Page 1
• Lecture MODE D’EMPLOI • Vidéo Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser Réglages correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix Z5fd. Branchement de Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. l’appareil photo L’installation du logiciel Annexes Guide de dépannage...
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝p.158) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
5. Limites de Garantie. ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour quatre- vingt-dix (90) jours à...
Adresse : Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix Z5fd Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : MIDTOWN WEST, 7-3, AKASAKA 9-CHOME MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN est conforme aux normes suivantes Sécurité...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières Avertissement ............2 Photographie avancée — Photographie IMPORTANT ............3 Fonctions de prise photo — Déclaration de conformité de la CEE ....4 Procédure de réglage ........41 Traitement des appareils électriques et Réglage du mode de prise de vues....43 électroniques chez les particuliers....
Page 7
Explication des termes ........150 r Enregistrement de vidéos ......89 Réseau mondial des appareils photo Changement du format de la vidéo..... 91 numériques FUJIFILM ......151 w Lecture des vidéos ........92 Notes pour la sécurité ........158 Réglages U PARAMETRE ..........
• Si les cristaux liquides touchent votre peau : • FUJIFILM Corporation, n’accepte aucune responsabilité Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau pour les pertes fortuites (telles que les coûts de avec du savon.
Page 9
Z Remarques sur les interférences électriques Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
A propos de ce manuel Des icônes indiquent les modes disponibles. e Macro (gros plan) ATTENTION Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros VERIFICATION plan. · Plage de mise au point Ce symbole indique des problèmes susceptibles Modes prise photo disponibles : s, AUTO, Grand angle : ( p.45, 47, 48) Environ 8 cm à...
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. a Commutateur de modes b Déclencheur c Touche Détection des visages (p.29) d Interrupteur POWER / Volet d’objectif e Flash (p.50) f Microphone g Objectif...
Exemple d’affichage sur l’écran LCD Z Mode photographie a e Photographie macro (p.49) l 5N Qualité (p.60) b C Flash (p.50) m Nombre de vues disponibles (p.148) Détection des visages (p.29) d s Mode photographie (p.43) FinePix COULEUR (p.61) N 17 17 12 12 o $ avertissement AF (p.129) Indicateur du niveau de...
Chargement de la batterie Votre appareil photo numérique fonctionne avec une Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Commencez par charger la batterie dans batterie. l’appareil photo. Z Batterie compatible Batterie rechargeable NP-40 (1) Indicateur Bornes ATTENTION VERIFICATION • Au moment de l’expédition, la batterie n’est pas Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir complètement chargée et doit donc l’être avant toute le couvercle du compartiment de la batterie.
Page 15
Insérez la batterie. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. Assurez-vous que les indicateurs soient alignés. Poussez le cliquet de libération de la batterie vers le bas lorsque vous insérez la batterie. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. Cliquet de libération de la batterie Pour retirer la batterie...
Vous pouvez prendre des photos et lire des images sans risquer d’épuiser la batterie. ATTENTION • Utilisez toujours les produits Adaptateur secteur B Raccordez le câble de AC-5VZ FUJIFILM (fourni). connexion à l’adaptateur • Voir p.126 pour les remarques relatives à l’utilisation de l’adaptateur secteur. secteur.
Page 17
Fonctionnement de l’appareil Vérification de la charge de la photo pendant la charge batterie Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur Une fois la connexion établie, la charge de la batterie commence. du niveau de la batterie sur l’écran LCD. Elle se termine après environ 2 heures.
Insertion de la carte xD-Picture Card Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire Refermez le couvercle du compartiment de interne de l’appareil photo, la carte xD-Picture Card la batterie. (vendue séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images. Le compartiment de la batterie comprend une fente d’insertion pour la carte xD-Picture Card.
Page 19
Lit les images sur une carte • Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti xD-Picture Card. uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM. Lorsqu’une carte xD-Picture Card (vendue • Voir p.127 pour plus d’informations sur la carte séparément) n’est pas insérée xD-Picture Card.
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode prise photo photo en mode lecture A Laissez le volet d’objectif fermé. Ouvrez complètement le volet d’objectif pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
Réglage de la langue, de la date Réglez la date et l’heure. et de l’heure DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la langue, la date et l’heure.
Page 22
Mise sous tension et hors tension MEMO Changez le format de la date. L’écran START MENU apparaît également lorsque la batterie a été retirée ou que l’appareil photo est resté DATE/HEURE NON ENTRE TE/HEURE NON ENTREE inutilisé pendant une longue période. Si l’adaptateur secteur est branché...
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu PARAMETRE. Sélectionnez l’écran DATE/HEURE. MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES PARAMETRE PARAMETRE AUTO AUTO MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO DATE DATE / HEURE HEURE PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP.
Sélection de la langue Ouvrez le menu PARAMETRE. Affichez l’écran MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES P P ARAMETR ARAMETRE AUTO AUTO MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO FRANCAIS FRANCAIS PRISE DE VUE RAP. PRISE DE VUE RAP. EX EXT.
Prise de vues (Mode AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil photo. Comment tenir votre appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension. Gardez les coudes serrés A Ouvrez complètement le volet d’objectif de façon à ce contre le corps et tenez qu’il ne bouge plus.
