Page 1
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur www.philips.com/welcome SE658 US-FR Téléphone avec répondeur Attention Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant 24 heures avant l’utilisation.
Page 3
Table des matières Précautions de sécurité Recyclez vos batteries importantes ® Le sceau RBRC Environnement et Centres de service sécurité Renseignements en Votre téléphone matière de sécurité Contenu de l’emballage Alimentation électrique Vue d’ensemble de votre Batteries combiné Raccordement Icônes et messages téléphonique Vue d’ensemble de la Respect de...
Page 4
Effectuer un appel Allumer/éteindre le 8.1.1 Pré-numérotation combiné 8.1.2 Numérotation directe Verrouiller/déverrouiller le 8.1.3 Appeler de la liste de clavier du combiné recomposition Saisie d’un texte ou d’un 8.1.4 Appeler du journal des numéro appels Appel en attente 8.1.5 Appeler un numéro du Appel en cours répertoire 9.5.1...
Utiliser votre 12.2 Réglages de la sonnerie répertoire 12.2.1 Régler le Volume de la 10.1 Enregistrer un contact sonnerie dans le répertoire 12.2.2 Régler les sonneries 10.2 Accéder au répertoire 12.2.3 Activer/désactiver le bip 10.3 Modifier une entrée du touches répertoire 12.3 Modifier la langue...
Page 6
13.8 Réinitialiser l’unité 14.6.1 Accéder au service info 13.9 Définir le code zone 14.6.2 Définir le numéro du service 13.10 Régler le préfixe auto info 13.11 Modifier Duree Rappel 14.7 Service info 2 13.12 Modifier le mode de 14.8 Rappel numérotation 14.8.1 Accéder au service de...
Page 7
15.6.2 Accès à distance 15.6.3 Filtrage 15.6.4 Régler la langue du message sortant Caractéristiques techniques Questions fréquentes 17.1 Connexion 17.2 Réglage 17.3 17.4 Comportement du produit 80 Index Table des matières...
ouvertures ne doivent jamais être 1 Précautions de bloquées en posant le produit sur un lit, un divan, un tapis, ou autre sécurité surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation importantes intégrée à moins qu’une aération adéquate soit fournie.
Page 9
risques. Le réassemblage incorrect Si le boîtier du produit a été peut entraîner une électrocution endommagé. lors de l’utilisation de l’appareil. Si les performances du produit ont 11 Ne pas exposer le produit à des changé. températures excessives (zones 18 Eviter d’utiliser un téléphone (autre situées près d’un radiateur, d’un que de type sans fil) en cas de four ou dans une voiture chauffée).
Page 10
clés, par exemple). La/les batterie(s) 30 jours car les batteries pourraient ou le conducteur peut surchauffer fuir et endommager le produit. et provoquer des brûlures. 10 Se débarrasser des batteries Ne pas tenter de recharger la/les “mortes” aussi vite que possible car batterie(s) fournie(s) ou prévue(s) elles ont tendance à...
Utilisez uniquement des batteries NimH • N’ouvrez pas le combiné, la base ou le rechargeables Philips Multi-Life 600 mAh. chargeur. Ceci pourrait vous exposer En cas de réparation ou de à des tensions élevées.
recommandé aux utilisateurs de N’utilisez jamais de batteries non débrancher le téléphone de la prise rechargeables ; utilisez le type USB et la ligne téléphonique de la recommandé fourni avec ce téléphone. prise murale du téléphone en cas Vous devez vous débarrasser des d’orage.
l’équipement. Vous devez, sur demande, ligne partagée. Vérifiez auprès de fournir ce renseignement à votre votre compagnie de téléphone locale. compagnie de téléphone. • Un avis doit être donné à la L’IES sert à déterminer le nombre compagnie de téléphone advenant le d’appareils pouvant être branchés à...
conformément aux procédures définies contre les interférences lors d’une au sous-alinéa E de l’alinéa 68 des lois et installation en milieu résidentiel. règlements du FCC. Cet équipement génère, utilise et peut La compagnie de téléphone peut émettre de l’énergie de radiofréquence. apporter des modifications à...
résolution des problèmes d’interférences a été testé et satisfait aux directives du radio/TV). Cette brochure est disponible FCC en matière d’exposition RF. L’usage auprès de l’imprimerie officielle du d’accessoires différents peut ne pas être gouvernement des États-Unis, conforme aux directives du FCC en Washington, D.C.
