Page 1
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur www.philips.com/welcome SE650 SE655 US-FR Téléphone avec répondeur Attention Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant 24 heures avant l’utilisation.
Page 3
Table des matières Précautions de sécurité Recyclez vos batteries importantes ® Le sceau RBRC Environnement et Centres de service sécurité Renseignements en Votre téléphone matière de sécurité Contenu de l’emballage Alimentation électrique Vue d’ensemble de votre Batteries téléphone Raccordement Icônes et messages téléphonique Vue d’ensemble de la Respect de...
Page 4
7.1.4 Appeler du journal des 8.6.4 Sélectionner une mélodie appels de répertoire 7.1.5 Appeler un numéro du 8.6.5 Supprimer une entrée du répertoire répertoire 7.1.6 Appeler un numéro du 8.6.6 Supprimer toutes les répertoire pendant une entrées du répertoire communication 8.6.7 Mémoire à...
Page 5
8.10.3 Répondre à un appel Réglages avancés externe pendant un appel 10.1 Appel direct par interphone 10.1.1 Régler l’appel direct sur 8.10.4 Basculer entre un appel activé ou désactivé interne et un appel 10.1.2 Définir un numéro d’appel externe direct 8.10.5 Établir une conférence 10.2...
Page 6
11.2.1 Modifier les codes Répondeur de d’activation du transfert téléphone (TAM) d’appel si occupé 12.1 Lecture de messages 11.2.2 Modifier le code de 12.1.1 Lecture de messages désactivation du transfert par l’intermédiaire du d’appel si occupé combiné 11.3 Transfert d’appel sans 12.1.2 Fonctions disponibles réponse...
ouvertures ne doivent jamais être 1 Précautions de bloquées en posant le produit sur un lit, un divan, un tapis, ou autre sécurité surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation importantes intégrée à moins qu’une aération adéquate soit fournie.
Page 8
risques. Le réassemblage incorrect Si le boîtier du produit a été peut entraîner une électrocution endommagé. lors de l’utilisation de l’appareil. Si les performances du produit ont 11 Ne pas exposer le produit à des changé. températures excessives (zones 18 Eviter d’utiliser un téléphone (autre situées près d’un radiateur, d’un que de type sans fil) en cas de four ou dans une voiture chauffée).
Page 9
clés, par exemple). La/les batterie(s) 30 jours car les batteries pourraient ou le conducteur peut surchauffer fuir et endommager le produit. et provoquer des brûlures. 10 Se débarrasser des batteries Ne pas tenter de recharger la/les “mortes” aussi vite que possible car batterie(s) fournie(s) ou prévue(s) elles ont tendance à...
Utilisez uniquement des batteries NimH • N’ouvrez pas le combiné, la base ou le rechargeables Philips Multi-Life 600 mAh. chargeur. Ceci pourrait vous exposer En cas de réparation ou de à des tensions élevées.
recommandé aux utilisateurs de N’utilisez jamais de batteries non débrancher le téléphone de la prise rechargeables ; utilisez le type USB et la ligne téléphonique de la recommandé fourni avec ce téléphone. prise murale du téléphone en cas Vous devez vous débarrasser des d’orage.
l’équipement. Vous devez, sur demande, ligne partagée. Vérifiez auprès de fournir ce renseignement à votre votre compagnie de téléphone locale. compagnie de téléphone. • Un avis doit être donné à la L’IES sert à déterminer le nombre compagnie de téléphone advenant le d’appareils pouvant être branchés à...
conformément aux procédures définies contre les interférences lors d’une au sous-alinéa E de l’alinéa 68 des lois et installation en milieu résidentiel. règlements du FCC. Cet équipement génère, utilise et peut La compagnie de téléphone peut émettre de l’énergie de radiofréquence. apporter des modifications à...
résolution des problèmes d’interférences a été testé et satisfait aux directives du radio/TV). Cette brochure est disponible FCC en matière d’exposition RF. L’usage auprès de l’imprimerie officielle du d’accessoires différents peut ne pas être gouvernement des États-Unis, conforme aux directives du FCC en Washington, D.C.