Page 26
Prise de vues (Mode AUTO) Vérifiez la composition sur l’écran LCD. Faites la mise au point sur le sujet principal Pour régler l’échelle de zoom à l’aide de la dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course touche zoom : sur le déclencheur.
Page 27
Appuyez à fond sur le déclencheur. Flash Double Clic Lorsque vous appuyez à mi- bip bref course sur le déclencheur, b apparaît sur l’écran LCD juste avant le déclenchement du flash. F4.2 F4.2 F4.2 F4.2 Enfoncé à mi-course Enfoncé à fond Modifiez le mode flash lorsque vous souhaitez prendre des photos sans flash.
Page 28
Prise de vues (Mode AUTO) Z Affichage du témoin de l’indicateur Affichage Etat Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque S’allume en vert Verrouillage de la mise au point vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin de l’indicateur affiche l’état de l’appareil photo. Clignote en vert Avertissement de bougé...
Utilisation de la détection des ATTENTION • Si l’appareil photo ou le sujet bougent pendant la prise visages lors de la prise de vue de vue, il est possible que le visage du sujet sorte du cadre de la détection des visages. La détection des visages vous permet de mettre au point •...
Prise de vues (Mode AUTO) Prise de vues avec verrouillage Sujets non adaptés à la détection des visages de la mise au point et de La détection des visages effectue la mise au point l’exposition automatiquement sur le(s) visage(s) tourné(s) vers l’appareil photo.
Page 31
Utilisation du verrouillage AF/AE Laissez votre doigt appuyé à mi-course sur le déclencheur. Revenez à votre image d’origine, puis appuyez à fond sur le Déplacez légèrement l’appareil photo pour déclencheur. que l’un des sujets soit à l’intérieur du cadre AF. Clic AUTO AUTO...
Prise de vues (Mode AUTO) Réglage de la composition des Sujets ne convenant pas à l’autofocus photos L’appareil FinePix Z5fd utilise un mécanisme d’autofocus de haute précision. Toutefois, la mise au point peut s’avérer Choix de l’affichage de l’écran LCD difficile sur les sujets suivants : Appuyez sur DISP/BACK pour changer l’affichage sur l’écran LCD.
Page 33
Pour un meilleur cadrage Placez le sujet principal à l’intersection de deux des AUTO AUTO 10 10 10 10 lignes du cadre ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon. Utilisez ce cadre comme guide pour la taille du sujet et l’équilibre de l’image lors de la composition de la photo.
FinePix Z5fd ou, à l’exception de certaines images non comprimées, avec n’importe quel appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card. Pour les images prises sur un appareil photo autre que l’appareil FinePix Z5fd, l’obtention d’un résultat net en...
Page 35
Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la lecture de l’image seule : Tuche W Touche T (Zoom arrière) (Zoom avant) 24. 11. 2006 24. 11. 2006 24.
Page 36
Visualisation des images Z Echelles de zoom Lecture d’images multiples Qualité Echelle de zoom maxi L’écran de lecture d’images multiples (9 cadres) apparaît 5 (2848 × 2136 pixels) Environ 4,5× sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image requise parmi les 9 cadres. % (3024 ×...
Page 37
Tri par date Sélection de la date Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. 2006 2006 22. 11 11 2006 2006 23. 11 11 24. 11 11 22. 11 11 23. 11 11 24.
Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.34) Utilisez ce mode pour effacer les images ou vidéos Effacement à partir du MENU inutiles et libérer de l’espace sur la carte xD-Picture Card LECTURE ou sur la mémoire interne. Utilisation de la touche de MENU LECTURE MENU LECTURE...
Page 39
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.34) Effacement d’une image (IMAGE) MENU LECTURE MENU LECTURE EFFACE EFFACE IMAGE IMAGE ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE EFFACE OK ? EFFACE OK ? TOUTES TOUTES PROTEGER PROTEGER COPIER COPIER MEMO AUDIO MEMO AUDIO RECADRER RECADRER...
Page 40
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.34) Effacement des images/vidéos MEMO Effacement de toutes les images (TOUTES) • Lorsque vous utilisez une carte xD-Picture Card, les images stockées sur celle-ci sont effacées. Si vous n’utilisez pas de carte xD-Picture Card, les images de EFFACER TOUTES OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS...
Fonctions de prise photo — Procédure de réglage Z Définition des fonctions à l’aide des touches Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir une qualité d’image excellente. Un guide général de En appuyant sur cette touche vous pouvez procédure est fourni ci-dessous. Détection effectuer une mise au point sur le visage des visages...
Page 42
Fonctions de prise photo — Procédure de réglage Z Définition des fonctions à l’aide de p-MODE Z Définition des fonctions via le MENU PRISE DE MENU (touche p) VUES (touche MENU/OK) Pour définir la sensibilité requise Utilisez ce réglage pour obtenir S ISO SCOMPENSATION (➝p.59).
Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre NATUREL & d sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. Ce mode photographie 2 images en continu, l’une avec le flash et l’autre sans.
Réglage du mode de prise de vues ATTENTION MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES • Ce mode n’est pas disponible si la carte xD-Picture Card ou la mémoire interne ne contient plus assez MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO MANUEL MANUEL d’espace pour 2 photos.
