Page 1
• Lecture MODE D’EMPLOI • Vidéo Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser Réglages correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix Z3. Branchement de Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. l’appareil photo L’installation du logiciel Annexes Guide de dépannage...
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝p.160) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre Fuji 6. DENI DE RESPONSABILITE. Photo Film Co., Ltd. (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, et conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du...
Adresse : Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix Z3 Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières Avertissement ............2 Photographie avancée — Photographie IMPORTANT ............3 Fonctions de photographie Déclaration de conformité de la CEE ....4 — Procédure de réglage....... 43 Traitement des appareils électriques et Réglage du mode de prise de vues....45 électroniques chez les particuliers....
Page 7
Lecture des vidéos ........91 Explication des termes ........152 Réglages Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM ..........153 U PARAMETRE ..........94 Notes pour la sécurité ........160 Utilisation du menu PARAMETRE ....94 Options du menu PARAMETRE ....95...
Préface Z Essai préalable avant la photographie Z Cristaux liquides Lorsque vous voulez prendre des photographies Quand l’écran LCD d’affichage est endommagé, faites particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant un particulièrement attention aux cristaux liquides d’écran. Si voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action photographie d’essai au préalable et regardez l’image pour d’urgence indiquée.
Page 9
Z Remarques sur les interférences électriques Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
A propos de ce manuel Des icônes indiquent les modes disponibles. e Macro (gros plan) ATTENTION Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros VERIFICATION plan. Plage de mise au point Ce symbole indique des problèmes susceptibles Modes photographie disponibles : s, AUTO, Grand angle : ( p.46, 49, 50) Environ 8 cm à...
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. A Commutateur de modes B Déclencheur C Témoin du retardateur (p.55) D Interrupteur POWER / Volet d’objectif E Flash (p.52) F Microphone G Objectif...
Page 13
A Prise de connexion B Touche POWER C ;Connexion USB (mini-B) D Prise sortie Audio / Vidéo (A/V OUT) E Prise d’entrée CC 5V (entrée alimentation) MEMO ATTENTION Utilisez la station d’accueil comme outil pratique pour • Placez l’appareil photo verticalement à la station votre appareil photo : d’accueil, lorsque vous l’installez ou le retirez.
1. 1.2006 12:00 AM 12:00 AM F4.2 F4.2 F4.2 F4.2 -1 -1 -1 -1 L’appareil FinePix Z3 a une mémoire interne qui permet de photographier sans carte xD-Picture Card. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
Chargement de la batterie Votre appareil photo numérique fonctionne avec une Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Commencez par charger la batterie dans batterie. l’appareil photo. Z Batterie compatible Batterie rechargeable NP-40 (1) Indicateur Bornes ATTENTION VERIFICATION • Au moment de l’expédition, la batterie n’est pas complètement chargée et doit donc l’être avant toute Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir utilisation.
Page 16
Chargement de la batterie Insérez la batterie. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. Assurez-vous que les indicateurs soient alignés. Poussez le cliquet de libération de la batterie vers le bas lorsque vous insérez la batterie. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. Cliquet de libération de la batterie Indicateurs ATTENTION...
ATTENTION A Raccordez le câble de • Utilisez toujours les produits Adaptateur secteur connexion à AC-5VC FUJIFILM (fourni). l’adaptateur secteur. • Voir p.130 pour les remarques relatives à l’utilisation de l’adaptateur secteur. • Connectez et déconnectez l’adaptateur secteur uniquement lorsque l’appareil photo est hors tension. Si vous connectez ou déconnectez l’adaptateur secteur...
Charge de la batterie Fonctionnement de l’appareil Vérification de la charge de la photo pendant la charge batterie Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur Une fois la connexion établie, la charge de la batterie commence. du niveau de la batterie sur l’écran LCD. Elle se termine après environ 2 heures.
Insertion de la carte xD-Picture Card Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire Refermez le couvercle du compartiment de interne de l’appareil photo, la carte xD-Picture Card la batterie. (vendue séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images. Le compartiment de la batterie comprend une fente d’insertion pour la carte xD-Picture Card.
Page 20
Insertion de la carte xD-Picture Card Z A propos de la mémoire interne ATTENTION • Conservez les cartes xD-Picture Card hors de la L’appareil FinePix Z3 est portée des jeunes enfants. Ceux-ci pourraient avaler AUTO AUTO 12 12 doté d’une mémoire interne...
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode photographie photo en mode lecture A Laissez le volet d’objectif fermé. Ouvrez complètement le volet d’objectif pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
Mise sous tension et hors tension Réglage de la langue, de la date Réglez la date et l’heure. et de l’heure DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la langue, la date et l’heure.
MEMO Changez le format de la date. L’écran START MENU apparaît également lorsque la batterie a été retirée ou que l’appareil photo est resté DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE inutilisé pendant une longue période. Si l’adaptateur secteur est branché ou si la batterie est en place depuis YY .
