vibrationen (Auf- und Abbewe- gung) vorgesehen. • Dieses Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet! • Das zulässige Körpergewicht des Benutzers beträgt maximal 120 kg. • Das Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden. •...
  • Page 5 GEFAHR – Stromschlaggefahr ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. ■ Das Gerät, die Fernbedienung, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Was- ser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese Komponen- ten nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
  • Page 6 dose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbin- dung schnell getrennt werden kann. ■ Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. ■ Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang a Vibrationstrainer (1 x) b Netzkabel (1 x) c Expanderbänder mit Griffen (2 x) d Fernbedienung (1 x) Nicht abgebildet: • Batterien (1,5 V, Typ AAA) (2 x) • Poster mit Übungsvorschlägen • Diese Gebrauchsanleitung Geräteübersicht 1 Bedienfeld 2 Vibrationsplatte mit 3 Zonen: WALKING leichtere Vibrationen JOGGING mittlere Vibrationen RUNNING starke Vibrationen...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Fernbedienung 19 START/STOP Starten und stop- 20 Programmwahltasten 21 P Programmwahltaste 22 T- Trainingsdauer verringern 23 S- Vibrations stufe verringern 24 60 Geschwindigkeitsstufe 60 einstellen 25 99 Geschwindigkeitsstufe 99 einstellen 26 30 Geschwindigkeitsstufe 30 einstellen 27 T+ Trainingsdauer erhöhen 28 S+ Vibrations stufe erhöhen Inbetriebnahme BEACHTEN! ■...
  • Page 9: Benutzung

    Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel sowie das Gerät selbst keine Stolpergefahr darstellen. Batterien in die Fernbedienung einlegen 1. Das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen: Die Verriegelung zum Batteriefachdeckel drücken und diesen abnehmen. 2. Zwei Batterien (1,5 V, Typ AAA) in das Batteriefach einle- gen.
  • Page 10: Grundlegende Benutzung Des Gerätes

    Grundlegende Benutzung des Gerätes Im Folgenden wird lediglich die grundlegende Benutzung des Gerätes beschrieben. Die unterschiedlichen Anwendungsmöglichkeiten und Übungen werden auf dem mitgelie- ferten Poster erläutert. 1. Den I / 0 Hauptschalter auf Position I kippen. Er leuch- tet auf und das Gerät wird mit Strom versorgt. Auf der SPEED Anzeige erscheint 00.
  • Page 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    7. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit stoppt das Gerät automatisch. Es kann jedoch jederzeit mit den Tasten START / STOP(Fernbedienung) bzw. (Gerät) manuell ge- ■ stoppt werden. 8. Nach dem Training von der Vibrationsplatte absteigen, den I / 0 Hauptschalter auf Position 0 kippen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 12: Technische Daten

    Wird das Gerät überlastet? Beachten, dass das vibriert nicht richtig. Gerät bis max. 120 kg belastbar ist. Dieses Gewicht darf nicht überschritten werden, damit das Gerät ordnungsgemäß funktioneren kann. Technische Daten Artikelnummer: 07125 Modellnummer: JF-CFM15 Spannungsversorgung: Gerät: 220 – 240 V ~ 50 Hz Fernbedienung:...
  • Page 13: Explanation Of The Symbols

    Contents Intended Use __________________________ 14 Safety Instructions ______________________ 14 Items Supplied _________________________ 16 Device Overview _______________________ 17 Putting Into Operation ___________________ 18 Use _________________________________ 19 Cleaning and Storage ___________________ 21 Troubleshooting ________________________ 21 Technical Data _________________________ 22 Disposal ______________________________ 22 Dear Customer, We are delighted that you have chosen this vibrating trainer.
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use • This device is intended to be used for a workout of the muscles through vibrations (up and down movement). • The device is not suitable for therapeutic purposes! • The permissible body weight of the user is no more than 120 kg. •...
  • Page 15 DANGER – Electric Shock Hazard! ■ Use the device only in closed rooms. ■ Do not use the device in rooms with high humidity. ■ Never immerse the device, remote control, mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that these components cannot fall into water or become wet. ■...
  • Page 16: Items Supplied

    ■ Position the mains cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces. ■ Switch off the device and pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs during operation or before a thunderstorm.
  • Page 17: Device Overview