Page 45
H PORTRAIT AUTO C’est le mode le plus simple à utiliser pour obtenir des Utilisez ce mode pour photos nettes et claires. photographier des Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. personnes avec de belles L’appareil photo définit automatiquement tous les réglages teintes et une tonalité...
Page 46
Réglage du mode de prise de vues . SPORT FEUX ARTIF. Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un photographier des feux sujet en action. d’artifice. Il donne la priorité à des Il s’avère efficace pour vitesses d’obturation plus prendre des vues plus rapides.
Page 47
COUCHER SOL. MUSÉE Utilisez ce mode pour Ce mode permet de photographier le coucher prendre des vues dans des de soleil en accentuant la endroits tels que les vivacité des couleurs. musées, où l’emploi du flash, la génération de bruits de fonctionnement et le son du déclencheur sont interdits.
Page 48
Réglage du mode de prise de vues FLEUR ANTI-FLOU Utilisez ce mode pour Ce mode permet de sélectionner une vitesse d’obturation prendre des photos nettes rapide qui réduit le bougé de l’appareil photo et le flou en gros plan en effectuant d’un sujet en action.
e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros VERIFICATION plan. • Plage de mise au point Modes prise photo disponibles : s, AUTO, Grand angle : (➝p.45, 47, 48) Environ 8 cm à 80 cm Téléobjectif : Appuyez sur e (p) pour sélectionner le mode macro.
d Réglage du flash (Flash intelligent) Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit AUTO Flash auto (aucun affichage) ou en intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire.
Page 51
• Le flash se déclenche plusieurs fois (pré-flash et flash c SYNCHRO LENTE, principal). Ne bougez pas l’appareil photo tant que la n YEUX ROUGES + SL photo n’est pas prise. Ce mode vous permet de photographier des personnes VERIFICATION de nuit, révélant à...
* Retardateur Utilisez-le dans des situations où le photographe figure Prise de vues avec le retardateur également sur la photo. Modes prise photo disponibles : Tous Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet, puis Réglage du retardateur appuyez à...
Page 53
Prise de la photo dans un temps limité Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est La photo est prise dès que le témoin du retardateur placé sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé commence à...
j Augmentez la luminosité de l’écran Ce réglage s’avère utile pour vérifier la composition de la MEMO photo de scènes faiblement éclairées, très éclairées ou à • Cette fonction est automatiquement annulée après l’extérieur. chaque photo. • Si cette fonction est activée, vos images à l’écran Augmentez la luminosité...
Utilisation du p-MODE MENU (prise photo) / MENU PRISE DE VUES Sélectionnez le p-MODE MENU ou le MENU PRISE DE Réglage du MENU PRISE DE VUES pour régler la qualité de l’image ou la mise au point. VUES Vous pourrez prendre des photos dans une grande variété de situations.
Page 56
Utilisation du p-MODE MENU (prise photo) / MENU PRISE DE VUES Z Liste des options du p-MODE MENU Valeur Menu Fonctions Réglages défaut Permet de définir la sensibilité requise de la lumière ambiante autour du sujet. AUTO/1600/800/ S ISO (➝p.59) Plus l’indice de sensibilité...
Page 57
Z Liste des options du MENU PRISE DE VUES Valeur Menu Fonctions Réglages défaut s/AUTO/ Ce réglage vous permet d’obtenir le meilleur réglage du menu photographie MODE PRISE H/,/./// pour la prise de vue en cours. PHOTO AUTO (➝p.43) Ce réglage est disponible lorsque le MODE PRISE PHOTO est réglé...
Page 58
Utilisation du p-MODE MENU (prise photo) / MENU PRISE DE VUES • . MEMO Les options disponibles dans le MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES varient selon le mode sélectionné. MODE PRISE PHOTO MODE PRISE PHOTO CONTINU CONTINU , H, ,, /,...
p-MODE MENU (prise photo) Réglage du menu (➝p.55) Modification du réglage de MEMO Si vous sélectionnez une option du mode photographie sensibilité (S ISO) différente de s MANUEL, AUTO est le seul réglage de sensibilité (ISO) disponible. Utilisez ce menu pour définir la sensibilité requise de la lumière ambiante autour du sujet.
p-MODE MENU (prise photo) Réglage du menu (➝p.55) Modification du réglage de Zone photographiée et réglage de qualité qualité ( QUALITE) Zone photographiée Zone photographiée Utilisez ce menu pour définir la taille de l’image avec % sauf % (nombre de pixels enregistrés). Sélectionnez la qualité...
Réglage du menu (➝p.55) Modification du réglage FinePix ATTENTION Si vous sélectionnez une option du MODE PRISE COULEUR ( FinePix COULEUR) PHOTO différente de AUTO, s MANUEL, LUM. NATUREL & d et NATUREL, ANTI-FLOU, Ce menu permet de définir la tonalité de couleur requise. ne s’affiche pas sur l’écran LCD.
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.55) Réglage de la compensation Guide pour l’utilisation de la compensation d’exposition (S COMPENSATION D’EXP) • Portraits en contre-jour : +2/3 EV à +1 2/3 EV Mode prise photo disponible : s (➝p.48) Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité...