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu PARAMETRE. Sélectionnez l’écran DATE/HEURE. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE AUTO AUTO MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO DATE DATE / HEURE HEURE PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP.
Sélection de la langue Ouvrez le menu PARAMETRE. Affichez l’écran MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES P P ARAMETR ARAMETRE AUTO AUTO MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO FRANCAIS FRANCAIS PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. EX EXT.
Prise de vues (Mode AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil photo. Comment tenir votre appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension. Gardez les coudes serrés A Ouvrez complètement le volet d’objectif de façon à ce contre le corps et tenez qu’il ne bouge plus.
Page 28
Prise de vues (Mode AUTO) Vérifiez la composition sur l’écran LCD. Faites la mise au point sur le sujet principal Pour régler l’échelle de zoom à l’aide de la dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course touche zoom : sur le déclencheur.
Page 29
Appuyez à fond sur le déclencheur. Flash Double Clic Lorsque vous appuyez à mi- bip bref course sur le déclencheur, b apparaît sur l’écran LCD juste avant le déclenchement du flash. F4.2 F4.2 F4.2 F4.2 Enfoncé à mi-course Enfoncé à fond Modifiez le mode flash lorsque vous souhaitez prendre des photos sans flash.
Page 30
Prise de vues (Mode AUTO) Z Affichage du témoin de l’indicateur Affichage Etat Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque S’allume en vert Verrouillage de la mise au point vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin de l’indicateur affiche l’état de l’appareil photo. Clignote en vert Avertissement de bougé...
Prise de vues avec verrouillage Utilisation du verrouillage AF/AE de la mise au point et de l’exposition Déplacez légèrement l’appareil photo pour que l’un des sujets soit à l’intérieur du cadre AF. AUTO AUTO 12 12 12 12 AUTO AUTO 12 12 12 12 Dans la composition ci-dessus, les sujets (deux...
Page 32
• Sujets qui manquent de consistance, comme le feu ou la photographie pour obtenir des résultats parfaits. fumée • Sur l’appareil FinePix Z3, les réglages de mise au point • Sujets sombres et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et AE) •...
Réglage de la composition des Pour un meilleur cadrage photos Placez le sujet principal à l’intersection de deux des AUTO AUTO N 12 12 N 12 12 Choix de l’affichage de l’écran LCD lignes du cadre ou alignez Appuyez sur DISP/BACK pour changer l’affichage sur une des lignes horizontales l’écran LCD.
Page 34
Prise de vues (Mode AUTO) Z Format de la fenêtre d’assistance post photo MEMO Une des actions suivantes efface l’image dans la fenêtre d’assistance post photo : • Réglage de l’appareil photo en mode lecture • Mise hors tension de l’appareil photo •...
Tri par date Lecture d’images Cet appareil photo affiche les images prises avec multiples l’appareil FinePix Z3 ou, à l’exception de certaines images non comprimées, avec n’importe quel appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes Suite Q xD-Picture Card. Pour les images prises sur un appareil photo autre que l’appareil FinePix Z3, l’obtention d’un...
Appuyez sur q : image suivante MEMO Barre de zoom Si vous visualisez des images avec un appareil photo Appuyez sur W ou T pour effectuer un autre que l’appareil FinePix Z3, apparaît sur l'écran LCD. zoom avant ou arrière sur une image. Sélection d’images Affichage d’une autre partie de l’image.
Z Echelles de zoom Lecture d’images multiples Qualité Echelle de zoom maxi L’écran de lecture d’images multiples (9 cadres) apparaît [ (2592 × 1944 pixels) Environ 4,1× sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image requise parmi les 9 cadres. % (2736 × 1824 pixels) Environ 4,3×...
Visualisation des images Tri par date Sélection de la date Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. 2006 2006 22 22 / 6 23 23 / 6 2006 2006 24 24 / 6 22 22 / 6 23 23 / 6 24 24 / 6...
Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.35) Utilisez ce mode pour effacer les images ou vidéos inutiles et libérer de l’espace sur la carte xD-Picture Card MENU LECTURE MENU LECTURE ou sur la mémoire interne. EFFACE EFFACE IMAGE...
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.35) Effacement des images/vidéos Effacement d’une image (IMAGE) Effacement de toutes les images (TOUTES) EFFACE OK ? EFFACE OK ? EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS ENTREE ENTREE ANNULER...
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.35) MEMO Utilisation de la touche de • Lorsque vous utilisez une carte xD-Picture Card, les suppression ( images stockées sur celle-ci sont effacées. Si vous n’utilisez pas de carte xD-Picture Card, les images de Appuyez sur (n) pour effacer facilement des images.