Page 16
• N’utilisez jamais d’autre batterie que l’autorité d’inspection électrique celle livrée avec le produit ou appropriée ou un électricien, tel qu’il recommandée par Philips : risque convient. d’explosion. REMARQUES : Cet équipement ne peut • Utilisez toujours les câbles livrés avec être utilisé...
: disponibles aujourd’hui. • Utilisez dans un lieu où la température Philips joue un rôle actif dans le est toujours entre 0 et 35º C (32 et développement de normes 95º F). internationales de sécurité et EMF, •...
Composez le 1-800-8-BATTERY pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries Ni-MH et les interdictions/ restrictions mises en place dans votre région. La participation de Philips à ce programme fait partie de son engagement à protéger notre environnement et conserver nos ressources naturelles.
Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de bénéficier au maximum de l’assistance que Philips vous offre, souscrivez votre produit sur www.philips.com/welcome. Contenu de l’emballage Combiné avec clip de Base Couvercle ceinture des batteries Fixation pour...
Vue d’ensemble de votre Écran combiné Voir la section 5.3 pour une vue d’ensemble des icônes. Touche de sélection o Pour sélectionner la fonction affichée sur l’écran ou pour passer au niveau inférieur suivant dans un menu. Utilisée également pour confirmer des entrées (lors du réglage de la date et de l’heure, par exemple).
Touche de prise de ligne t */Touche de verrouillage du clavier & touche de format * En mode veille : pour passer un appel externe ou répondre à un appel entrant En mode veille : appui long pour externe ou interne. verrouiller/déverrouiller le clavier.
Page 22
Microphone Clip de ceinture Haut-parleur (sous le clip de ceinture) Avertissement L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume de l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Prise d’écouteurs Couvercle des batteries Votre téléphone...
Icônes et messages Apparaît lorsque le haut- Indique que les batteries sont parleur est activé. complètement chargées. Cette Apparaît lorsque la sonnerie icône clignote pendant la est désactivée. charge et lorsque les batteries Affichée en continu lorsque le sont faibles. répondeur est activé.
Page 24
Indique que d’autres options sont disponibles dans une liste de défilement, ou que vous pouvez régler le volume. Retour/ Retour apparaît en mode menu. Suppr. Appuyez sur la touche qui se trouve directement dessous pour revenir au niveau de menu précédent.
Vue d’ensemble de la base Haut Touche de localisation du Touche Journal des appels/Haut combiné a Localise le combiné. En mode veille : pour accéder au journal Appuyez longuement, plus de 3 des appels. secondes, pour démarrer la procédure En mode menu : pour remonter dans la d’enregistrement.
Touche activation/désactivation Touches numériques Appuyez brièvement pour composer des Appui bref pour allumer/éteindre le numéros. répondeur. Appuyez longuement sur les touches de 3 à 9 pour composer un numéro DEL événement La DEL événement sur la base clignote de votre mémoire à accès direct. Touche carré...
Page 27
Touches programmables Conventions La touche programmable 1 est activée par la touche Précédent/sélect. La utilisées dans ce touche programmable 2 est activée par la touche Retour/suppr.. manuel Zone d'affichage de sous-écran Action Signification Desact Le répondeur est hors tension. Ce manuel utilise les conventions Clignote indique le nombre de suivantes.
Ces touches sont utilisées pour accéder au menu principal et utilisent des fonctions comme Recomposition et ID de l'appelant. Pour plus d'informations, consultez 5.2 et 5.4. • Terminologie Lorsqu'une procédure s'applique aussi bien au combiné qu'à la base, le mot Branchez l’autre extrémité...
transmission des signaux entre la base et Utilisez le montage mural pour le(s) combiné(s). brancher votre base. Avertissement L’alimentation est active dès que l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à la prise de courant. Le seul moyen d’éteindre l’appareil est de débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant.