Réglage du menu (➝p.55) Réglage de l’équilibre des couleurs MEMO • En mode AUTO, la balance des blancs correcte ne peut (T BALANCE DES BLANCS) pas être obtenue pour les sujets très rapprochés (comme les gros plans de visages) et les photos prises Mode prise photo disponible : s (➝p.48) avec une source de lumière particulière.
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.55) Mise au point rapide de la photo Prise de vues en continu CONTINU) PRISE DE VUE RAP.) Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en Modes prise photo disponibles : action.
Page 65
Réglage du menu (➝p.55) ATTENTION f Prises de vues en continu 3 PRE. • L’appareil continue de prendre des photos tant que le Modes prise photo disponibles : déclencheur est enfoncé. • Le nombre d’images disponibles est limité par l’espace Tous (excepté...
Page 66
MENU PRISE DE VUES Réglage du menu (➝p.55) k Prises de vues en continu 3 DER. h Prises de vues en continu POSE LONGUE Modes prise photo disponibles : Tous (excepté pour ) (➝p.45 – 48) Modes prise photo disponibles : Tous (excepté...
Réglage du menu (➝p.55) Spécification du mode de mise MULTI au point (H MODE AF) Quand vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo reconnaît tout sujet proche du centre de Mode prise photo disponible : s (➝p.48) l’écran LCD qui est fortement contrasté et affiche le cadre (Lorsque la détection des visages est AF par-dessus le sujet dans la mise au point.
Envoi des données image COMMUNICATION IR) L’exemple ci-dessous vous explique comment envoyer des données image à un appareil photo numérique FUJIFILM. Vous pouvez transférer vos photographies vers un Vous pouvez envoyer les données à un autre périphérique appareil photo numérique FUJIFILM, d’autres appareils en suivant la même procédure.
Page 69
Réception de données image COMMUNICATION IR COMMUNICATION IR CONNECTION CONNECTION L’exemple ci-dessous vous explique comment recevoir des données image d’un appareil photo numérique FUJIFILM. Vous pouvez recevoir les données d’un autre périphérique en suivant la même procédure. ANNULER ANNULER COMMUNICATION IR COMMUNICATION IR D Appuyez sur p pour commencer le transfert.
Page 70
p-MODE MENU (lecture) ATTENTION • Les images issues de films ne peuvent pas être COMMUNICATION IR COMMUNICATION IR CONNECTION CONNECTION transférées. • Les données image doivent être compressées avant d’être transférées. • Si le message « ERREUR DE COMMUNICATION », «NE PEUT ETRE TRANSMIS »...
Transmission et enregistrement MEMO Recadrage des images Vous pouvez recadrer la zone souhaitée d’une image d’images blog avant de l’enregistrer ou de la transférer. RECADR. POUR BLOG) A Effectuez un zoom avant ou arrière en appuyant sur la touche W (zoom arrière) ou T (zoom avant). B Appuyez sur nopq pour déplacer l’écran sur la Vous pouvez réduire la dimension de vos photos et, zone que vous souhaitez recadrer.
p-MODE MENU (lecture) Réglage de la lecture Enregistrement d’images blog automatique ( DIAPORAMA) A Sélectionnez l’image (fichier) à Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous enregistrer. pouvez choisir l’intervalle de lecture et le type de transition d’image. B Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer l’image.
Réglage des images DPOF D Appuyez sur q. IMPRESSION (DPOF)) Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, E Appuyez sur n ou o pour sélectionner le l’impression ou non de la date avec une imprimante type de transition d’image. compatible DPOF.
Page 74
p-MODE MENU (lecture) Pour spécifier d’autres réglages DPOF, répétez les étapes F Appuyez sur MENU/OK. A et B. C Appuyez toujours sur MENU/OK lorsque vous avez terminé les réglages. AVEC DATEE : Imprime la date sur vos tirages. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler ces SANS DATE : N’imprime pas la date sur vos tirages.
Page 75
MEMO Détection des visages • Lorsque les réglages DPOF ont été spécifiés sur un autre appareil photo. IMPRESSION (DPOF) IMPRESSION (DPOF) DPOF : 00000 DPOF : 00000 ANNUL. DPOF OK ? ANNUL. DPOF OK ? TIRAGES TIRAGES 00 00 DENOMBREMENT VISAGES DENOMBREMENT VISAGES IMAGE IMAGE...
Page 76
p-MODE MENU (lecture) ANNULER TOUT Pour annuler tous les réglages DPOF : RAZ DPOF OK ? RAZ DPOF OK ? ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER Dans le p-MODE MENU, choisissez ANNULER TOUT (➝p.73). Appuyez sur MENU/OK. MEMO 24. 11. 2006 24. 11. 2006 10:00 AM 10:00 AM u apparaît sur l’écran LCD pendant la lecture lorsque...
Page 77
Z u IMPRESSION (DPOF) DPOF signifie format de commande de tirage numérique (Digital Print Order Format) ; il fait référence à un format qui est utilisé pour enregistrer les spécifications d’impression pour les photos prises avec un appareil photo numérique sur un support tel qu’une carte xD-Picture Card. Les spécifications enregistrées incluent des informations sur les vues qui seront imprimées.
Utilisation du MENU LECTURE Utilisez ce menu pour lire des images photographiées. MENU LECTURE MENU LECTURE Réglage le MENU LECTURE EFFACE EFFACE IMAGE IMAGE ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE TOUTES TOUTES PROTEGER PROTEGER COPIER COPIER A Appuyez sur w pour régler l’appareil MEMO AUDIO MEMO AUDIO RECADRER...
