Alfa Laval SMP-BC Manuel D'utilisation
Alfa Laval SMP-BC Manuel D'utilisation

Alfa Laval SMP-BC Manuel D'utilisation

Vanne antimelange sanitaire

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
SMP-BC Vanne Antimelange Sanitaire
Source:
Translation of the original instructions
Original Instructions
DA:
Oversættelse af originale instruktioner
IT:
Traduzione delle istruzioni originali
FI:
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös
ES:
Traducción de las instrucciones originales
PT-BR:
Tradução das instruções originais
RU:
Перевод оригинальных инструкций
NL:
Vertaling van de oorspronkelijke instructies
IM70771-FR3
FR:
Traduction des instructions originelles
EL:
Μετάφραση των αρχικών οδηγιών
SE:
Översättning av de ursprungliga anvisningarna
DE:
Übersetzung der Originalanweisungen
PL:
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
CS:
Překlad původních instrukcí
2010-04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Laval SMP-BC

  • Page 1 Manuel d’utilisation SMP-BC Vanne Antimelange Sanitaire Source: Translation of the original instructions Original Instructions Oversættelse af originale instruktioner Traduzione delle istruzioni originali Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Traducción de las instrucciones originales PT-BR: Tradução das instruções originais Перевод оригинальных инструкций Vertaling van de oorspronkelijke instructies...
  • Page 2: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité La société désignée Alfa Laval Nom de l’entreprise 6000 Kolding Adresse +45 79 32 22 00 N° de téléphone certifie par la présente que la VANNE ANTIMELANGE SANITAIRE SMP-BC Dénomination Type Année est conforme à la directive suivante :...
  • Page 3: Table Des Matières

    1. Caractéristiques techniques ...... 21 Plans et nomenclature 1. Nomenclature - SMP-BC ......222+24+26+28 - SMP-BC, DN125 et DN150 ....30+32 - Outil pour joints de clapet ....34+36 2. Vue éclatée - SMP-BC .......... 23+27 - SMP-BC, DN125 et DN150 ....31 - Outil pour joints de clapet ......
  • Page 4: Remarque Importante

    Outre l’équipement à proprement parler, tout déchet dangereux résultant du liquide de traitement doit être considéré et traité de la manière appropriée. En cas de doute, ou en l’absence de réglementations locales, veuillez contacter le revendeur Alfa Laval local.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Securite Tous les avertissements figurant dans le manuel sont Lisez très attentivement les instructions figurant ci- récapitulés sur cette page. dessous, pour éviter toute lésion corporelle grave et/ ou détérioration importante de la vanne. 3. Consignes de sécurité Installation: - Lisez toujours intégralement les caractéristiques techniques (voir page 21).
  • Page 6: Déballage Et Fournitures

    Installation Le manuel d’instruction fait partie des fournitures. Vanne d’arrêt : À un corps de vanne. Etudiez avec soin les instructions qu’il contient. Vanne d'inversion : À trois corps de vanne. NEP = Nettoyage en place (voir page 9). 1. Déballage et fournitures ATTENTION! Vérifiez les fournitures : Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 7 Installation Les vannes de diamètre DN125-150 sont très Remarque: Alfa Laval ne peut pas vous fournir ce lourdes. matériel auxiliaire. Alfa Laval vous conseille donc de fabriquer et Le n repère renvoit aux plans et à la nomenclature d’utiliser un matériel de levage auxiliaire. Vous en des pages 30-33.
  • Page 8: Installation Générale

    Installation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les La vanne standard comporte des embouts à souder avertissements! mais peut être également équipée de raccords. NEP = Nettoyage en place (voir page 9). 3. Installation générale Vanne d’arrêt Vanne d'inversion - Lisez toujours intégralement les caractéristiques techniques (voir page 21).
  • Page 9: Soudage

    Installation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les La vanne standard comporte des embouts à souder. avertissements! Soudez avec soin. Vérifiez que la vanne fonctionne en douceur après soudage. 4. Soudage Risque de coupures! Démontez la vanne conformément aux instruc- Ne glissez jamais les doigts dans les tions 1 à...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation La vanne est réglée et testée avant livraison. Prenez garde aux défectuosités éventuelles. Etudiez avec soin les instructions et en particulier les Les n° repères renvoient aux plans et à la nomen- avertissements! clature des pages 22 à 33. NEP = Nettoyage en place (voir page 9).
  • Page 11: Nettoyage Conseillé