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir Spécifiez les réglages de photographie. une qualité d’image excellente. Un guide général de procédure est fourni ci-dessous. Vous pouvez définir les fonctions de photographie en appuyant sur les touches ou via les menus.
Page 44
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Z Définition des fonctions à l’aide de p-MODE Z Définition des fonctions via le MENU PRISE DE MENU (touche p) VUES (touche MENU/OK) Pour définir la sensibilité requise Utilisez ce réglage pour obtenir S ISO SCOMPENSATION (➝p.61).
Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO MANUEL MANUEL A Réglez le commutateur de modes sur q.
Page 46
Réglage du mode de prise de vues NATUREL & d AUTO Ce mode photographie 2 images en continu, l’une avec le C’est le mode le plus simple à utiliser pour obtenir des flash et l’autre sans. La prise de vue au flash permet de photos nettes et claires.
Page 47
H PORTRAIT . SPORT Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour photographier des prendre des photos d’un personnes avec de belles sujet en action. teintes et une tonalité Il donne la priorité à des d’ensemble adoucie. vitesses d’obturation plus rapides.
Page 48
Réglage du mode de prise de vues FEUX ARTIF. COUCHER SOL. Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour photographier des feux photographier le coucher d’artifice. de soleil en accentuant la Il s’avère efficace pour vivacité des couleurs. prendre des vues plus vivaces de feux d’artifice avec une vitesse d’obturation lente.
Page 49
MUSÉE SOIRÉE Ce mode permet de Ce mode convient bien prendre des vues dans des pour prendre des photos endroits tels que les de mariage et de soirée en musées, où l’emploi du intérieur. flash, la génération de Il produit de superbes bruits de fonctionnement et images qui conservent le son du déclencheur sont...
Page 50
Réglage du mode de prise de vues TEXTE ANTI-FLOU Utilisez ce mode pour Ce mode permet de sélectionner une vitesse d’obturation photographier des rapide qui réduit le bougé de l’appareil photo et le flou documents et des d’un sujet en action. tableaux blancs.
e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros VERIFICATION plan. • Plage de mise au point Modes photographie disponibles : s, AUTO, Grand angle : (➝p.46, 49, 50) Environ 8 cm à 80 cm Téléobjectif : Appuyez sur e (p) pour sélectionner le mode macro.
d Réglage du flash Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit MEMO Effets yeux rouges ou en intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez Lorsque vous utilisez le flash pour prendre une photo de entre les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise personnes avec un faible éclairage, les yeux des sujets de vues.
Page 53
VERIFICATION VERIFICATION Liste des modes flash disponibles dans chaque mode Plage efficace du flash (S : AUTO) photographie Grand angle : Environ 30 cm à 3 m AUTO Téléobjectif : Environ 60 cm à 2,3 m ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
* Retardateur Utilisez-le dans des situations où le photographe figure Prise de vues avec le retardateur également sur la photo. Si le photographe ne se trouve pas à proximité de l’appareil photo, placez celui-ci sur une Appuyez à mi-course sur le déclencheur surface stable afin d’éviter qu’il ne tombe.
Page 55
Prise de la photo dans un temps limité Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque vous pensez que bien La photo est prise dès que le témoin du retardateur que l’appareil photo soit placé sur une surface stable, il est commence à...
j Augmentez la luminosité de l’écran Ce réglage s’avère utile pour vérifier la composition de la MEMO photo des scènes en extérieur. • Cette fonction est automatiquement annulée après chaque photo. Augmentez la luminosité de • Si cette fonction est activée, vos images à l’écran comporteront plus de taches.
Utilisation du p-MODE MENU (photographie) / MENU PRISE DE VUES Sélectionnez le p-MODE MENU ou le MENU PRISE DE Réglage du MENU PRISE DE VUES pour régler la qualité de l’image ou la mise au point. VUES Vous pourrez prendre des photos dans une grande variété de situations.
Page 58
Utilisation du p-MODE MENU (photographie) / MENU PRISE DE VUES Z Liste des options du p-MODE MENU Valeur Menu Fonctions Réglages défaut Ce réglage est disponible lorsque le MODE PRISE PHOTO est réglé sur Permet de définir la sensibilité requise de la lumière ambiante autour du AUTO/1600/800/ S ISO (➝p.61) sujet.
Page 59
Z Liste des options du MENU PRISE DE VUES Valeur Menu Fonctions Réglages défaut s/AUTO/ Ce réglage vous permet d’obtenir le meilleur réglage du menu photographie MODE PRISE H/,/./// pour la prise de vue en cours. PHOTO AUTO (➝p.45) Ce réglage est disponible lorsque le MODE PRISE PHOTO est réglé...
Page 60
Utilisation du p-MODE MENU (photographie) / MENU PRISE DE VUES • . MEMO Les options disponibles dans le MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES varient selon le mode sélectionné. MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO CONTINU CONTINU , H, ,, /,...