7.3.1 Installer les batteries pendant une conversation, un bip d’alerte Avertissement retentit afin de vous avertir que les Utilisez uniquement les batteries batteries sont faibles. Lorsque la charge rechargeables AAA fournies avec votre de la batterie est excessivement basse, téléphone. Si vous utilisez des piles l’icône des batteries commence à...
Enlever/attacher le clip de Mise sous tension ceinture Sur la base, l'écran ci-dessous est Un clip de ceinture vous permet de représenté pendant une mise sous porter votre combiné sur votre ceinture. tension. Pour enlever le clip de ceinture, il suffit de tirer dessus et de le retirer Welcome du combiné.
Page 32
Utiliser des multipacks Si vous avez acheté un multipack, vous y trouverez des combinés, des chargeurs, des adaptateurs et des batteries rechargeables AAA supplémentaires. Branchez les chargeurs sur une prise électrique. Insérez les batteries fournies dans les combinés. Placez les combinés sur les chargeurs pour charger les batteries.
Structure du menu du combiné Le SE658 dispose de six menus comme indiqué dans le tableau suivant. Nom du menu Icône Répertoire Personnaliser Horloge/réveil Réglages avancés Service réseau Répondeur Appuyez sur la touche menu m pour accéder au mode menu. Utilisez les touches de navigation n pour naviguer dans les menus et tous les sous-menus.
Page 34
Personnaliser Reglages Perso Nom Combine Entrer Nom (Combiné uniquement) Melodies Comb Vol. Sonnerie Aucune barre (éteint) ou Melod. Base Une barre (Combiné uniquement) … Cinq barres Progressif Sonneries (Combiné) Nom des sonneries 1 … Nom des sonneries 15 (Base) Bip Touches Active Desact Langue...
Page 35
Horloge/Réveil Horloge/Reveil Date Et Heure Entrez date et heure (Combiné) Regler Format Format Heure 12 Heures 24 Heures Horloge (Base) Format Date JJ/MM MM/JJ Reveil Desactive Une Fois (Combiné uniquement) Ts Les Jours Melodie Reveil Melodie 1 Melodie 2 (Combiné uniquement) Melodie 3 Pour commencer...
Réglages avancés (combiné uniquement) Regl. Avances Appel Direct Mode Active Entrer Numero: Desact (par défaut) (Combiné uniquement) Numero Entrer Numéro Conference Active (par défaut) Desact Blocage Appel Entrer PIN Mode Active Desact (par défaut) Numero Numero 1 … Numero 4 Son XHD Active (par défaut) Desactive...
8.1.3 Appeler de la liste de Pour utiliser votre recomposition Appuyez sur r en mode veille. téléphone Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à une entrée de la liste de recomposition. Appuyez sur t ou sur l (ou sur Effectuer un appel la touche l de la base).
Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à une entrée dans la liste des appels. jusqu’à une entrée du répertoire. Appuyez sur o Select. Note Si la liste est vide, “Liste vide” s’affiche. • L’appel est effectué. Appuyez sur t ou sur l (ou sur la touche l de la base).
• La liaison est établie. Note Note La durée de l’appel (MM:SS) s’affiche sur • Un appel entrant est prioritaire sur les l’écran du combiné pendant environ autres événements. Lorsqu’un appel 5 secondes. arrive, les autres opérations en cours (réglage du téléphone, navigation dans les menus, etc.) sont abandonnées.
8.4.2 Visualiser les détails des vous le souhaitez, vous pouvez numéros de la liste de modifier le numéro. Appuyez sur o OK. L’écran recomposition Appuyez sur r en mode veille, revient à la liste de recomposition. appuyez sur n pour sélectionner Note Appuyez sur c Suppr.
Page 43
Appuyez sur o OK pour confirmer la suppression. • Un bip de validation retentit. Pour utiliser votre téléphone...
• A partir du combiné, appuyez sur o 9.5.2 Activer/désactiver le Accepter ou t. microphone • A partir de la base, appuyez sur t. Lorsque le microphone est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre. Pendant un appel, appuyez sur s Appel en cours Pendant un appel, certaines options sont pour désactiver le microphone.
Appuyez sur o Select. mode interphone et de faire basculer les • La première partie est autres unités en mode veille. Lorsque composée. vous êtes en mode interphonie, si un Entrez l’extension. appel externe entre et que vous souhaitez l’accepter, vous devez d’abord quitter le mode interphonie.
