Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Mode d'emploi
SE571
SE576

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SE571

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE571 SE576 FR Mode d’emploi...
  • Page 2: Ec Declaration Of Conformity

    (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise au rebut de votre ancien produit 7 Répertoire et des piles Afficher le répertoire Rechercher une entrée 2 Votre SE571/SE576 Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant un appel 22 Contenu de la boîte Ajouter une entrée Présentation du téléphone Régler la mélodie...
  • Page 4 11 Fonctions de gestion des appels Raccroch. auto Conférence automatique Mode de numérotation Sélectionner la durée de rappel Gérer l’indicatif régional Préfixe auto 1ere sonnerie Mode ÉCO 12 Fonctions supplémentaires Réveil Heure auto Verrouillage du clavier Localiser un combiné 13 Réglages avancés Souscrire les combinés Désouscrire les combinés Restaurer les paramètres par défaut...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, • Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil. P&A, déclare que ce produit SE571/SE576 est • Débarrassez-vous des batteries usagées conforme aux exigences principales et autres conformément aux instructions.
  • Page 6: Conformité À La Norme Gap

    Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des Conformité...
  • Page 7 Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut citoyenne permet de protéger l’environnement et la santé.
  • Page 8: Votre Se571/Se576

    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans Chargeur** le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Adaptateur secteur** Cordon* Base avec socle (SE571) Garantie Mode d’emploi Guide de...
  • Page 9: Présentation Du Téléphone

    Écouteur Présentation du téléphone • Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche • Faire défiler le menu vers le haut. • Augmenter le volume de l’écouteur ou du haut- parleur. • Afficher la liste d’appels, les messages texte et le répondeur.
  • Page 10: Présentation De La Station De Base

    Descriptions Haut-parleur Présentation de la station de • Augmenter/diminuer le base volume du haut-parleur. Voyant • Affiche le statut du SE571 répondeur. • Effacer des messages. • Écouter des messages. • Arrêter la lecture des messages. • Avance rapide ou retour rapide lors de la lecture.
  • Page 11: Icônes

    Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
  • Page 12: Guide De Démarrage

    3 Guide de Branchez chacune des extrémités de l’adaptateur secteur sur : démarrage • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure de la station de base ; • la prise murale. Branchez chacune des extrémités de Attention l’adaptateur secteur (pour les coffrets •...
  • Page 13: Fixation De La Base Sur Un Mur

    Posez des vis (non fournies) dans le mur. Fixation de la base sur un Avertissement • Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la station de base sur un mur. Retirez le socle de la station de base. Retournez le socle verticalement. Alignez les orifices de montage de l’arrière de la station de base avec les vis dans le mur.
  • Page 14: Installer Le Combiné

    Installer le combiné Vérifier le niveau de charge des batteries Attention • Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. • Utilisez exclusivement les batteries fournies. •...
  • Page 15: Régler La Date Et L'heure

    Régler la date et l’heure Vérifier la réception du signal Ce symbole indique l’état du lien Sélectionnez entre le combiné et la station [MENU] >[HORLOGE&REVEIL] > de base. Le nombre de barres [DATE ET HEURE], puis appuyez sur affichées est proportionnel à la [SELECT] pour confirmer.
  • Page 16: Appels Téléphoniques

    4 Appels Numérotation avant appel téléphoniques Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur [SUPPR.]. • Pour insérer une pause, enfoncez Remarque quelques instants la touche Appuyez sur pour effectuer l’appel. • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence.
  • Page 17: Prendre Un Appel

    Appel depuis le journal Prendre un appel Vous pouvez retourner un appel à partir du Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur journal des appels sortants, reçus et manqués. pour prendre l’appel. Conseil Avertissement • Pour plus d’informations, reportez-vous à « Retourner un appel » dans la section •...
  • Page 18: Couper Le Micro

    Couper le micro Prendre un deuxième appel Sélectionnez [MUTE] pendant un appel. Remarque [MICRO COUPE]. » Le combiné affiche Votre correspondant ne peut plus vous • » Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. entendre, mais vous pouvez toujours l’entendre.
  • Page 19: Appels Internes Et Appels De Conférence