• N’utilisez jamais d’autre batterie que ATTENTION : les utilisateurs ne doivent celle livrée avec le produit ou pas tenter d’effectuer ces branchements recommandée par Philips : risque eux-mêmes mais bien contacter d’explosion. l’autorité d’inspection électrique • Utilisez toujours les câbles livrés avec appropriée ou un électricien, tel qu’il...
• Utilisez dans un lieu où la température disponibles aujourd’hui. est toujours entre 0 et 35º C (32 et Philips joue un rôle actif dans le 95º F). développement de normes • Stockez dans un lieu où la internationales de sécurité...
Composez le 1-800-8-BATTERY pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries Ni-MH et les interdictions/ restrictions mises en place dans votre région. La participation de Philips à ce programme fait partie de son engagement à protéger notre environnement et conserver nos ressources naturelles.
Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de bénéficier au maximum de l’assistance que Philips vous offre, souscrivez votre produit sur www.philips.com/welcome. Contenu de l’emballage Combiné avec clip de Base avec support Couvercle ceinture des batteries...
Vue d’ensemble de votre Écran téléphone Voir la section 5.3 pour une vue d’ensemble des icônes. Touche de sélection o Pour sélectionner la fonction affichée sur l’écran ou pour passer au niveau inférieur suivant dans un menu. Utilisée également pour confirmer des entrées (lors du réglage de la date et de l’heure, par exemple).
Touche haut-parleur l En mode veille : pour allumer le haut- parleur et composer le numéro. Pour répondre à un appel en mode mains libres. Pendant un appel : pour activer/ désactiver le haut-parleur. Touches numériques Pour composer des numéros et saisir des caractères.
Page 21
Prise d’écouteurs Couvercle des batteries Modification : appui bref pour utiliser les majuscules/minuscules. Touche secret s Combiné décroché : pour désactiver/ activer le microphone. Touche de transfert d’appel & touche d’interphone i En mode veille : pour effectuer un appel interne.
Icônes et messages Apparaît lorsque la sonnerie est Indique que les batteries sont désactivée. complètement chargées. Cette Affichée en continu lorsque le icône clignote pendant la charge répondeur est activé. Clignote et lorsque les batteries sont lorsque le répondeur a reçu des faibles.
Page 23
Retour/ Retour apparaît en mode menu. Suppr. Appuyez sur la touche qui se trouve directement dessous pour revenir au niveau de menu précédent. Suppr. s’affiche pendant la saisie d’une entrée. Appuyez sur la touche qui se trouve directement dessous pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d’une entrée.
Vue d’ensemble de la base Touche de localisation du DESACT en mode veille et pendant le combiné a filtrage d’appels. Touche effacer x Localise le combiné. Appui long pour démarrer la procédure Appui bref pour effacer le message en d’enregistrement. cours pendant la lecture.
Note Pour commencer L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devrez d’abord connecter le Connecter la base cordon à l’adaptateur avant de le Placez la base dans un endroit à brancher à la prise téléphonique. proximité...
languettes de verrouillage à 5,20 l’intérieur du support et en ➁ pivotant le support vers l’extérieur. 83,00 17,00 5,20 Retournez le support. Installer votre téléphone Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées. Fixez le support sur le côté opposé Avertissement de la base.
Faites glisser le couvercle du Placez le combiné sur le berceau de logement pour batteries et enlevez- chargement de la base. Lorsque le combiné est correctement placé, un bip retentit. L’icône des batteries clignote sur l’écran pendant le chargement. L’icône des batteries cesse de clignoter lorsque le combiné...
Pour fixer le clip de ceinture sur votre combiné, placez les griffes du clip de ceinture dans les trous situés à l’arrière du combiné et poussez. Installer l’écouteur en option Vous pouvez utiliser votre téléphone avec un écouteur en option (non compris dans la boîte).