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.57) Modification du réglage de MEMO Si vous sélectionnez une option du mode photographie sensibilité (S ISO) différente de s MANUEL, AUTO est le seul réglage de sensibilité (ISO) disponible. Mode photographie disponible : s (➝p.50) ATTENTION •...
p-MODE MENU (photographie) Réglage du menu (➝p.57) Modification du réglage de Zone photographiée et réglage de qualité qualité ( QUALITE) Zone photographiée Zone photographiée Modes photographie disponibles : avec % sauf % Tous (➝p.46 – 50) AUTO AUTO 12 12 12 12 AUTO AUTO...
Réglage du menu (➝p.57) Modification du réglage FinePix ATTENTION Si vous sélectionnez une option du MODE PRISE COULEUR PHOTO différente de AUTO, s MANUEL, LUM. FinePix COULEUR) NATUREL & d et NATUREL, ANTI-FLOU, ne s’affiche pas sur l’écran LCD. Modes photographie disponibles : MEMO Tous (➝p.46 –...
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.57) Réglage de la compensation Guide pour l’utilisation de la compensation d’exposition (S COMPENSATION D’EXP) • Portraits en contre-jour : +2/3 EV à +1 2/3 EV Mode photographie disponible : s (➝p.50) Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité (exposition) correcte sur vos photos, notamment en cas de contraste important entre le sujet et l’arrière-plan.
Réglage du menu (➝p.57) Réglage de l’équilibre des MEMO • En mode AUTO, la balance des blancs correcte ne peut couleurs pas être obtenue pour les sujets très rapprochés (T BALANCE DES BLANCS) (comme les gros plans de visages) et les photos prises avec une source de lumière particulière.
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.57) Mise au point rapide de la photo VERIFICATION Quand vous sélectionnez le mode sport ., l’appareil PRISE DE VUE RAP.) photo se règle automatiquement sur le mode prise de vue rapide Modes photographie disponibles : Tous (excepté...
Réglage du menu (➝p.57) Prise de vues en continu • Une seule image peut être photographiée lorsque vous utilisez le mode de prise de vues en continu 3 DER. ou CONTINU) POSE LONGUE conjointement avec le mode retardateur. Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en •...
Page 68
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.57) k Prises de vues en continu 3 DER. h Prises de vues en continu POSE LONGUE Modes photographie disponibles : Tous (excepté pour ) (➝p.46 – 50) Modes photographie disponibles : Tous (excepté pour ) (➝p.46 –...
Réglage du menu (➝p.57) Spécification du mode de mise MULTI au point (H MODE AF) Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo reconnaît tout sujet proche du centre de Mode photographie disponible : s l’écran LCD qui est fortement contrasté et affiche le cadre (➝p.50) AF par-dessus le sujet dans la mise au point.
p-MODE MENU (lecture) Réglage de la lecture F Appuyez sur MENU/OK. Les images sont automatique ( VISU) à nouveau reproduites automatiquement. Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous MEMO pouvez choisir l’intervalle de lecture et le type de transition d’image.
p-MODE MENU (lecture) Réglage des images DPOF F Appuyez sur MENU/OK. IMPRESSION (DPOF)) Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, AVEC DATEE : Imprime la date sur vos tirages. l’impression ou non de la date avec une imprimante SANS DATE : N’imprime pas la date sur vos tirages.
Page 73
MEMO Annulation du réglage DPOF AVEC DATE / SANS DATE A Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU, puis Si vous sélectionnez AVEC DATEE, E apparaît sur appuyez sur n ou o pour sélectionner l’écran LCD, et la date sera alors imprimée sur tous vos IMPRESSION (DPOF).
DPOF (selon les spécifications de l’imprimante, la date peut ne pas s’imprimer dans certains cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix Z3 risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
Page 75
Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec l’appareil FinePix Z3. Certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages.
Utilisation du MENU LECTURE Utilisez ce menu pour lire des images photographiées. MENU LECTURE MENU LECTURE Réglage le MENU LECTURE EFFACE EFFACE IMAGE IMAGE ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE TOUTES TOUTES PROTEGER PROTEGER COPIER COPIER A Appuyez sur w pour régler l’appareil MEMO AUDIO MEMO AUDIO RECADRER...
: fait pivoter l’image vers la gauche de MEMO 90 degrés. Vous ne pouvez faire pivoter qu’une image qui est lue sur l’appareil FinePix Z3. Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix Z3.
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.76) Protection des images Pour protéger une autre image (fichier), répétez les étapes A et B. PROTEGER) Lorsque vous avez fini de protéger des images (fichiers), Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement appuyez sur DISP/BACK.
