Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit et bénéficiez de l'assistance sur
www.philips.com/welcome
FR
Téléphone
!
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation
CD150
SE 1 50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips CD1501B/38

  • Page 1 Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur www.philips.com/welcome CD150 SE 1 50 Téléphone Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation...
  • Page 3 Table des matières Important Décrocher Alimentation électrique Raccrocher Informations sur la sécurité Mieux utiliser votre téléphone Conformité Allumer / éteindre le combiné 18 Norme GAP Verrouiller / déverrouiller Recyclage et valorisation le clavier Champs électriques, magnétiques Entrée de texte ou de et électromagnétiques (”EMF”) 5 nombres Votre téléphone...
  • Page 4 Table des matières Régler le format de la date et de l’heure Régler l’alarme Choisir la mélodie de l’alarme Réglages avancés Changer le code PIN Souscrire un combiné Desouscrire un combiné Sélection du pays Réinitialiser l’appareil Définir un préfixe Changer la durée flash Changer le mode de numérotation Régler la première sonnerie...
  • Page 5 Philips : risque d’explosion. Important • Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit. Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des Informations sur la sécurité informations importantes et des notes • Cet appareil n’est pas conçu pour concernant votre téléphone.
  • Page 6 • La durée de vie de la batterie peut diminuer à basses températures. Conformité Pour souscrire un combiné d’une autre Nous, Philips, déclarons que le produit est marque à la base de votre nouveau conforme aux principales exigences et téléphone, mettez la base en mode...
  • Page 7 à ce jour. Philips prend une part active dans le Informations sur l’emballage : développement de normes Tous les emballages des produits Philips internationales de sécurité et EMF,...
  • Page 8 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur: www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Combiné Base avec support Trappe batteries 2 batteries AAA Adaptateur secteur Cordon téléphonique* NiMH rechargeables Manuel d’utilisation...
  • Page 9 Touche retour/effacer Vue d’ensemble de votre En mode d'entrée de texte ou de téléphone chiffres : appuyez brièvement pour effacer un caractère ou un chiffre. Dans les autres modes : pour sélectionner la fonction affichée à l’écran, directement au-dessus de la touche. Touches de navigation En mode veille : vers le haut pour ouvrir le journal des appels, vers le bas pour ouvrir le...
  • Page 10 Touche de désactivation de la sonnerie En mode veille : pour insérer #. Appuyez longuement pour activer/désactiver la sonnerie. Pendant un appel : pour insérer #. Appuyez longuement pour insérer une pause. Touche silence Pendant un appel : pour fermer/rouvrir le micro.
  • Page 11 Trappe des batteries Votre téléphone...
  • Page 12 Icônes Barre d’état Batterie complètement Indique que d’autres options sont chargée. disponibles. Utilisez les touches de Batterie complètement navigation pour faire défiler vers le haut ou déchargée. vers le bas. Augmente ou diminue Appel externe en cours ou le volume de l’écouteur pendant un appel. en attente.
  • Page 13 cas, vous devez l’attacher au cordon avant de brancher celui-ci à la prise téléphonique. Pour démarrer Attention Évitez de placer la base à proximité de Connecter la base larges objets métalliques tels que classeurs, Placez la base dans un endroit central radiateurs ou appareils électriques.
  • Page 14 Installez votre téléphone Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées. 3.3.1 Installez les batteries. Attention Utilisez uniquement les batteries Retournez le support et rattachez-le rechargeables AAA fournies avec votre au dos de la base. appareil. Si vous utilisez des batteries alcalines ou d’un autre type, celles-ci pourraient fuir.
  • Page 15 Si la charge des batteries devient très basse, Conseil le téléphone s’éteint automatiquement peu Lorsque vous atteignez la limite de portée après l’alerte et les opérations en cours ne et que la conversation devient mauvaise, sont pas sauvegardées. rapprochez-vous de la base. Placez le combiné...
  • Page 16 Pays Langue de l’annonce par défaut *Langue disponible pour l’annonce Hollande Anglais 1 - Hollandais Belgique 2 - Français 3 - Allemand 4 - Anglais Suède Anglais 1 - Suédois Norvège 2 - Norvégien Finlande 3 - Finnois Danemark 4 - Danois 5 - Anglais Russie Anglais...