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.79) Rotation des images B Appuyez sur n ou o pour faire pivoter l’image. ROTATION IMAGE) o : fait pivoter l’image vers la droite de Quand vous photographiez en position verticale, l’image 90 degrés. s’affiche horizontalement sur l’écran LCD.
Réglage du menu (➝p.79) Protection des images REGLER TOUT PROTEGER) REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS accidentel des images (fichiers). REGLER / ANNULER IMAGE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER...
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.79) Copie d’images MEMO Pour interrompre l’opération en cours (V COPIER) Vous pouvez également transférer des images entre mémoire interne et une carte xD-Picture Card. Z Sélection de la fonction COPIER ANNULER ANNULER COPIER COPIER Si les images sont volumineuses, la protection ou la...
Page 83
Réglage du menu (➝p.79) MEMO Copie d’une image à la fois (IMAGE) Pour copier une autre image (fichier), répétez les étapes C et D. Lorsque vous avez fini de copier des images (fichiers), COPIER COPIER appuyez sur DISP/BACK. MEM. INT MEM.
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.79) Ajout d’annotations vocales aux COPIER TOUT COPIER TOUT images ( MEMO AUDIO) PEUT PRENDRE PEUT PRENDRE DU TEMPS DU TEMPS 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 Vous pouvez ajouter des annotations vocales de 30 secondes maximum à...
Page 85
Réglage du menu (➝p.79) PRET ENR. PRET ENR. FINI FINI DEBUT DEBUT ANNULER ANNULER ENR. ENR. RE-ENR. RE-ENR. F Appuyez sur MENU/OK pour commencer G L’enregistrement de l’annotation vocale l’enregistrement. s’arrête quand vous appuyez sur MENU/ OK ou après 30 secondes. Orientez le microphone face a vous pour enregistrer votre Pour enregistre votre annotation : appuyez sur MENU/OK.
Page 86
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.79) Z Lecture des annotations vocales Lecture d’annotation vocale Commande Description A Appuyez sur p ou q pour sélectionner Lecture La lecture commence. le fichier image qui contient une annotation L’annotation vocale s’arrête en vocale.
Réglage du menu (➝p.79) Recadrage des images Réglage du volume des annotations RECADRER) vocales Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique annotations vocales. d’une image photographiée. VERIFICATION VOLUME VOLUME Avant de sélectionner le menu « RECADRER », sélectionnez l’image (fichier) à...
Page 88
Utilisation du MENU LECTURE Réglage du menu (➝p.79) • Taille d’image B Appuyez sur n, o, p ou q pour Impression jusqu’au format 6R afficher la nouvelle sélection. (15,2 × 20,3 cm) / A5 Impression jusqu’à la taille 4R (10,2 × 15,2 cm) / A6 C Appuyez sur MENU/OK.
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo r. Réglez le commutateur de modes sur r. ATTENTE ATTENTE Barre de...
Page 90
r Enregistrement de vidéos VERIFICATION Enregistrement de vidéos Enregistrez des vidéos. • Spécifications : Motion JPEG (➝p.150), son monophonique • Méthode de sélection de la qualité :% (640 × 480 pixels) ENR . $ (320 × 240 pixels) • Taux d’images (➝p.150) : 30 images par seconde (fixe) MEMO •...
Changement du format de la MEMO • Le réglage de qualité est conservé même si l’appareil vidéo photo est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. Appuyez sur p pour ouvrir le p-MODE MENU. • En mode vidéo r, vous ne pouvez pas régler la sensibilité...
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.34) Z Lecture des vidéos Commande Description 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la Lecture vidéo est atteinte.
Page 93
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.34) MEMO Réglage du volume des vidéos Si le sujet de la vidéo est très éclairé, des rayures Vous pouvez régler le volume pendant la lecture des verticales blanches ou des rayures horizontales noires risquent d’apparaître sur l’image pendant la lecture.
U PARAMETRE Utilisation du menu Modifiez le réglage. PARAMETRE PARAMETRE PARAMETRE Ouvrez le menu PARAMETRE. FRANCAIS FRANCAIS A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le EXT. AUTO EXT. AUTO 5 MIN 5 MIN DECALAGE HOR DECALAGE HOR menu. 2 MIN 2 MIN COULEUR FOND COULEUR FOND STAN.
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) Options du menu PARAMETRE Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une 3 SEC/1.5 SEC/ IMAGE 1.5 SEC prise de vue. Les tonalités de couleur des images ZOOM (CONTINU) enregistrées peuvent différer de la couleur réelle.
Page 96
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Spécifie la langue d’affichage des éléments sur ENGLISH l’écran LCD. Règle le délai avant l’extinction automatique de EXT. AUTO 5 MIN/2 MIN/NON 2 MIN l’appareil photo. DECALAGE HOR Spécifie les réglages du décalage horaire.
Page 97
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) IMAGE B Appuyez sur n, o, p ou q pour Utilisez ce réglage pour spécifier le mode d’affichage de afficher la nouvelle sélection. l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une prise de vue. C Appuyez sur MENU/OK pour prendre une autre vue.