Réglage du menu (➝p.76) MEMO Pour interrompre l’opération en cours Copie d’images (V COPIER) Vous pouvez également transférer des images entre mémoire interne et une carte xD-Picture Card. Z Sélection de la fonction COPIER ANNULER ANNULER COPIER COPIER Si les images sont volumineuses, la protection ou la MEM.
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.76) Copie d’une image à la fois (IMAGE) COPIER ? COPIER ? 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 COPIER COPIER MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE IMAGE CARTE CARTE...
Page 81
Réglage du menu (➝p.76) Copie de toutes les images (TOUTES COPIER TOUT COPIER TOUT IMAGES) PEUT PRENDRE PEUT PRENDRE DU TEMPS DU TEMPS 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 COPIER COPIER MEM. INT MEM. INT CARTE CARTE IMAGE...
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.76) Ajout d’annotations vocales aux PRET ENR. PRET ENR. images ( MEMO AUDIO) Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes maximum à des images fixes. DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER Enregistrement d’annotations vocales F Appuyez sur MENU/OK pour commencer A Appuyez sur w pour régler l’appareil l’enregistrement.
Réglage du menu (➝p.76) Lecture d’annotation vocale FINI FINI A Appuyez sur p ou q pour sélectionner le fichier image qui contient une annotation vocale. # apparaît sur l’écran LCD. (Réglage de l’appareil photo sur le mode ENR. ENR. RE-ENR. RE-ENR.
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.76) Z Lecture des annotations vocales Réglage du volume des annotations vocales Commande Description Lecture La lecture commence. Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des L’annotation vocale s’arrête en annotations vocales. fin de lecture.
Réglage du menu (➝p.76) Recadrage des images Touche W Touche T (Zoom arrière) (Zoom avant) RECADRER) RECADRER RECADRER RECADRER RECADRER Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique d’une image photographiée. A Appuyez sur w pour régler l’appareil photo sur le mode lecture (➝p.35). ENTREE ENTREE ANNULER...
Page 86
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.76) MEMO H Appuyez sur MENU/OK. • Lorsque vous appuyez sur DISP/BACK à l’étape F ou G, l’appareil photo revient à l’image seule. • La taille d’une image enregistrée varie en fonction de l’échelle de zoom utilisée à...
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo ATTENTE ATTENTE Réglez le commutateur de modes sur r.
Page 89
• Il se peut que les vidéos enregistrées par l’appareil MEMO FinePix Z3 ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo. Vous n’avez pas besoin de maintenir le déclencheur • Comme le son est enregistré simultanément avec les enfoncé...
r Enregistrement de vidéos Changement du format de la MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil vidéo photo est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU. •...
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.35) Z Lecture des vidéos Commande Description 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la Lecture vidéo est atteinte.
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.35) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent d’apparaître sur l’image pendant la lecture.
U PARAMETRE Utilisation du menu Modifiez le réglage. PARAMETRE PARAMETRE PARAMETRE Ouvrez le menu PARAMETRE. FRANCAIS FRANCAIS A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le EXT. AUTO EXT. AUTO 5 MIN 5 MIN DECALAGE HOR DECALAGE HOR menu. 2 MIN 2 MIN COULEUR FOND COULEUR FOND STAN.
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) Options du menu PARAMETRE Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une 3 SEC/1.5 SEC/ IMAGE 1.5 SEC prise de vue. Les tonalités de couleur des images ZOOM (CONTINU) enregistrées peuvent différer de la couleur réelle.
Page 96
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Spécifie la langue d’affichage des éléments sur ENGLISH l’écran LCD. Règle le délai avant l’extinction automatique de EXT. AUTO 5 MIN/2 MIN/NON 2 MIN l’appareil photo. DECALAGE HOR Spécifie les réglages du décalage horaire.
Page 97
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) Z Agrandissement des images IMAGE Utilisez ce réglage pour spécifier le mode d’affichage de ZOOM (CONTINU) ZOOM (CONTINU) l’écran de contrôle de l’image (résultat de la Ecran de navigation photographie) après une prise de vue. (Image actuellement affichée) 3 SEC/1.5 SEC :...
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) VERIFICATION NUMERO IMAGE Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros 100 - 0001 100 - 0001 précédents ou s’ils commencent à partir du début. Numéro de fichier <CONT.>...
Page 99
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) MEMO ZOOM NUM. Lorsque vous permutez entre le zoom optique et le zoom Utilisez cette fonction pour prendre des photos agrandies numérique, l’indicateur « » sur la barre de zoom que vous ne pourriez pas prendre avec l’échelle maxi du s’arrête.
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) MODE LCD VOL. LECTURE Cette fonction permet de régler l’affichage de l’écran LCD Cette fonction permet de régler le volume pendant la sur le mode fin ou le mode de veille. lecture de vidéos et d’annotations vocales. Z 30 i/s / 60 i/s VOLUME VOLUME...