  • Page 17 Structure des menus Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu principal. Utilisez les touches de navigation < pour naviguer dans les menus et appuyez sur pour accéder à chaque option. REPERTOIRE NOUV.
  • Page 18 Note Vous devez vous abonner au service Utilisation de votre d’identification du numéro afin de téléphone pouvoir voir le numéro ou le nom du correspondant dans le journal. (voir le chapitre 5.7.1 “Ouvrir le journal des Appeler appels”) 4.1.1 Pré-numérotation 4.1.5 Appeler depuis le répertoire Composez le numéro (maximum 24...
  • Page 19 Raccrocher Pour raccrocher, appuyez sur la touche • L’appel est terminé. Conseil Vous pouvez aussi simplement replacer le combiné sur sa base pour raccrocher (voir le chapitre 6.4 “Activer/désactiver le raccrochage automatique”. Cette fonction est active par défaut. Note La durée de l’appel (HH-MM-SS) s’affiche sur le combiné...
  • Page 20 J K L 5 Mieux utiliser votre M N O 6 téléphone P Q R S 7 Allumer / éteindre le T U V 8 ? combiné Appuyez sur la touche pendant plus W X Y Z 9 de 5 secondes pour allumer/éteindre le 0 - / \ # + combiné...
  • Page 21 sur votre téléphone si vous êtes abonné(e) • Vous entendez un bip de validation. au service de présentation du numéro Note (CLI). Veuillez consulter votre opérateur Appuyez sur pour effacer le BACK pour plus de détails sur ce service. dernier chiffre ou caractère entré. Quand vous recevez un second appel Pour revenir au mode veille, appuyez sur alors que vous êtes en communication,...
  • Page 22 Faites défiler avec jusqu’à 5.5.3 Modifier une fiche du et appuyez sur SUPPRIM TOUT < répertoire Appuyez sur la touche s’affiche à l’écran. SUPPRIMER? < mode veille, faites défiler avec Appuyez de nouveau sur pour jusqu’à et appuyez sur REPERTOIRE confirmer la suppression.
  • Page 23 Entrez le numéro (24 chiffres < 5.6.1 Ouvrir la liste des appels maximum) et appuyez sur émis pour confirmer. Appuyez sur la touche pour s’affiche à l’écran. ENTRER NOM ouvrir la liste des appels émis et Entrez le nom du contact (12 faites défiler avec pour naviguer caractères maximum) et appuyez sur...
  • Page 24 5.6.3 Supprimer un numéro de la Utiliser le journal des appels liste des appels émis Le journal des appels stocke les 10 derniers appels externes ainsi que les nouveaux Appuyez sur la touche messages vocaux. Si vous êtes abonné(e) au mode veille, faites défiler avec service de présentation du numéro (CLI) et pour sélectionner une entrée et...
  • Page 25 5.7.2 Consulter le journal des 5.7.4 Supprimer une entrée du appels journal des appels L’écran peut afficher : Appuyez sur en mode veille, • le numéro du correspondant* faites défiler avec jusqu’à une • le nom du correspondant (s’il est dans entrée du journal et appuyez sur le répertoire)* •...
  • Page 26 interphone s’affichent. Appuyez sur le Utiliser l’interphone numéro du combiné que vous voulez Attention appeler. L’interphone et le transfert d’appel ne Appuyez sur la touche sur le sont utilisables qu’entre des combinés combiné appelé pour répondre à souscrits à la même base. l’appel interne : les deux correspondants internes peuvent Cette fonction nécessite au moins 2...
  • Page 27 5.8.5 Créer une conférence à trois Recherche de combiné La fonction de conférence permet à un La fonction de recherche vous permet de appel externe d’être partagé entre deux localiser un combiné manquant, s’il est à combinés (en mode interphone). Les portée et si ses batteries sont chargées.
  • Page 28 Faites défiler avec jusqu’au afficher le nom en mode veille. Le nom niveau de volume désiré et appuyez par défaut de votre combiné est PHILIPS < pour confirmer. Appuyez sur la touche • Vous entendez un bip de validation et mode veille, faites défiler avec...