    Device Overview 1 Control panel 2 Vibrating plate with 3 zones: WALKING lighter vibrations JOGGING medium vibrations RUNNING strong vibrations 3 Mounting eyelets for the ex- pander bands (on the bottom) 4 Feet 5 Socket for the mains cable 6 I / 0 main power switch 7 Transport castor (on the bottom) Control Panel button: Stand-by on/off...
  • Page 18: Putting Into Operation

    Putting Into Operation PLEASE NOTE! ■ WARNING – Danger of Suffocation! Keep children and animals away from the packaging material. ■ CAUTION – Danger of Injuries! Each time before you start using the device, make sure that there is suffi cient clearance around the device so that you cannot bump into walls, furniture, etc.
  • Page 19: Use

    PLEASE NOTE! ■ Before using, be sure to read and follow the chapter "Safety instructions"! ■ Stop using the device immediately if you suddenly feel weak or dizzy. If you feel sick, have pain in your chest or arms, an irregular heartbeat, shortness of breath or other unusual symptoms, seek medical attention immediately.
  • Page 20 2. Pick up the remote control or the expander bands if nec- essary. 3. Stand on the vibrating plate. When you fi rst use it, stand with both feet on the inner zone (WALKING). This is where the vibrations are weakest. Subsequently you can if you wish stand on the middle zones (JOGGING) or outer zones (RUNNING) where the vibrations are stronger.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Do not use any caustic or abrasive cleaning agents or cleaning pads to clean the device. • Wipe the device and accessories with a damp, soft cloth and a little mild cleaning agent if required. Then dry them thoroughly. •...
  • Page 22: Technical Data

    Technical Data Article number: Z 07125 Model number: JF-CFM15 Voltage supply: device: 220 – 240 V~, 50/60 Hz remote control: 3 V DC (2 x 1.5 V batteries of the AAA type) Power: 200 W Protection class: Max. loading capacity:...
  • Page 23: Explication Des Symboles

    Contenu Utilisation conforme _____________________ 24 Consignes de sécurité ___________________ 24 Composition ___________________________ 27 Vue générale de l'appareil ________________ 27 Mise en service ________________________ 28 Utilisation _____________________________ 29 Nettoyage et rangement _________________ 31 Dépannage ___________________________ 31 Caractéristiques techniques ______________ 32 Mise au rebut __________________________ 32 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet appareil d'entraînement vibrant.
  • Page 24: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L'appareil sert au renforcement des muscles par les vibrations (mouvement de va- et-vient). • Cet appareil n'est pas conçu pour réaliser des traitements thérapeutiques. • Le poids corporel maximal admissible de l'utilisateur est de 120 kg. • L'appareil ne doit être utilisé...
  • Page 25 à toute personne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de le réparer afi n d'éviter tout danger. DANGER – Risque d’électrocution ! ■ Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux fermés. ■ N’utilisez pas l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■...
  • Page 26 REMARQUE – Risques de dégâts matériels ■ Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et correspondant aux caractéristiques techniques de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l’alimentation de l’appareil.
  • Page 27: Composition

    Composition a Appareil d'entraînement vibrant (1 x) b Cordon d'alimentation (1 x) c Bandes extensibles avec poignées (2 x) d Télécommande (1 x) Non illustré : • Piles (1,5 V, type AAA) (2 x) • Poster avec propositions d'exercices • Le présent mode d'emploi Vue générale de l'appareil 1 Panneau de commande...
  • Page 28: Télécommande

    Télécommande 19 START/STOP Marche et arrêt 20 Touches de sélection du pro- gramme 21 P Touche de sélection du pro- gramme 22 T- Réduction de la durée d'entraînement 23 S- Réduction du niveau de vibration 24 60 Réglage du niveau de vitesse sur 60 25 99 Réglage du niveau de vitesse sur 99...
  • Page 29: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    5. Branchez le cordon d'alimentation dans un premier temps à la douille de l'appa- reil puis sur une prise installée de façon réglementaire et aisément accessible. La tension du secteur doit concorder avec les données techniques renseignées sur la plaque signalétique de l'appareil. Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon branché...
  • Page 30: Utilisation Standard De L'appareil

    P7-9, l'appareil passe directement au programme 7. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, le programme suivant s'affi che. • Pour commencer le programme sélectionné, appuyez sur la touche START/STOP sur la télécommande ou bien sur la touche  sur l'appareil. Utilisation standard de l'appareil Le descriptif suivant porte uniquement sur l'utilisation standard de l'appareil.
  • Page 31: Nettoyage Et Rangement