    Utilisation La vanne est conçue de manière à permettre le Etudiez avec soin les instructions et en particulier les nettoyage en place (NEP). avertissements. NEP = Nettoyage en place. NaOH = Soude caustique. = Acide nitrique. 3. Nettoyage conseillé Danger : produit caustique! Risque de brûlures! Portez toujours des...
  • Page 12: Conseils De Nettoyage

    Utilisation Les fuites internes de la vanne sont visibles de Etudiez avec soin les instructions. l’extérieur par l’orifice de fuite. 3. Conseils de nettoyage REMARQUE! Les agents nettoyants devront être stockés et Rincez toujours! éliminés conformément à la réglementation en vigueur.
  • Page 13: Equipement De Nettoyage (En Option)

    Utilisation Les nécessaires d’installation permettent le La combinaison des différents nécessaires dépend nettoyage de la chambre de fuite lorsque la vanne des applications. est fermée. NEP = Nettoyage en place. 4. Equipement de nettoyage (en option) Nécessaire d’installation A pour NEP et raccords de fuite sur une vanne d'arrêt (tubes en PVDF acier inoxydable) Fournitures : N°...
  • Page 14 Utilisation Les nécessaires d’installation permettent le Les tubes en acier inoxydable devront être nettoyage de la chambre de fuite lorsque la vanne découpés et soudés lors de l’installation. est fermée. NEP = Nettoyage en place. 4. Equipement de nettoyage (en option) Nécessaire d’installation C des raccords de fuite et de NEP d’une vanne simple (Tubes en acier inoxydable) Fournitures :...
  • Page 15: Entretien Général

    Entretien Entretenez la vanne avec soin. Ayez toujours en stock des joints en elastomère, des Etudiez soigneusement les instructions et en joints à lèvre et des bagues de guidage de rechange. particulier les avertissements! NEP = Nettoyage en place. 1. Entretien général A la pression atmosphérique! - Lisez toujours intégralement les...
  • Page 16: Contrôle Avant Utilisation

    Entretien La vanne est conçue de manière à ce que de simples Ayez toujours en stock des joints en elastomère, des joints fuites internes n’entraînent pas de mélange des produits. à lèvre et des bagues de guidage de rechange. Les fuites internes de la vanne sont visibles de l’extérieur. Vérifiez que la vanne fonctionne en douceur après toute Etudiez avec soin les instructions.
  • Page 17: Démontage De La Vanne

    Entretien Etudiez avec soin les instructions. Traitez les déchets de manière appropriée. Les n° repères renvoient aux plans et à la nomen- Pour la dépose des joints de clapet, reportez-vous clature des pages 22 à 33. aux instructions spéciales de la page 19. 2.
  • Page 18: Remontage De La Vanne

    Entretien Etudiez avec soin les instructions. Lubrifiez les joints en elastomère et le joint à lèvre Les n° repères renvoient aux plans et à la nomen- avant de les remonter. clature des pages 22 à 33. Pour le remontage des joints de clapet, reportez-vous aux instructions spéciales des pages 19 et 20.
  • Page 19: Démontage Du Servomoteur

    Entretien Etudiez avec soin les instructions. Traitez les déchets de manière appropriée. Les n repères renvoient aux plans et à la nomencla- ture des pages 22 à 33. 4. Démontage du servomoteur Tournez à la main ou à l'aide de lóutil spécial! Tournez le cylindre (5) pour décrocher le jonc d’arrêt (7).
  • Page 20: Remontage Du Servomoteur

    Entretien Etudiez avec soin les instructions. Lubrifiez les joints en elastomère avant de les Les n repères renvoient aux plans et à la nomencla- monter. ture des pages 22 à 33. 5. Remontage du servomoteur Montez la bague de guidage (17) dans le cha- peau (16).
  • Page 21: Remplacement Des Joints De Clapet

    Entretien Etudiez avec soin les instructions. Traitez les déchets de manière appropriée. Les n repères renvoient aux plans et à la nomencla- Ne lubrifiez pas les joints en elastomère ou des ture des pages 34 & 37. parties de l'outil avant de monter les joints. 6.
  • Page 22: Clapet Supérieur