Structure du menu Le SE650/655 dispose de six menus comme indiqué dans le tableau suivant. Nom du menu Icône Répertoire Personnaliser Horloge/réveil Réglages avancés Service réseau Répondeur Appuyez sur la touche menu m pour accéder au mode menu. Utilisez les touches de navigation n pour naviguer dans les menus et tous les sous-menus.
Page 30
Personnaliser Reglages Perso Nom Combine Entrer Nom Melodies Comb. Vol. Sonnerie Aucune barre (éteint) Une barre … Cinq barres Progressif Sonneries Nom des sonneries 1 … Nom des sonneries 15 Bip Touches Active Desact Langue Liste de langues Fond D'Ecran Fond d'écran 1 Fond d'écran 2 Fond d'écran 3...
Page 31
Horloge/Réveil Horloge/Reveil Date Et Heure Entrez date et heure Regler Format Format Heure 12 Heures 24 Heures Format Date JJ/MM MM/JJ Reveil Desactive Une Fois Ts Les Jours Melodie Reveil Melodie 1 Melodie 2 Melodie 3 Pour commencer...
Page 32
Réglages avancés Regl. Avances Appel Direct Mode Active Entrer Numero: Desact (par défaut) Numero Entrer Numéro Conference Active (par défaut) Desact Blocage Appel Entrer PIN Mode Active Desact (par défaut) Numero Numero 1 … Numero 4 Son XHD Active (par défaut) Desactive Changer PIN Souscrire...
Note Pour utiliser votre • Dans les emballages à plusieurs combinés, chaque combiné a sa téléphone propre liste bis. • Vous pouvez également appuyer sur t d’abord, puis sur c Bis pour Effectuer un appel accéder à la liste bis. Ensuite, appuyez sur n pour sélectionner un numéro de la liste et appuyez sur o Select.
Appuyez sur n pour naviguer • Voir section 8.6.7 pour savoir jusqu’à une entrée du répertoire. comment enregistrer, modifier et Appuyez sur t. supprimer des numéros de la • L’appel est effectué. mémoire à accès direct. Conseil Au lieu d’appuyer sur n pour rechercher les entrées du répertoire, 7.1.8 Insérer une pause de vous pouvez appuyer sur la touche...
le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche l. • Le haut-parleur du combiné est activé. Terminer un appel Pour raccrocher, appuyez sur h. • L’appel prend fin. Conseil Si le raccrochage automatique est activé, vous pouvez simplement reposer le...
Appuyez sur o Select. 8.4.2 Activer/désactiver le microphone • La première partie est Lorsque le microphone est désactivé, composée. votre correspondant ne peut pas vous Entrez l’extension. entendre. Pendant un appel, appuyez sur s pour désactiver le microphone. Utiliser votre répertoire Appuyez de nouveau sur s pour Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à...
• Pour revenir au menu précédent, 8.6.3 Modifier une entrée du appuyez sur c Retour. répertoire Appuyez sur m en mode veille. Conseil Vous ne pouvez pas enregistrer une Repertoire est en surbrillance ; appuyez sur o Select. nouvelle entrée dans le répertoire si la Appuyez sur n pour naviguer mémoire est pleine.
Appuyez sur m en mode veille. 8.6.5 Supprimer une entrée du Repertoire est en surbrillance ; répertoire appuyez sur o Select. Appuyez sur m en mode veille. Appuyez sur n pour naviguer Repertoire est en surbrillance ; appuyez sur o Select. jusqu’à...
en mode veille entraîne la composition enregistrer dans le numéro de automatique du numéro de téléphone mémoire à accès direct sélectionné et appuyez sur o Select. enregistré. Appuyez sur o OK pour Note La touche 1 et la touche 2 confirmer.
sur c Retour pour revenir aux 8.7.1 Accéder à la liste de recomposition niveaux de menu précédents. Appuyez sur r pour accéder à la liste de recomposition et sur n pour naviguer dans la liste de 8.7.3 Enregistrer un numéro de la recomposition.