Page 98
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) VERIFICATION NUMERO IMAGE Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros 100 - 0001 100 - 0001 précédents ou s’ils commencent à partir du début. Numéro de fichier <CONT.>...
Page 99
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) VERIFICATION ECLAIRAGE LOGO • Longueur focale du zoom optique Utilisez cette fonction pour spécifier si la lampe d’éclairage Environ 36 mm à 108 mm s’allume au démarrage ou au terme de la prise de vue. (%: Environ 38 mm à...
Page 100
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) MODE LCD VOL. LECTURE Cette fonction permet de régler l’affichage de l’écran LCD Cette fonction permet de régler le volume pendant la sur le mode fin ou le mode de veille. lecture de vidéos et d’annotations vocales. Z 30 i/s / 60 i/s VOLUME VOLUME...
Page 101
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) LUMINOSITE LCD FORMATAGE Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran Initialisez (formatez) la carte xD-Picture Card ou la LCD. mémoire interne pour l’utiliser avec l’appareil photo. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD FORMATAGE FORMATAGE Support initialisé...
Page 102
U PARAMETRE Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) EXT. AUTO DECALAGE HOR Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors régions situées dans des fuseaux horaires différents.
Page 103
Comment utiliser le menu PARAMETRE (➝p.94) VERIFICATION Accédez à l’écran DECALAGE HOR. Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) PARAMETRE PARAMETRE MEMO FRANCAIS FRANCAIS EXT. AUTO EXT. AUTO 2 MIN 2 MIN Lors du réglage du DECALAGE HOR DECALAGE HOR DEPAR...
Branchement sur un téléviseur En branchant votre appareil photo sur un téléviseur, vous pouvez visualiser vos photos sur un grand écran. Vous pouvez apprécier la fonction diaporama (➝p.72) lors de fêtes et autres rencontres. A Branchez le câble audio/vidéo (fourni) dans la prise de connexion Vidéo (jaune) de l’adaptateur multi-connecteur de l’appareil photo.
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge Lorsque vous disposez d’une imprimante Branchez l’appareil photo sur une compatible PictBridge, les images peuvent imprimante et mettez-la sous tension. être imprimées en branchant l’appareil photo Appuyez sur w pendant environ 1 seconde directement sur l’imprimante, sans passer par l’ordinateur.
Page 106
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression (IMPRES. DATE / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES IMPRES. SANS DATE) PICTBRIDGE PICTBRIDGE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 D Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour...
Page 107
Impression avec le réglage DPOF IMPRES. DPOF OK ? IMPRES. DPOF OK ? (u IMPRES. DPOF) TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES PICTBRIDGE PICTBRIDGE IMPRES. DATE IMPRES. DATE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER IMPRES. SANS DATE IMPRES. SANS DATE IMPRES. DPOF IMPRES.
Page 108
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge MEMO MEMO Le réglage DPOF peut être spécifié pour les images stockées sur la mémoire interne. IMPRESSION IMPRESSION ATTENTION • Avec la fonction PictBridge, les images prises avec d’autres appareils photo peuvent ne pas s’imprimer. •...
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Windows 98 SE Windows Millenium Edition (Windows Me) Système d’exploitation Windows 2000 Professionnel Windows XP Edition familiale...
Page 110
Installation sur un ordinateur Windows Z Système recommandé Système d’exploitation Windows XP Unité centrale Pentium 4, 2 GHz ou mieux recommandé 512 Mo ou mieux recommandé Espace sur le disque dur 2 Go ou supérieur Affichage 1024 × 768 pixels ou mieux, La plus élevée (32 bits) Connexion Internet Large bande (ADSL, FTTH, CATV, etc.) MEMO...
Page 111
Ne branchez pas l’appareil photo sur Installation d’autres applications votre ordinateur avant que l’installation Vous pouvez voir apparaître des messages vous invitant à du logiciel ne soit terminée. installer ImageMixer VCD2 LE pour FinePix. Installez cette application comme recommandé dans les instructions Installez FinePixViewer comme indiqué...
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Macintosh compatible...
Page 113
ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre le bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de application. FinePixViewer]. La fenêtre « Authentification » apparaît. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit Entrez le nom et le mot de passe pour le dans le lecteur de CD-ROM, l’icône...
Page 114
Installation sur un Mac OS X Le programme d’installation ImageMixer Sélectionnez « Autre... » sous « Quand un VCD2 LE pour FinePix démarre appareil photo est connecté, ouvrir ». automatiquement et une fenêtre illustrant la Sélectionnez « FPVBridge » dans le dossier progression de l’installation s’affiche «...
• Utilisez la carte xD-Picture Card avec des images prises par un appareil photo numérique FUJIFILM. • Lors de la connexion à un ordinateur, si la xD-Picture MEMO Card contient de gros fichiers image ou vidéo, la...
Page 116
Branchement sur l’ordinateur D Réglez un ordinateur. ATTENTION • Le FinePix Z5fd est un appareil photo compatible PTP. Windows 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Les appareils photo compatibles PTP reconnaissent Macintosh automatiquement des connexions ordinateur ou imprimante pour faciliter les connexions. ATTENTION •...