    Entretien Etudiez avec soin les instructions. Ne lubrifiez pas les joints en elastomère ou des Les n repères renvoient aux plans et à la nomen- parties de l'outil de monter les joints. clature des page 34 & 37. 6. Remplacement des joints de clapet Montage des bagues d'étanchéité...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Respectez strictement les caractéristiques tech- Communiquez les caractéristiques techniques au niques lors de l'installation, de l'utilisation et de personnel concerné. l'entretien. 1. Caractéristiques techniques 6 Données techniques Caractéristiques Il faut impérativement respecter les données techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance.
  • Page 24: Plan Et Nomenclature

    Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Vanne d'arrêt SMP-BC repère Quantité Désignation Capuchon Joint torique Bouchon Cylindre Ressort standard complet (noir) Ressort renforcé...
  • Page 25: Vue Éclatée

    Plan et nomenclature Vous trouverez illustrée sur cette page une vue Tous les n repères de la vanne figurent sur ce plan. éclatée de la vanne d'arrêt SMP-BC. Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue de pièces détachées.
  • Page 26 Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Vanne d'arrêt SMP-BC repère Quantité Désignation Capuchon Joint torique Bouchon Cylindre Ressort standard complet (noir) Ressort renforcé...
  • Page 27: Smp-Bc

    Plan et nomenclature Les plans ci-dessous illustrent la vanne d'arrêt Les n repères renvoient à la nomenclature, sur la SMP-BC. partie opposée de la page. Plan...
  • Page 28: Nomenclature Vanne D'inversion Smp-Bc

    Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Vanne d'inversion SMP-BC repère Quantité Désignation Capuchon Joint torique Bouchon Cylindre Ressort standard complet (noir) Ressort renforcé...
  • Page 29 Plan et nomenclature Vous trouverez illustrée sur cette page une vue Tous les n repères de la vanne figurent sur ce plan. éclatée de la vanne d'inversion SMP-BC. Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue de pièces détachées.
  • Page 30 Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Vanne d'inversion SMP-BC repère Quantité Désignation Capuchon Joint torique Bouchon Cylindre Ressort standard complet (noir) Ressort renforcé...
  • Page 31 Plan et nomenclature Les plans ci-dessous illustrent la vanne d'inversion Les n repères renvoient à la nomenclature, sur la SMP-BC. partie opposée de la page. Plan...
  • Page 32 à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Vanne d'arrêt SMP-BC DN125/DN150 repère Quantité Désignation Capuchon Joint torique Bague de guidage Bouchon Cylindre Ressort Jonc d'arrêt...
  • Page 33: Vue Éclatée - Smp-Bc

    Plan et nomenclature Vous trouverez illustrée sur cette page une vue Tous les n repères de la vanne figurent sur ce plan. éclatée de la vanne d'arrêt SMP-BC, diametres Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue DN125/DN150. de pièces détachées.
  • Page 34 à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Vanne d'arrêt SMP-BC DN125/DN150 repère Quantité Désignation Capuchon Joint torique Bague de guidage Bouchon Cylindre Ressort Jonc d'arrêt...
  • Page 35: Vanne D'arrêt/Nep

    Plan et nomenclature Les plans ci-dessous illustrent la vanne d'arrêt Les n repères renvoient à la nomenclature, sur la SMP-BC, diametres DN125/DN150. partie opposée de la page. Plans ø32 Vanne d'arrêt/NEP...
  • Page 36: Nomenclature Outil Pour Joints De Clapet

    Plan et nomenclature Tous les n repères figurent sur les plans et dans la Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Outil pour joints de clapet repère Quantité...
  • Page 37 Plan et nomenclature Vous trouverez illustrée sur cette page une vue Tous les n repères de l'outil figurent sur ce plan. éclatée de l'outil pour joints de clapet. Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue de pièces détachées. Vue éclatée...
  • Page 38 Plan et nomenclature Tous les n repères figurent sur les plans et dans la Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue nomenclature. de pièces détachées. Pour la commande de pièces de rechange, utilisez le Catalogue de pièces détachées! Nomenclature Outil pour joints de clapet repère Quantité...
  • Page 39: Outil Pour Joints De Clapet

    Plan et nomenclature Le plan ci-dessous illustre l'outil pour joints de clapet. Tous les n repères figurent sur le plan et dans la nomenclature. Plan...
  • Page 40 Comment contacter Alfa Laval Nos coordonnées sont mises à jour sur notre site internet www.alfalaval.com.

Table des Matières