    Dans le cas contraire, vous pouvez régler le niveau de vibration à l'aide des touches T-/+ (télécommande) et SPEED -/+ (appareil) entre 1 et 99. Les touches 30, 60 et 99 sur la télécommande vous permettent de passer directement au niveau de vibration que vous souhaitez.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    120 kg. Pour que l'appareil fonctionne correctement, ce poids ne doit pas être dépassé. Caractéristiques techniques Service après-vente / Importateur : Référence article : Z 07125 DS Produkte GmbH N° de modèle : JF-CFM15 Am Heisterbusch 1, Tension d'alimentation : 19258 Gallin l'appareil : 220 –...
  • Page 33: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Doelmatig gebruik ______________________ 34 Veiligheidsaanwijzingen __________________ 34 Leveringsomvang ______________________ 36 Apparaatoverzicht ______________________ 37 Ingebruikneming _______________________ 38 Gebruik ______________________________ 39 Reinigen en opbergen ___________________ 41 Storingen verhelpen ____________________ 41 Technische gegevens ___________________ 42 Afvoeren _____________________________ 42 Geachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze vibratietrainer. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers.
  • Page 34: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Het apparaat is bedoeld voor de training van de spieren door vibraties (op- en neer- waartse beweging). • Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden! • Het toegestane lichaamsgewicht van de gebruiker bedraagt maximaal 120 kg. •...
  • Page 35 GEVAAR – Gevaar voor een elektrische schok ■ Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten. ■ Het apparaat niet gebruiken in ruimten met een hoge luchtvochtigheid. ■ Dompel het apparaat, de afstandsbediening, het netsnoer en de netstekker nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze onderdelen niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden.
  • Page 36: Leveringsomvang

    ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden onderbroken. ■ Gebruik alleen correct werkende verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat. ■ Leg het netsnoer zo, dat het niet bekneld zit of geknikt wordt en niet met hete op- pervlakken in aanraking komt.
  • Page 37: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Bedieningspaneel 2 Vibratieplaat met 3 zones: WALKING lichtere vibraties JOGGING gemiddelde vibraties RUNNING sterke vibraties 3 Inhangogen voor de expander- banden (aan de achterzijde) 4 Voeten 5 Connector voor het netsnoer 6 I / 0 Hoofdschakelaar 7 Transportrol (aan de onderkant) Bedieningspaneel knop: stand-by aan/uit 9 TIME - knop: trainingsduur ver-...
  • Page 38: Ingebruikneming

    Ingebruikneming LET OP! ■ WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen en dieren houden. ■ VOORZICHTIG – Gevaar voor verwondingen! Zorg voor elke ingebruikneming dat er voldoende vrije ruimte om het apparaat is, zodat u tijdens de training niet kunt stoten tegen muren, meubelen etc.
  • Page 39: Gebruik

    Gebruik LET OP! ■ Lees voor gebruik eerst het hoofdstuk 'Veiligheidsaanwijzingen'! ■ Onderbreek de toepassing direct, wanneer u zich zwak of duizelig voelt. Bij misselijkheid, pijn op de borst of in de gewrichten, hartkloppingen of andere symptomen dient u zich onmiddellijk tot een arts te wenden. ■...
  • Page 40 2. Neem eventueel de afstandsbediening of de expander- banden in de hand. 3. Ga op de vibratieplaat staan. Ga bij het eerste gebruik met beide voeten staan op de binnenste zone WALKING. Hier zijn de vibraties het zwakste. Later kunt u naar behoefte gaan staan op de middelste zones (JOGGING) resp.
  • Page 41: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen LET OP! ■ Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen bijtende of schurende reinigings- middelen of reinigingspads. • Veeg het apparaat en de toebehoren af met een vochtige, zachte doek en eventueel een beetje mild reinigingsmiddel. Droog vervolgens grondig na. •...
  • Page 42: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: Z 07125 Modelnummer: JF-CFM15 Spanningsvoorziening: apparaat: 220 – 240 V~, 50/60 Hz afstandsbediening: 3 V DC (2 x 1,5 V-batterijen, type AAA) Vermogen: 200 W Beschermingsklasse: Max. belasting: 120 kg Afmetingen van het apparaat: 68 x 40 x 16 cm...
  • Page 43 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 43 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 43 09.07.2018 09:16:17 09.07.2018 09:16:17...
  • Page 44 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 44 07125_de-en-fr-nl_A5_V2_2.indb 44 09.07.2018 09:16:18 09.07.2018 09:16:18...

Ce manuel est également adapté pour:

Jf-cfm15

Table des Matières