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) LUMINOSITE LCD FORMATAGE Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran Initialisez (formatez) la carte xD-Picture Card ou la LCD. mémoire interne pour l’utiliser avec l’appareil photo. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD FORMATAGE FORMATAGE Support initialisé...
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) EXT. AUTO DECALAGE HOR Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors régions situées dans des fuseaux horaires différents.
Page 103
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) VERIFICATION Accédez à l’écran DECALAGE HOR. Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) PARAMETRE PARAMETRE MEMO FRANCAIS FRANCAIS EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN Lors du réglage du DECALAGE HOR DECALAGE HOR DEPAR...
Branchement sur un téléviseur En branchant votre appareil photo sur un téléviseur, vous pouvez visualiser vos photos sur un grand écran. Si vous utilisez simultanément la fonction de lecture automatique (➝p.71), vous pourrez admirer vos photos en direct. D Refermez le volet d’objectif, puis placez l’appareil photo sur la station d’accueil. E Appuyez sur POWER de la station d’accueil pour mettre l’appareil photo sous tension.
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge Lorsque vous disposez d’une imprimante Branchez l’appareil photo sur une compatible PictBridge, les images peuvent imprimante et mettez-la sous tension. être imprimées en branchant l’appareil photo directement sur l’imprimante, sans passer par Appuyez sur POWER de la station d’accueil l’ordinateur.
Page 107
Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression (IMPRES. DATE / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES IMPRES. SANS DATE) PICTBRIDGE PICTBRIDGE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 D Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour télécharger les données sur l’imprimante TIRAGES TIRAGES...
Page 108
La fonction u IMPRES. DPOF n’est disponible que si vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur B Appuyez sur n ou o pour sélectionner l’appareil FinePix Z3 (➝p.72). u IMPRES. DPOF. ATTENTION Même si AVEC DATEE est spécifié dans les réglages C Appuyez sur MENU/OK pour afficher le DPOF (➝p.72), la date ne s’inscrit pas avec les...
Page 109
Lorsque l’impression s’interrompt avant la fin, appuyez • Les images prises avec un appareil photo autre que brièvement sur POWER de la station d’accueil pour l’appareil FinePix Z3 peuvent ne pas s’imprimer. mettre l’appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension.
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Windows 98 (y compris Second Edition) Windows Millenium Edition (Windows Me) Système d’exploitation Windows 2000 Professionnel...
Page 112
Installation sur un ordinateur Windows Z Système recommandé Système d’exploitation Windows XP Unité centrale Pentium 4, 2 GHz ou mieux recommandé 512 Mo ou mieux recommandé Espace sur le disque dur 2 Go ou supérieur Affichage 1024 × 768 pixels ou mieux, La plus élevée (32 bits) Connexion Internet Large bande (ADSL, FTTH, CATV, etc.) MEMO...
Page 113
Ne branchez pas l’appareil photo sur Installation d’autres applications votre ordinateur avant que l’installation Vous pouvez voir apparaître des messages vous invitant à du logiciel ne soit terminée. installer ImageMixer VCD2 LE pour FinePix. Installez cette application comme recommandé dans les instructions Installez FinePixViewer comme indiqué...
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Macintosh compatible Power Macintosh G4, iMac, iBook,...
Page 115
ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre le bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de application. FinePixViewer]. La fenêtre « Authentification » apparaît. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit Entrez le nom et le mot de passe pour le dans le lecteur de CD-ROM, l’icône...
Page 116
Installation sur un Mac OS X Le programme d’installation ImageMixer Sélectionnez « FPVBridge » dans le dossier VCD2 LE pour FinePix démarre « FinePixViewer » du dossier automatiquement et une fenêtre illustrant la « Applications », puis cliquez sur le bouton progression de l’installation s’affiche [Ouvrir].
• Utilisez la carte xD-Picture Card avec des images mettre l’appareil photo sous tension en mode lecture. prises par un appareil photo numérique FUJIFILM. • Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, si la carte xD-Picture Card contient des Suite Q fichiers image ou vidéo volumineux, il est possible que...
Page 118
ATTENTION • Utilisez toujours la station d’accueil et l’adaptateur Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / secteur AC-5VC FUJIFILM. Si l’appareil photo cesse Macintosh soudainement d’être alimenté pendant l’échange des données, la carte xD-Picture Card ou la mémoire ATTENTION interne risque d’être endommagée.
Windows XP Débranchement de l’appareil photo A Le message d’aide « Nouveau matériel détecté » apparaît en bas à droite de l’écran. Ce message Windows disparaît quand tous les réglages sont terminés. Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du Aucune action n’est requise.
Branchement sur l’ordinateur Utilisation de FinePixViewer A Appuyez sur POWER de la station d’accueil pour mettre l’appareil photo hors tension. Pour maîtriser FinePixViewer Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à la section « Comment utiliser FinePixViewer » dans le menu Aide. •...