  • Page 29 Appuyez sur la touche Activer/désactiver le mode veille, faites défiler avec raccrochage automatique jusqu’à et appuyez PERSONNALIS. < < Cette fonction vous permet de terminer , appuyez sur pour un appel en reposant simplement le aller à , faites défiler avec MELODIES combiné...
  • Page 30 Régler le format de la date et Horloge et alarme de l’heure Vous pouvez choisir le format de la date et Cette fonction vous permet de régler la de l’heure de votre téléphone. Le format date, l’heure et l’alarme de votre par défaut est JJ/MM 24 HEURES...
  • Page 31 • Vous entendez un bip de validation Faites défiler avec jusqu’à et l’écran revient au menu MELODIE 1 MELODIE 2 < précédent. et appuyez sur MELODIE 3 pour confirmer. • Vous entendez un bip de validation Régler l’alarme et l’écran revient au menu Appuyez sur en mode veille, précédent.
  • Page 32 Souscrire un combiné Réglages avancés Les procédures ci-dessous sont celles que vous trouverez sur votre combiné. Elles peuvent varier en fonction du combiné Changer le code PIN que vous voulez souscrire. Dans ce cas, Le code PIN est utilisé pour la souscription veuillez consulter le fabricant du combiné...
  • Page 33 Note : Sélection du pays Si vous n’appuyez sur aucune touche du La disponibilité de cette option dépend de combiné pendant 10 secondes, la votre pays. Vous pouvez choisir un pays procédure de souscription est abandonnée. différent de celui choisi dans le mode Si cela se produit, reprenez l’étape 1.
  • Page 34 Note Entrez une chaîne de détection (5 Vous devrez peut-être reconfigurer votre chiffres maximum) et appuyez sur < téléphone. Si c'est le cas, BIENVENUE pour confirmer. apparaît de nouveau après la s’affiche à l’écran. Appuyez PREFIXE < réinitialisation. (voir chapitre 3.4) Appuyez sur en mode veille, •...
  • Page 35 Selon le pays appuyez sur Raccrochage ACTIVÉ Faites défiler avec jusqu’à automatique FREQ.VOCALES Nom du combiné PHILIPS et appuyez sur NUM.DECIMALE < Heure/date 01/01; 00-00 pour confirmer. Format de l’heure 24 HEURES • Vous entendez un bip de validation et...
  • Page 36 Caractéristiques techniques Affichage Consommation • Rétro éclairage LCD progressif • Environ 800 mW en mode veille • Le rétro éclairage reste allumé pendant 15 secondes après chaque Températures activation, telle qu’appel entrant, • Fonctionnement : entre 0 et 35º C (32 utilisation du clavier, prise du combiné...
  • Page 37 10 Foire aux questions www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. Connexion Le combiné ne s’allume pas ! Le combiné ne sonne pas ! • Chargez les batteries : posez le combiné...
  • Page 38 Je ne peux pas modifier les réglages pendant 15 secondes, le combiné revient de ma messagerie vocale automatiquement au mode veille. Il • La messagerie vocale est gérée par revient aussi automatiquement au mode votre opérateur et non par le veille lorsque vous replacez le combiné...
  • Page 39 11 Index Mélodie de l’alarme 29 Accessoires 6 Mélodie de la sonnerie 26 Alarme 29 Mode de numérotation 33 Allumer / éteindre le combiné 18 Appel en cours 18 Appeler 16 Nom du combiné 26 Numérotation directe 16 Bip des touches 26 Préfixe 32 Pré-numérotation 16 Charger les batteries 12...
  • Page 40 Transférer un appel externe 24 Verrouiller / déverrouiller le clavier 18 Volume 18 Volume de la sonnerie 26 Vue d’ensemble de la base 10 Vue d’ensemble de votre téléphone 7 Index...
  • Page 42 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Printed in China Document number: 3111 285 41642 (FR)

Ce manuel est également adapté pour:

Se150Cd150Cd1501b/23Se1501b/38