Appuyez sur n pour naviguer Pour répondre au deuxième appel, appuyez sur t. jusqu’à Supprimer et appuyez sur o Select. Supprimer? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur o OK pour Utiliser le journal des appels confirmer la suppression. Le journal des appels mémorise les •...
Page 45
• Les appels (manqués et reçus) trouvez. Par exemple, si l’entrée du sont affichés par ordre journal des appels apparaît sous la chronologique, l’appel le plus forme “234-567-8900” : • Appuyez une fois sur * pour récent apparaissant en haut de la liste.
Appuyez sur n pour naviguer 8.9.2 Enregistrer une entrée de la liste des appels dans le jusqu’à Supprimer et appuyez sur o Select. répertoire Appuyez sur u en mode veille et Supprimer? s’affiche sur l’écran. sur o Select pour sélectionner Appuyez sur o OK pour Liste Appels, puis appuyez sur n confirmer la suppression.
Note appelé pour répondre à l’appel Si le combiné n’appartient pas à la gamme interne pendant lequel deux SE650/655, cette fonction ne sera peut- interlocuteurs internes peuvent se être pas disponible. parler. Appuyez sur i en mode veille.
Appuyez sur t pour répondre à combiné pour commencer la l’appel externe. conférence téléphonique à trois. • Conference s’affiche sur l’écran une fois la conférence 8.10.4 Basculer entre un appel téléphonique établie. interne et un appel externe Pendant l’appel, appuyez sur i pour basculer entre un appel interne et 8.11 Recherche de combiné...
Appuyez sur o Select pour Date Et Heure est en surbrillance. Appuyez sur o Select. sélectionner l’option. La dernière date et la dernière • Un bip de validation retentit et heure enregistrées s’affichent. l’écran revient au menu Choisir Entrez l’heure et la date du jour Format.
Le l’écran revient au menu nom par défaut de votre combiné est Horloge/Reveil. Philips. Appuyez sur m en mode veille, Note appuyez sur n pour naviguer La mélodie réveil retentit et l’icône correspondante clignote pendant jusqu’à...
Sonneries du combiné niveau 1 et augmente d’un niveau à chaque sonnerie. 9.2.1 Régler le volume de la sonnerie 9.2.2 Régler les sonneries Danger 15 mélodies de sonnerie sont disponibles Lorsque le combiné sonne, éloignez-le de sur votre combiné. Appuyez sur m en mode veille, votre oreille afin que la sonnerie appuyez sur n pour naviguer n’endommage pas votre audition.
Appuyez sur n pour naviguer Sélectionner le fond d’écran jusqu’à Melodies Comb. et 3 fonds d’écran sont disponibles sur appuyez sur o Select. Appuyez votre combiné ainsi qu’une option pour sur n pour naviguer jusqu’à les désactiver. Appuyez sur m en mode veille, Bip Touches et appuyez sur o Select.
Appuyez sur o Select pour Appuyez sur n pour naviguer confirmer. jusqu’à Eclairage et appuyez sur o Select. • Un bip de validation retentit et Appuyez sur n pour naviguer l’écran revient au menu Réglages Perso. jusqu’à l’éclairage souhaité et appuyez sur o Select pour confirmer.
• Si un numéro d’appel direct a déjà été défini, l’écran revient au 10 Réglages avancés mode veille. Si vous souhaitez modifier le numéro, appuyez sur c Annul. et naviguez jusqu’à Numero, puis appuyez sur o 10.1 Appel direct Si elle est activée, cette option vous Select, modifiez le nouveau numéro et appuyez sur o OK.