9.7.3 Répondre à un appel externe conférence téléphonique et appuyez sur o Select. pendant un appel par Appuyez sur t sur le combiné interphone appelé ou sur l sur la base pour Pendant un appel par interphone, une autre tonalité d’appel est émise répondre à...
Régler l’horloge et le réveil 9.9.2 Régler le format de la date et Cette option vous permet de définir les de l’heure réglages de date, heure et réveil de votre téléphone. Note 9.9.2.1 Régler le format de La fonction Réveil est uniquement l’heure Appuyez sur m en mode veille, disponible sur le combiné.
Appuyez sur n pour sélectionner Note JJ/MM ou MM/JJ et appuyez sur La mélodie réveil retentit et l’icône o Select pour sélectionner correspondante clignote pendant l’option. 1 minute à l’heure réglée pour le réveil. • Un bip de validation retentit et Pour désactiver la mélodie réveil, l’écran revient au menu Choisir appuyez simplement sur une touche...
• Pour revenir au menu précédent, 10 Utiliser votre appuyez sur c Retour. Conseil répertoire Vous ne pouvez pas enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire si la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à devez supprimer des entrées existantes 200 entrées.
Appuyez sur m en mode veille. 10.3 Modifier une entrée du répertoire Répertoire est en surbrillance. Appuyez sur m en mode veille. Appuyez sur o Select. Appuyez sur n pour naviguer Répertoire est en surbrillance. Appuyez sur o Select. jusqu’à Select Melodie et appuyez Appuyez sur n pour naviguer sur o Select.
10.5 Supprimer une entrée du ces touches en mode veille entraîne la répertoire composition automatique du numéro de Appuyez sur m en mode veille. téléphone enregistré dans la mémoire à Répertoire est en surbrillance. accès direct correspondante. Appuyez sur o Select. Note Appuyez sur n pour naviguer La touche 1 et la touche 2...
Appuyez sur o Menu. Editer est jusqu'à Supprimer et appuyez sur en surbrillance; appuyez sur o o Select . Select. • Un bip de validation retentit et La liste des noms du répertoire l’écran revient au menu s’affiche. Appuyez sur n pour précédent.
11.1 Accéder au journal des Lorsque vous affichez le journal des appels, appuyez sur * pour appels Appuyez sur u en mode veille et changer le format de l’affichage du sur n pour parcourir le journal des journal des appels car il doit être appels.
local, voir section 13.9 - “Définir le code sélectionner une entrée et appuyez sur o Menu. zone”. Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Supprimer et appuyez sur o Select. 11.2 Enregistrer une entrée de la liste des appels dans le Supprimer? s’affiche sur l’écran.
Le la base est le niveau 3. nom par défaut de votre combiné est Philips. Pour régler le volume de la Appuyez sur m en mode veille, sonnerie du combiné :...
sonnerie commence au niveau 1 et jusqu’à Personnaliser, et appuyez sur o Select. augmente d’un niveau à chaque sonnerie. Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Melodies Comb. sur le 12.2.2 Régler les sonneries combiné ou jusqu'à Melod. Base sur la base et appuyez sur o 15 sonnerie sont disponibles sur votre Select.
12.4 Sélectionner le fond d’écran que vous faites défiler les thèmes (Combiné uniquement) couleur. Appuyez sur o Select pour 3 fonds d’écran sont disponibles sur votre combiné ainsi qu’une option pour confirmer. les désactiver. • Un bip de validation retentit et Appuyez sur m en mode veille, l’écran revient au menu appuyez sur n pour naviguer...
• Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Ces réglages peuvent être effectués à Réglages Perso. partir de n'importe quel combiné SE658 souscrit. Il est impossible de les effectuer à partir de la base. 12.8 Désactiver/activer le raccrochage automatique (combiné...
Mode est en surbrillance sur jusqu’à Regl. Avances, et appuyez sur o Select. l’écran. Appuyez de nouveau sur o Select pour sélectionner Appel Simple est en surbrillance Mode, puis appuyez sur n pour sur l’écran. Appuyez sur o naviguer jusqu’à Active. Select pour accéder au menu Appuyez sur o Select pour Appel Direct.