    5 Appels internes Lorsque vous êtes en communication et appels de Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel : conférence Appuyez sur INT. Votre correspondant est mis en attente. Sélectionnez le numéro d’un combiné, Un appel interne est un appel vers un autre puis appuyez sur [SELECT] pour combiné...
  • Page 20: Lors D'un Appel Externe

    Lors d’un appel externe Pendant l’appel de conférence Appuyez sur INT pour émettre un appel Appuyez sur INT pour mettre l’appel interne. externe en attente et revenir à l’appel Les combinés disponibles sont affichés. interne. » L’appel externe est mis en attente. »...
  • Page 21: Texte Et Chiffres

    6 Texte et chiffres Par exemple, pour écrire « Paul » : Appuyez une fois sur 7 : P Appuyez une fois sur 2 : a Appuyez deux fois sur 8 : u Vous pouvez saisir du texte et des chiffres Appuyez trois fois sur 5 : l pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.
  • Page 22: Répertoire

    7 Répertoire Défilement de la liste des contacts ou sélectionnez [MENU] Appuyez sur > [REPERTOIRE] > [LISTE] pour Ce téléphone intègre un répertoire capable accéder au menu du répertoire. de stocker 200 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La Appuyez sur et sur pour parcourir les...
  • Page 23: Ajouter Une Entrée

    Ajouter une entrée Régler la mélodie Vous pouvez personnaliser la mélodie émise Remarque lorsqu’un des contacts du répertoire vous appelle. • Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en Remarque ajouter de nouvelles.
  • Page 24: Supprimer Une Entrée

    Supprimer une entrée Sélectionnez [MENU] > [REPERTOIRE] > [EFFACER], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. L’entrée est supprimée. » Supprimer toutes les entrées Sélectionnez [MENU] > [REPERTOIRE] > [SUPPRIMER TOUT] et appuyez sur [SELECT] pour confirmer.
  • Page 25: Journal Des Appels

    8 Journal des Supprimer une entrée d’appel appels Appuyez sur . Sélectionnez [LISTE APPELS]. Le journal des appels conserve l’historique Sélectionnez un entrée, puis appuyez de tous les appels sortants, reçus et manqués. sur [OPTION] pour confirmer. L’historique des appels entrants mémorise le nom Sélectionnez [EFFACER], puis appuyez et le numéro de l’appelant ainsi que la date et sur [SELECT] pour confirmer.
  • Page 26: Liste De Rappel

    9 Liste de rappel Supprimer une entrée de rappel La liste de rappel conserve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste numéro des contacts que vous avez appelés. Ce des appels composés. téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
  • Page 27: Réglages Personnalisés

    10 Réglages Personnaliser les sons personnalisés Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir parmi 15 sonneries. Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Sélectionnez [MENU] >[REGLAGES PERSO] > [MELODIES COMB.] > Personnaliser l’affichage [SONNERIES], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez Nom du combiné...
  • Page 28: Réglage Du Son Des Touches

    Réglage du son des touches Le son des touches est le son émis lorsque vous replacez le combiné sur la station de base/le chargeur. Sélectionnez [MENU] >[REGLAGES PERSO] > [MELODIES COMB.] > [TONALITÉ BASE], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.
  • Page 29: Fonctions De Gestion Des Appels

    11 Fonctions de Activation/désactivation de la conférence automatique gestion des Sélectionnez [MENU] >[REGL. appels AVANCES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis Le téléphone offre différentes fonctions de appuyez sur [SELECT] pour confirmer. gestion des appels. »...
  • Page 30: Sélectionner La Durée De Rappel

    Activation de la suppression Sélectionner la durée de rappel automatique de l’indicatif régional La durée flash doit être correctement réglée Sélectionnez [MENU] >[REGL. pour que vous puissiez prendre un deuxième AVANCES] > [CODE ZONE], puis appel. Une durée de rappel par défaut est appuyez sur [SELECT] pour confirmer.
  • Page 31: Réglage Du Préfixe Automatique

    Réglage du préfixe automatique Activation/désactivation de la première sonnerie Sélectionnez [MENU] >[REGL. AVANCES] > [PREFIXE AUTO], puis Sélectionnez [MENU] >[REGL. appuyez sur [SELECT] pour confirmer. AVANCES] > [1ERE SONNERIE], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 32: Fonctions Supplémentaires