D La fenêtre « Propriétés de Ajout/Suppression de Désinstallation du logiciel programmes » apparaît. Sélectionnez le logiciel à Ne procédez à cette opération que lorsque vous n’avez désinstaller (FinePixViewer ou le pilote), puis cliquez plus besoin du logiciel installé ou si le logiciel n’est pas sur le bouton [Ajouter/Supprimer].
Page 122
Branchement sur l’ordinateur E Lorsque le message apparaît, cliquez sur le bouton [OK]. Vérifiez votre sélection avec attention car la procédure ne peut plus être annulée une fois que vous avez cliqué sur le bouton [OK]. F La désinstallation automatique commence. Lorsque la désinstallation est terminée, cliquez sur le bouton [OK].
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix Z3 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Il existe deux types de carte xD-Picture Card : le type standard et le type M (désigné par la lettre « M » dans le numéro de modèle, comme DPC-M1GB ). L’appareil FinePix Z3 est compatible avec le type M. Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’ils ne soient pas compatibles.
Page 126
Guide des accessoires • Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans les 2 sens entre votre ordinateur et une carte mémoire (carte xD-Picture Card et carte SmartMedia). Le DPC-R1 utilise l’interface USB pour le transfert de fichier à...
• En contact avec des produits en caoutchouc ou en vinyle finition. Z Endommagé par l’eau ou le sable L’appareil FinePix Z3 est sensible à l’eau et au sable. Z Pendant un voyage à l’étranger Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un plan Ne mettez pas l’appareil photo avec vos bagages à...
Alimentation et batterie Z Recharge de la batterie Notes sur la batterie (NP-40) • Vous pouvez recharger la batterie a l’aide de l’appareil Cet appareil photo utilise une batterie d’alimentation photo, la station d’accueil et de l’adaptateur secteur Lithium-Ion rechargeable NP-40. Faites attention à ce qui (fourni).
Page 129
Z Longévité de la batterie Pour éviter d’endommager ou d’abréger la longévité de la batterie, veuillez noter les points suivants : Vous pouvez utiliser la NP-40 au moins 300 fois quand la • Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites pas subir température est normale.
Page 130
Alimentation et batterie Z Caractéristiques principales (AC-5VC) Adaptateur secteur Alimentation AC 100V à 240V, 50/60Hz Utilisez toujours l’adaptateur secteur AC-5VC avec Capacité d’entrée 13W (U.S.A. et Canada) l’appareil photo. nominale 0,08A à 0,2A (autres pays) L’utilisation d’un autre adaptateur secteur que le Sortie nominale DC 5,0V 1,5A AC-5VC risque d’endommager votre appareil photo...
• Les données risquent d’être perdues ou détruites dans les l’effacement de données (formatage de la carte xD-Picture situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en Card) car ceci risque d’endommager la carte xD-Picture aucun cas être tenu pour responsable en cas de perte ou de Card.
Page 132
DPC-M1GB). Dimensions 25 mm × 20 mm × 2,2 mm L’appareil FinePix Z3 est compatible avec le type M. (L × H × P) Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’ils ne soient pas compatibles.
(➝p.101). Si le message apparaît toujours, remplacez la carte xD-Picture Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La zone de contact de la carte xD-Picture Card • Essuyez la zone de contact de la carte xD-Picture est sale.
Page 134
(➝p.101). Si le message apparaît toujours, remplacez la carte xD-Picture Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 135
• Impossible de procéder à la lecture d’annotation # ERREUR vocale. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. \ PAS D’IMAGE Vous avez tenté de transférer des images de la carte Ces images ne peuvent pas être tournées par la xD-Picture Card ou de la mémoire interne alors que...
Page 136
NE PEUT ETRE • Les images provenant de vidéo ne peuvent pas IMPRIME être imprimées. • Les données d’images ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix Z3? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La batterie est déchargée. Chargez la batterie ou mettez en place de la batterie entièrement chargée. Rien ne se passe lorsque vous ouvrez le volet La batterie a été mis en place à l’envers. Chargez la batterie en place dans la bonne d’objectif direction.
Page 139
La batterie ne peut plus être rechargée. Installez une nouvelle batterie. Si celle-ci batterie ne charge ne charge toujours pas, contactez votre pas. revendeur FUJIFILM. Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne...
Page 140
Guide de dépannage Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La carte xD-Picture Card ou la mémoire Insérez une nouvelle carte xD-Picture interne est saturée. Card ou effacez des images non 19, 39 importantes. La carte xD-Picture Card ou la mémoire Formatez la carte xD-Picture Card ou la interne n’est pas formatée.
Page 141
Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Vous avez appuyé sur le déclencheur Attendez la fin du chargement du flash pendant le chargement du flash. avant d’appuyer sur le déclencheur. MODE PRISE PHOTO de vues est Changez le mode de prise de vues. Impossible , ,, réglé...