13.3 Blocage appel sera demandé d’entrer le Si elle est activée, cette fonction numéro de blocage appel. empêche la composition de numéros qui Note commencent avec certains numéros de Pour désactiver de nouveau le mode blocage définis. Ceci est particulièrement Blocage Appel depuis le mode veille, appuyez sur c Annul.
Appuyez sur n pour naviguer 13.4 Son XHD Si Active, le son XHD (extra high jusqu’à Changer PIN et appuyez sur o Select. definition) peut améliorer la qualité de la voix. Le réglage par défaut est Active. Ancien PIN: sera affiché. Entrez le PIN actuel et appuyez sur o OK.
combinés SE65. Les procédures peuvent Note varier pour d’autres types de combinés. Si vous n’effectuez aucune opération sur Dans ce cas, veuillez vous reporter aux le combiné pendant 90 secondes, la instructions du fabricant du combiné. procédure de souscription sera Pour pouvoir utiliser les combinés abandonnée.
SE658 pour désouscrire un combiné téléphone. Une fois que vous avez défini n’appartenant pas à la gamme SE658. le code zone local, le téléphone filtre automatiquement le code zone pour tous les appels entrants, en supprimant le 13.8...
Regl. pour confirmer. Avances. Prefixe s’affiche sur l’écran. Note Saisissez un numéro préfixe L’utilisation de votre SE658 n’est pas (10 chiffres maximum) et appuyez garantie sur tous les PABX. sur o OK pour confirmer. Réglages avancés...
13.12 Modifier le mode de 1ère sonnerie sur Active. (Voir section numérotation 10.4.) Appuyez sur m en mode veille, La valeur par défaut du mode appuyez sur n pour naviguer numérotation réglée sur votre combiné est la plus appropriée pour le réseau de jusqu’à...
Son XHD Active SE658. Appel direct Desact Ces réglages peuvent être effectués à Numéro Vide partir de n'importe quel combiné SE658 d’appel direct souscrit. Il est impossible de les effectuer Préfixe Vide à partir de la base. automatique Note Réglage 1ère Active Les fonctions Transfert d’appel,...
Appuyez sur m en mode attente, 14.1 Transfert d’appel appuyez sur n pour naviguer Vous pouvez utiliser Transf. Appel pour transférer des appels entrants vers un jusqu’à Service Reseau, et appuyez sur o Select. autre numéro. Ceci peut être utile si Appuyez sur n pour naviguer vous souhaitez que les appels soient transférés vers un autre numéro pendant...
Appuyez sur m en mode attente, 14.1.2 Modifier les codes de appuyez sur n pour naviguer désactivation du transfert d’appel jusqu’à Service Reseau, et appuyez sur o Select. Vous devez obtenir le code de Appuyez sur n pour naviguer désactivation de votre fournisseur de services.
Appuyez sur n pour naviguer Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Changer Code et appuyez jusqu’à Changer Code et appuyez sur o Select. sur o Select. Appuyez sur n pour naviguer Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Activation et appuyez sur jusqu’à...
Si vous avez sélectionné Activer, • Un bip de validation retentit et vous êtes invité à entrer le numéro l’affichage revient à l’écran vers lequel vous souhaitez Activation. transférer l’appel sans réponse. Note Appuyez sur c Suppr. pour effacer Entrez le numéro (24 chiffres maximum) et appuyez sur o OK.
longuement sur c Suppr. pour Appuyez sur n pour naviguer supprimer l’entrée entière. jusqu’à Réglages et appuyez sur o Select. Entrez le numéro du compte de 14.4 Boîte vocale boîte vocale (14 chiffres maximum) et appuyez sur o OK. Utilisez cette fonction pour accéder à votre compte de boîte vocale.
Select pour vous connecter au jusqu’à Service Reseau, et appuyez sur o Select. numéro de compte du service info. Appuyez sur n pour naviguer jusqu’à Rappel et appuyez sur o 14.6.2 Définir le numéro du service Select. info Vous êtes maintenant dans le menu Appuyez sur m en mode attente, Rappel et Appeler est en appuyez sur n pour naviguer...