Page 117
Windows XP Débranchement de l’appareil photo A Le message d’aide « Nouveau matériel détecté » apparaît en bas à droite de l’écran. Ce message Windows disparaît quand tous les réglages sont terminés. Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du Aucune action n’est requise.
Branchement sur l’ordinateur Utilisation de FinePixViewer A Appuyez sur w pour mettre l’appareil photo hors tension. Pour maîtriser FinePixViewer B Débranchez le câble USB de l’appareil photo. Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à la section « Comment utiliser FinePixViewer »...
Page 119
E Lorsque le message apparaît, cliquez sur le bouton Désinstallation du logiciel [OK]. Vérifiez votre sélection avec attention car la Ne procédez à cette opération que lorsque vous n’avez procédure ne peut plus être annulée une fois que vous plus besoin du logiciel installé ou si le logiciel n’est pas avez cliqué...
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix Z5fd avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Guide des accessoires Visitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires d’appareils photo. http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité des produits.
Page 122
Guide des accessoires • Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans les 2 sens entre votre ordinateur et une carte mémoire (carte xD-Picture Card et carte SmartMedia). Le DPC-R1 utilise l’interface USB pour le transfert de fichier à...
• Endroits extrêmement froids liquide pour objectif sur un morceau de papier de • Endroits soumis à de fortes vibrations nettoyage des objectifs FUJIFILM et essuyez • Endroits affectés par la fumée ou la vapeur doucement. • Endroits soumis à des champs magnétiques forts •...
Alimentation et batterie Z Recharge de la batterie Notes sur la batterie (NP-40) • Vous pouvez recharger la batterie a l’aide de l’appareil Cet appareil photo utilise une batterie d’alimentation photo et de l’adaptateur secteur (fourni). Lithium-Ion rechargeable NP-40. Faites attention à ce qui •...
Page 125
Z Longévité de la batterie Pour éviter d’endommager ou d’abréger la longévité de la batterie, veuillez noter les points suivants : Vous pouvez utiliser la NP-40 au moins 300 fois quand la • Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites pas subir température est normale.
Page 126
Alimentation et batterie Z Caractéristiques principales (AC-5VZ) Adaptateur secteur Alimentation AC 100V à 240V, 50/60Hz Utilisez toujours l’adaptateur secteur AC-5VZ avec Capacité d’entrée 13W (U.S.A. et Canada) l’appareil photo. nominale 0,08A à 0,2A (autres pays) L’utilisation d’un autre adaptateur secteur que le AC-5VZ Sortie nominale DC 5,0V 1,5A risque d’endommager votre appareil photo numérique.
• Les données risquent d’être perdues ou détruites dans les l’appareil photo hors tension pendant l’enregistrement ou situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en l’effacement de données (formatage de la carte xD-Picture aucun cas être tenu pour responsable en cas de perte ou de Card) car ceci risque d’endommager la carte xD-Picture...
Page 128
(dossiers) ou des fichiers de la carte xD-Picture Card La qualité de l’appareil photo ne peut pas être garantie ou la mémoire interne à partir de l’ordinateur car vous lorsque d’autres cartes que celles fabriquées par FUJIFILM risquez de rendre impossible l’utilisation de la carte sont utilisées.
Card avec un chiffon doux et sec. Il peut être INITIALISEE nécessaire de formater la carte xD-Picture Card (➝p.101). Si le message apparaît toujours, remplacez la carte xD-Picture Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Suite Q...
Page 130
(➝p.101). Si le message apparaît toujours, ERREUR CARTE remplacez la carte xD-Picture Card. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Panne de l’appareil photo. • La carte xD-Picture Card est endommagée. La mémoire interne ou la carte xD-Picture Card est Effacez certaines images de la mémoire interne ou...
Page 131
(➝p.101). Si le message apparaît toujours, remplacez la carte xD-Picture Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 132
Ecrans d’avertissements Avertissement affiché Explication Remède IMPO. REGLER DPOF Une tentative a été effectuée pour spécifier des L’impression DPOF ne peut pas être utilisée avec ce réglages DPOF pour une image qui n’est pas format d’image. r IMPO. REGLER DPOF acceptée par DPOF.
Page 133
Avertissement affiché Explication Remède Affiché pour PictBridge. • Reportez-vous au mode d’emploi pour l’imprimante utilisée et vérifiez si l’imprimante accepte le format d’image JIFF-JPEG ou Exif- JPEG. Sinon, l’imprimante ne peut pas imprimer l’image. NE PEUT ETRE • Les images provenant de vidéo ne peuvent pas IMPRIME être imprimées.
Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La batterie est déchargée. Chargez la batterie ou mettez en place de la batterie entièrement chargée. Rien ne se passe lorsque vous ouvrez le volet La batterie a été mis en place à l’envers. Chargez la batterie en place dans la bonne d’objectif direction.
Page 136
La batterie ne peut plus être rechargée. Installez une nouvelle batterie. Si celle-ci et la batterie ne ne charge toujours pas, contactez votre charge pas. revendeur FUJIFILM. Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne...
Page 137
Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La carte xD-Picture Card ou la mémoire Insérez une nouvelle carte xD-Picture interne est saturée. Card ou effacez des images non 18, 38 importantes. La carte xD-Picture Card ou la mémoire Formatez la carte xD-Picture Card ou la interne n’est pas formatée.