Page 142
Guide de dépannage Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’adaptateur secteur a été branché ou Branchez ou débranchez l’adaptateur débranché lors de la mise sous tension de secteur uniquement lorsque l’appareil Les images et les l’appareil photo. photo est éteint.
Page 143
Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo Réglez le volume. est insuffisant. Lecture de vidéos/ L’appareil photo annotations n’émet aucun son. Le microphone était obstrué pendant la Veillez à ne pas obstruer le microphone vocales 82, 89 prise de vue/l’enregistrement.
Page 144
Guide de dépannage Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement Branchez correctement l’appareil photo et branché sur le téléviseur. le téléviseur. Le câble A/V fourni était raccordé pendant Après l’arrêt du mode de lecture de la la lecture de la vidéo.
Page 145
Replacez alors la batterie L’appareil photo ou reconnectez l’adaptateur secteur et la ne fonctionne plus station d’accueil, puis essayez à nouveau. correctement. Si vous pensez que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix Z3 Nombre effectif de pixels 5,1 millions de pixels Super CCD HR de 1/2,5 pouce Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 10 Mo) / Carte xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go) Format d’enregistrement Images : conforme DCF Compressé...
Page 147
Système Sensibilité AUTO/Equivalent à ISO 64/100/200/400/800/1600 Photométrie Mesure en 256 zones TTL Commande d’exposition AE programmée (NATUREL & d), H (PORTRAIT), , (PAYSAGE), . (SPORT), / Scènes (LUM. NATUREL), (NOCTURNE), (FEUX ARTIF.), (COUCHER SOL.), (NEIGE), (PLAGE), (MUSÉE), (SOIRÉE), (FLEUR), (TEXTE) Compensation de –2 EV (IL) à...
Page 148
Fiche technique Système Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent) Retardateur Environ 10 sec., 2 sec. Flash type Flash auto Commande de flash (S: AUTO) : Grand angle : 30 cm à 3 m environ Téléobjectif : 60 cm à...
Page 149
Alimentation et autres Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-40 (fourni) Guide sur le nombre de Type de batteries Nombre de prises de vues prises de vues disponibles pour le fonctionnement avec NP-40 (750 mAh) 200 vues environ les batteries Conformément à la procédure standard de la CIPA (Camera & Imaging Products Association) pour mesurer la consommation des batteries des appareils photo numériques (extrait) : Lorsque vous utilisez une batterie, servez-vous d’une batterie fournie avec l’appareil photo.
Page 150
Fiche technique Z Nombre standard de prises de vues disponibles/Durée d’enregistrement par une carte xD-Picture Card / mémoire interne Le nombre de vues disponibles, la durée d’enregistrement ou le format de fichier varie légèrement selon les sujets photographiés. Notez également que la différence entre le nombre de vues standard et le nombre réel de vues est plus importante avec les cartes xD-Picture Card de plus grandes capacités.
Page 151
Dans ce cas, effacez toutes les images ou formatez la carte xD-Picture Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez présenter la carte de garantie et le reçu d’achat lorsque vous demandez des réparations. Reportez-vous à la carte de garantie pour les conditions de la garantie.
Page 154
TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Technical support & Repair service Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 155
Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 Support technique TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Czech Republic AWH servis Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic Service de réparation TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz...
Page 156
Fujifilm Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Support technique TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk Spain Fujifilm España S.A.
Page 157
Fujifilm Sverige AB Sveavägen 167 104 35 Stockholm Support technique TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Service de réparation Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se...
Page 158
FUJIFILM Australia Pty Ltd 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia Support technique TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Service de réparation 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Fiji Brijlal &...
Page 159
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Support technique et TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Service de réparation South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.
Notes pour la sécurité • Pour garantir une utilisation correcte de votre appareil AVERTISSEMENT photo FinePix Z3 correctement veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre mode En cas de problème, mettez l’appareil hors d’emploi. tension, retirez la batterie, déconnectez et •...
Page 161
électrocution. N’utilisez pas d’autres chargeurs que le • Si le cordon est endommagé, contactez modèle spécifié pour charger la votre revendeur FUJIFILM. batterie. N’importe laquelle de ces actions peut Ne placez pas cet appareil sur un plan faire exploser la batterie ou la faire fuir et instable.
Page 162
Notes pour la sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Lorsque vous transportez la NP-40, N’utilisez pas cet appareil dans des endroits installez-la dans votre appareil sérieusement affectés par des vapeurs numérique ou conservez-la dans l’étui d’essence, la vapeur, l’humidité et la poussière. souple fourni. Un incendie ou une décharge électrique Rangez la NP-40 dans l’étui souple peuvent se produire.
Page 163
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 164
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ Printed in Sweden FPT/Y-608105-PY...