Appuyez sur n pour naviguer correspondant est à nouveau libre. Lorsque vous répondez à cet appel, le jusqu’à Réglages et appuyez sur o Select. réseau vous connecte automatiquement à votre correspondant. Votre répondeur Entrez le numéro annuler rappel ne répond pas à cet appel qui ne sera pas (14 chiffres maximum) et appuyez sur o OK.
Appuyez sur m en mode attente, la base, veuillez voir “Vue d’ensemble de appuyez sur n pour naviguer la base” (section 5.4). Vous pouvez jusqu’à Service Reseau, et également utiliser le menu du répondeur appuyez sur o Select. pour accéder aux fonctions du Appuyez sur n pour naviguer répondeur.
démarrer la lecture des nouveaux Note messages. Les messages non lus ne seront pas • Le combiné affiche Nouveau et effacés. Appuyez sur la touche m en mode le nombre de nouveaux veille, appuyez sur n pour naviguer messages au format 01/04, où 01 indique le numéro du jusqu’à...
• Un bip de validation retentit et 15.5 Régler le mode répondeur l’écran revient au menu 2 modes répondeur sont disponibles : Repondeur. Repond. Simple et Rep. & Enreg. Par défaut le mode répondeur est Rep. & Enreg., qui permet à votre correspondant 15.4 Écouter, enregistrer ou de laisser un message sur le répondeur.
15.6 Réglages du répondeur • Si le répondeur ne contient pas de nouveaux messages, il prend l’appel après 4 sonneries. 15.6.1 Nombre de sonneries • Par conséquent, si vous souhaitez C’est le nombre de sonneries après vérifier si vous avez des messages sans lesquelles le répondeur prendra l’appel et rien payer, vous pouvez raccrocher commencera à...
Appuyez sur n pour sélectionner Entrez le PIN (par défaut 0000) pour Activer ou Desactiver et appuyez activer l’option d’accès à distance. Vous sur o Select. pouvez ensuite activer le répondeur et • Un bip de validation retentit et lire les messages enregistrés. l’écran revient au menu Réglages.
naviguer jusqu’à Filtrage et appuyez sur o Select. 16 Caractéristiques Appuyez sur n pour sélectionner Active ou Desact et appuyez sur techniques o Select. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu Écran Réglages. • LCD couleur avec rétroéclairage •...
Perte de communication pendant un appel ! fréquentes • Chargez les batteries • Rapprochez-vous de la base. www.philips.com/support Le téléphone est “hors de portée” ! Ce chapitre répond aux questions les • Rapprochez-vous de la base. plus fréquentes concernant votre téléphone.
17.3 17.4 Comportement du produit Le combiné ne sonne pas ! Le clavier ne fonctionne pas ! Contrôlez que Vol. Sonnerie n’est pas • Déverrouillez votre clavier : appuyez longuement sur * en mode veille. réglé sur zéro barre (sonnerie désactivée) et que l’icône n’est pas affichée sur l’écran (voir section 12.2.1 -...
Page 83
opérateur si vous souhaitez modifier effacez une partie ou la totalité des les réglages. messages. • Essayez de couper l’alimentation au Mon combiné continue de passer en niveau de la prise secteur et de la mode veille ! rétablir 1 minute plus tard. •...
18 Index Base 23 Accéder à la liste de recomposition 39 Batteries 28 Accéder au journal des appels 52 Bip touches 55 Accéder au répertoire 48 Blocage Appel 59 Accéder au service de rappel 71 Boîte vocale 70 Accéder au service info 70 Accès à...
Page 85
Enregistrer un contact dans le Modifier le mode de numérotation 64 répertoire 48 Modifier le nom du combiné 54 Enregistrer un numéro de la liste de Modifier les codes d’activation du recomposition 40 transfert d’appel 66 Enregistrer une entrée de la liste des Modifier les codes d’activation du appels 53 transfert d’appel sans réponse 69...
Page 86
Régler la détection 1ère sonnerie 64 Supprimer toutes les entrées de la liste Régler la langue du message sortant 78 des appels 53 Régler la mélodie du réveil 47 Supprimer toutes les entrées du Régler le contraste d’affichage 56 répertoire 50 Régler le format de l’heure 46 Supprimer un numéro de la liste de Régler le format de la date 46...