Appuyez sur o OK pour Note confirmer. Si vous activez le blocage appel, • Un bip de validation retentit et BLOCAGE ACTIVE s’affiche sur l’écran revient au menu Appel l’écran en mode veille. Par défaut le Simple. blocage appel est désactivé. 10.2 Conférence automatique 10.3.1 Régler le mode blocage appel...
sur n pour naviguer jusqu’à Desact et Appuyez sur n pour naviguer appuyez sur o Select. jusqu’à Son XHD et appuyez sur o Select. Appuyez sur n pour sélectionner 10.3.2 Définir un numéro de Active ou Desact et appuyez sur o Select pour confirmer.
Page 57
demandé d’entrer de nouveau le Avant de pouvoir souscrire ou PIN actuel. désouscrire des combinés, vous devez Nouveau PIN sera affiché. entrer le PIN. Saisissez le nouveau PIN et appuyez Note sur o OK. Le PIN par défaut est 0000. Sur la base, maintenez a enfoncé...
Cette fonction est utile lorsque vous avez SE650/655 pour désouscrire un combiné souscrit au service d’identification des n’appartenant pas à la gamme SE650/655. numéros appelants (CLI). Il vous permet de définir un code zone dans votre téléphone. Une fois que vous avez défini le code zone local, le téléphone filtre...
tous les appels entrants, en supprimant le 10.10 Régler le préfixe auto code zone pour les appels locaux et en Cette option vous permet de définir un conservant le code zone pour les appels numéro préfixe à ajouter avant un provenant d’autres zones.
Avances. sonnerie normale ne pourra pas Note intervenir avant la mélodie.) Si vous L’utilisation de votre SE650/655 n’est pas n’avez pas souscrit au service garantie sur tous les PABX. d’identification des numéros appelants, il est recommandé de régler la détection 1ère sonnerie sur Active.
Paramètre Valeur par défaut Raccrochage Active Active ou Desact et appuyez sur o Select pour confirmer. Automatique Nom du Philips • Un bip de validation retentit et combiné l’écran revient au menu Regl. Format MM/JJ 12 Heures Avances. heure/date Note...
Entrez le numéro (24 chiffres de ne pas être disponibles dans votre maximum) et appuyez sur SE650/655. Les codes du transfert d’appel et les Note numéros sont composés. Appuyez sur h et revenez au mode veille.
Appuyez sur n pour naviguer Vous vous trouvez dans l’écran Activation. Appuyez sur n pour jusqu’à Desactivation et appuyez naviguer jusqu’à Prefixe ou Suffixe Select. et appuyez sur Select. Entrez le code de désactivation Vous êtes invité à entrer le code (14 chiffres maximum) et appuyez préfixe/suffixe.
Page 64
le numéro (24 chiffres maximum) et Note appuyez sur Appuyez sur Suppr. pour effacer Les codes du transfert d’appel si des numéros entrés. Appuyez occupé et les numéros sont longuement sur Suppr. pour composés. Appuyez sur h et supprimer l’entrée entière. revenez au mode veille.
11.3 Transfert d’appel sans réponse jusqu’à Service Reseau et appuyez Cette fonction transfère les appels sans Select. Appuyez sur n pour naviguer réponse vers un autre numéro. Vous pouvez activer ou désactiver le transfert jusqu’à Tf Ap Non Rep. et d’appel si occupé...
Appuyez sur n pour naviguer Select pour vous connecter au jusqu’à Tf Ap Non Rep. et numéro de compte de boîte vocale. appuyez sur Select. Note Appuyez sur n pour naviguer Vous pouvez également accéder à votre jusqu’à Changer Code et appuyez numéro de boîte vocale en appuyant longtemps sur 1.
11.6 Service info 11.7 Service info 2 Utilisez cette fonction pour accéder à Utilisez cette fonction pour accéder à un votre compte du service info. deuxième compte du service info. La procédure d’accès et de réglage est identique à celle de service info. 11.6.1 Accéder au service info Appuyez sur en mode veille,...