Page 138
Guide de dépannage Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le mode prise de vue est réglé sur H, ,, Impossible de Changez le mode de prise de vue. Prise de vue Macro ., /, définir le mode (gros plan) Macro (gros plan) Vous avez appuyé...
Page 139
Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. $ apparaît lorsque vous prenez des Vérifiez la mise au point sur le sujet et photos. prenez la photo. L’image est floue. Images | apparaît lorsque vous prenez des Cela peut provoquer un bougé...
Page 140
Guide de dépannage Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’adaptateur secteur a été branché ou Branchez ou débranchez l’adaptateur débranché lors de la mise sous tension de secteur uniquement lorsque l’appareil Les images et les l’appareil photo. photo est éteint.
Page 141
Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo Réglez le volume. est insuffisant. Lecture de vidéos/ L’appareil photo annotations n’émet aucun son. Le microphone était obstrué pendant la Veillez à ne pas obstruer le microphone vocales 85, 90 prise de vue/l’enregistrement.
Page 142
Guide de dépannage Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement Branchez correctement l’appareil photo et branché sur le téléviseur. le téléviseur. Le câble A/V fourni était raccordé pendant Après l’arrêt du mode de lecture de la la lecture de la vidéo.
Page 143
Retirez un instant la batterie ou l’appareil photo peut survenir. déconnectez l’adaptateur secteur. L’appareil photo Replacez alors la batterie ou reconnectez ne fonctionne plus l’adaptateur secteur, puis essayez à correctement. nouveau. Si vous pensez que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix Z5fd Nombre effectif de pixels 6,3 millions de pixels Super CCD HR de 1/2,5 pouce Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 26 Mo) / Carte xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go/2 Go) Format d’enregistrement Images : conforme DCF Compressé...
Page 145
Système Sensibilité AUTO/Equivalent à ISO 100/200/400/800/1600 Photométrie Mesure en 256 zones TTL Commande d’exposition AE programmée (NATUREL & d), H (PORTRAIT), , (PAYSAGE), . (SPORT), / Scènes (LUM. NATUREL), (NOCTURNE), (FEUX ARTIF.), (COUCHER SOL.), (NEIGE), (PLAGE), (MUSÉE), (SOIRÉE), (FLEUR), (TEXTE) Anti-flou Disponible Détection des visages...
Page 146
Fiche technique Système Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent) Retardateur Environ 10 sec., 2 sec. Flash type Flash auto Commande de flash (S: AUTO) : Grand angle : 60 cm à 3,5 m environ Téléobjectif : 60 cm à...
Page 147
Alimentation et autres Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-40 (fourni) Guide sur le nombre de Type de batteries Nombre de prises de vues prises de vues disponibles pour le fonctionnement avec NP-40 (750 mAh) 200 vues environ les batteries Conformément à la procédure standard de la CIPA (Camera & Imaging Products Association) pour mesurer la consommation des batteries des appareils photo numériques (extrait) : Lorsque vous utilisez une batterie, servez-vous d’une batterie fournie avec l’appareil photo.
Page 148
Fiche technique Z Nombre standard de prises de vues disponibles/Durée d’enregistrement par une carte xD-Picture Card / mémoire interne Le nombre de vues disponibles, la durée d’enregistrement ou le format de fichier varie légèrement selon les sujets photographiés. Notez également que la différence entre le nombre de vues standard et le nombre réel de vues est plus importante avec les cartes xD-Picture Card de plus grandes capacités.
Page 149
Dans ce cas, effacez toutes les images ou formatez la carte xD-Picture Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez présenter la carte de garantie et le reçu d’achat lorsque vous demandez des réparations. Reportez-vous à la carte de garantie pour les conditions de la garantie.
Page 152
TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Technical support & Repair service Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 153
Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 Support technique TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Czech Republic AWH servis Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic Service de réparation TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz...
Page 154
Fujifilm Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Support technique TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk Spain Fujifilm España S.A.
Page 155
Fujifilm Sverige AB Sveavägen 167 104 35 Stockholm Support technique TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Service de réparation Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se...
Page 156
TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke OCEANIE Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Locked Bag 5100, Brookvale, NSW, 2100 Support technique & Service de TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9466 2854 digital@fujifilm.com.au réparation Fiji Brijlal & Co. Ltd 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Support technique et TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj...
Page 157
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Support technique et TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Service de réparation South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.
• Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées dans ce électrique peuvent se produire. de la prise document pour indiquer le degré de gravité des • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. murale. blessures ou dommages qui peuvent se produire si Ne laissez pas de l’eau ou des objets vous n’observez pas les informations indiquées par...
Page 159
électrocution. N’utilisez pas d’autres chargeurs que le • Si le cordon est endommagé, contactez modèle spécifié pour charger la votre revendeur FUJIFILM. batterie. N’importe laquelle de ces actions peut Ne placez pas cet appareil sur un plan faire exploser la batterie ou la faire fuir et instable.
Page 160
Notes pour la sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION N’utilisez pas le chargeur pour charger N’utilisez pas cet appareil dans des endroits d’une autre batterie que celle spécifiée ici. sérieusement affectés par des vapeurs Le chargeur est conçu pour la batterie d’essence, la vapeur, l’humidité et la poussière. rechargeable NP-40.
Page 161
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.