LIVARNO LUX LED Night Light Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX LED Night Light Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Veilleuse led

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LED NIGHt LIGHt
LED NIGHt LIGHt
Operation and Safety Notes
VEILLEUSE LED
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
LED-NaCHtLICHt
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 275153
LED-NatLaMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-NaCHtLaMPJE
Bedienings- en
veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX LED Night Light

  • Page 1 LED NIGHt LIGHt LED NIGHt LIGHt LED-NatLaMPE Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger VEILLEUSE LED LED-NaCHtLaMPJE Instructions d‘utilisation et Bedienings- en consignes de sécurité veiligheidsinstructies LED-NaCHtLICHt Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 275153...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 43 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 16 16 GB/IE...
  • Page 29 Introduction .......Page 30 Utilisation conforme ....Page 31 Description des pièces et éléments .......Page 31 Spécifications techniques ..Page 31 Consignes de sécurité ........Page 32 Mise en service ....Page 36 Nettoyage et entretien .......Page 37 Mise au rebut ....Page 38 Garantie .......Page 39 FR/BE...
  • Page 30: Introduction

    Veilleuse LED Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘em- ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce produit est destiné à être utilisé exclu- sivement à l‘intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Description des pièces et éléments Capteur Spécifications techniques Tension de service : 230 V ∼, 50 Hz, 0,3 W FR/BE...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Ampoule : 1 x LED, max. 0,06 W (non remplaçable) Indice de protection : Testé TÜV/ GS Consignes de sécurité conserver toutes les consiGnes de sÉcuritÉ et instructions pour consultation ultÉrieure ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à...
  • Page 33 connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
  • Page 34: Prudence ! Danger D'élec

    Prévention de risques mortels par électrocution ! Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire pour l’appareil (230 V ∼). PRUDENCE ! DANGER D‘ÉLEC- TROCUTION ! Ne mettez pas l’ap- pareil en service s’il est endommagé. Des appareils endommagés impliquent un danger de mort par électrocution ! Contrôlez l’appareil régulièrement et...
  • Page 35 part de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées. N‘ouvrez jamais les composants électriques, ni n‘insérez des objets quelconques dans ceux-ci. Tenez le produit à l‘écart de l‘humidité. Ce produit est exclusivement conçu pour un usage en intérieur, dans des locaux fermés et secs.
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service Branchez la veilleuse à LED dans une prise murale. La veilleuse à LED se met automatiquement en marche dans l‘obscurité et s‘éteint lorsque la luminosité est suffisante. Tant que le produit est branché sur une prise, il consomme un peu d‘énergie –...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien PRUDENCE ! DANGER D‘ÉLECTROCUTION ! Débranchez tout d’abord la veilleuse à LED. PRUDENCE ! DANGER D‘ÉLECTROCUTION ! Pour des raisons relevant de la sé- curité électrique, ne nettoyez jamais l’ap- pareil à l’eau ou avec d’autres liquides, ni ne plongez-le dans l’eau. N’utilisez en aucun cas des liquides et des produits nettoyants, ceux-ci risquent d‘endommager l’appareil.
  • Page 38: Mise Au Rebut

    Nettoyez uniquement l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Mise au rebut L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les dans les collecteurs de recyclage locaux. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usés.
  • Page 39: Garantie

    Afin de contribuer à la protec- tion de l’environnement, veuil- lez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ména- gères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obte- nir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
  • Page 40 prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 41 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assu- rons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Page 42 comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. 42 FR/BE...

Table des Matières