Appuyez sur n pour naviguer en surbrillance. Appuyez sur jusqu’à Réglages et appuyez sur Select pour vous connecter au Select. numéro annuler rappel. Entrez le numéro du service de rappel (14 chiffres maximum) et appuyez sur 11.9.2 Définir le numéro annuler •...
Appuyez sur n pour naviguer 12 Répondeur de jusqu’à Masquer Id et appuyez sur Select. téléphone (TAM) Vous êtes maintenant dans le menu Masquer Id et Activer est en surbrillance. Appuyez sur Select pour activer la fonction Votre téléphone dispose d’un répondeur masquer ID.
12.1 Lecture de messages 12.1.2 Fonctions disponibles pendant la lecture Pendant la lecture, vous pouvez activer 12.1.1 Lecture de messages par les fonctions suivantes en appuyant sur o Menu. Appuyez sur n pour l’intermédiaire du combiné Le compteur de messages du répondeur naviguer entre les fonctions et appuyez sur o Select pour confirmer.
Appuyez sur n pour sélectionner 12.3 Activer/désactiver le répondeur Ecouter, Enreg. Message ou Supprimer et appuyez sur o Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur depuis le combiné comme Select. suit. • Si vous sélectionnez Ecouter, le Appuyez sur la touche m en mode message sortant actuel est lu.
Appuyez sur o Select pour • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu confirmer. Repondeur. • Un bip de validation retentit et Note l’écran revient au menu En fonction du mode répondeur que vous Réglages. avez sélectionné, le message sortant par Note défaut approprié...
12.6.2.1 Activer/désactiver l’accès • Si le code d’accès à distance est à distance correct, un bip de validation bref Appuyez sur la touche m en mode retentit. veille, appuyez sur n pour naviguer Note jusqu’à Repondeur et appuyez sur L’opération est annulée si le code PIN o Select.
Appuyez sur n pour sélectionner fois l’appel pris, l’enregistrement s’arrête la langue et appuyez sur o automatiquement. Note Select. Si vous avez plusieurs combinés, un seul • Un bip de validation retentit et combiné peut activer le filtrage pour l’écran revient au menu chaque appel.
Perte de communication pendant un appel ! fréquentes • Chargez les batteries • Rapprochez-vous de la base. www.philips.com/support Le téléphone est “hors de portée” ! Ce chapitre répond aux questions les • Rapprochez-vous de la base. plus fréquentes concernant votre téléphone.
14.2 Réglage Le correspondant ne m’entend pas clairement ! Cherche.. s’affiche sur le combiné • Rapprochez-vous de la base. et l’icône clignote ! • Placez la base à au moins un mètre de • Rapprochez-vous de la base. distance d’autres appareils •...
Page 77
Le numéro de l’appelant ne s’affiche Le répondeur n’enregistre pas les pas ! appels. • Le service n’est pas activé : contrôlez • Assurez-vous que le répondeur est votre souscription avec votre branché sur l’adaptateur, que ce fournisseur de services. dernier est branché...
Page 78
15 Index Batteries 24 Accéder à la liste de recomposition 41 Bip touches 49 Accéder au journal des appels 42 Blocage Appel 53 Accéder au répertoire 38 Boîte vocale 64 Accéder au service de rappel 65 Accéder au service info 65 Accès à...
Page 79
Enregistrer un numéro de la liste de Modifier les codes d’activation du recomposition 41 transfert d’appel 60 Enregistrer une entrée de la liste des Modifier les codes d’activation du appels 44 transfert d’appel sans réponse 63 Établir une conférence téléphonique à Modifier les codes d’activation du trois 46 transfert d’appel si occupé...
Page 80
Régler la mélodie du réveil 48 Supprimer la mémoire à accès direct 40 Régler le contraste d’affichage 51 Supprimer tous les numéros de la liste de Régler le format de l’heure 47 recomposition 42 Régler le format de la date 47 Supprimer toutes les entrées de la liste Régler le mode blocage appel 53 des appels 44...