    12 Fonctions Réglage de la mélodie du réveil supplémentaires Sélectionnez [MENU] >[HORLOGE&REVEIL] > [MELODIE REVEIL], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Sélectionnez une nouvelle mélodie, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »...
  • Page 33: Verrouillage Du Clavier

    Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . Le clavier est verrouillé. » Remarque • Lorsque le clavier est verrouillé, vous ne pouvez passer d’appels.
  • Page 34: Réglages Avancés

    13 Réglages Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN. avancés Le processus d’enregistrement prend » mois de 2 minutes. La station de base attribue automatiquement un numéro Souscrire les combinés au combiné. Vous pouvez souscrire des combinés Remarque supplémentaires sur la station de base. La •...
  • Page 35: Restaurer Les Paramètres Par Défaut

    Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone. Sélectionnez [MENU] >[REGL. AVANCES] > [REINITIALISER], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. » Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Tous les réglages sont réinitialisés. »...
  • Page 36: Répondeur Intégré

    14 Répondeur Régler la langue du intégré répondeur Remarque Remarque • Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues. • Disponible uniquement sur le modèle SE576. La langue du répondeur est la langue des Votre téléphone est équipé d’un répondeur annonces.
  • Page 37: Annonces

    Écouter une annonce Annonces Sélectionnez L’annonce est le message que votre [MENU] >[REPONDEUR] > correspondant entend lorsqu’il tombe sur le [ANNONCE], puis appuyez sur répondeur. Deux annonces sont préenregistrées [SELECT] pour confirmer. sur le répondeur : l’une pour le mode [REP.& Sélectionnez [REP.&...
  • Page 38: Messages Déposés

    À partir du combiné Messages déposés Sélectionnez Les messages déposés sont limités à 3 minutes [MENU] >[REPONDEUR] > chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux [ECOUTER], puis appuyez sur [SELECT] messages, l’indicateur de nouveaux messages pour confirmer. clignote sur le répondeur et le combiné affiche La lecture des nouveaux messages »...
  • Page 39 À partir du combiné Réglage du nombre de sonneries Sélectionnez Vous pouvez régler le nombre de sonneries au [MENU] >[REPONDEUR] > bout duquel le répondeur se déclenche. [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez sur Sélectionnez [SELECT] pour confirmer. [MENU] >[REPONDEUR] > Le combiné affiche une demande de »...
  • Page 40: Modification Du Code Pin

    Modification du code PIN Accès à distance au répondeur Sélectionnez [MENU] > Appelez votre propre numéro à partir [REPONDEUR] > [REGLAGES] > d’un téléphone à touches. [ACCÈS DISTANCE] > [CHANGER Entrez # lorsque vous entendez PIN], puis appuyez sur [SELECT] pour l’annonce.
  • Page 41 Signification du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents statuts du voyant sur la station de base. Voyants État du État du message répondeur Écran Arrêt vide Marche Aucun message Marche Voyant fixe : messagerie pleine, avec 3 nouveaux messages Marche...
  • Page 42: Réglages Par Défaut

    Répondeur État répondeur défaut [REP.& ENREG.] Mode répondeur Filtrage base Mémoire des annonces Annonce Langue* Selon le pays préenregistrée Nom du combiné PHILIPS Mémoire messages Vide Date 01/01/10 déposés Format de la date* JJ/MM Accès à distance Désactivé Heure* Selon le pays...
  • Page 43: Données Techniques

    200 mA ; Sortie : CC 6 V 500 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode veille : environ 0,6 W (SE271) ; 0,65 W (SE576) Poids et dimensions (SE571) • Combiné : 137,8 grammes • 163,4 x 47,2 x 29,5 mm (H x l x P) •...
  • Page 44: Foire Aux Questions

    17 Foire aux Pas d’affichage • Vérifiez que les batteries sont bien questions chargées. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. etc.) • Le combiné est hors de portée. •...
  • Page 45 ANNEX 1 English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä...
  • Page 46 0168 © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Imprimé en Chine IFU_SE571-576_FR_V1.1 WK10335...

Ce manuel est également adapté pour:

Se576

Table des Matières