Häfele DT 600 Mode D'emploi page 70

Dialock 2.0
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Notöffnung
Emergency opening
Ouverture d'urgence
Apertura de emergencia
Apertura d'emergenza
2
1
3
70
(1) Passenden Schlüssel in Schließzylinder stecken.
de
(2) Schlüssel in Öffnungsrichtung drehen.
(1) Insert suitable key into locking cylinder.
en
(2) Turn key in opening direction.
(1) Enficher la clé adaptée dans le cylindre de fermeture.
fr
(2) Tourner la clé dans le sens d'ouverture.
(1) Introducir la llave correspondiente en el bombillo.
es
(2) Girar la llave en sentido de apertura.
(1) Introdurre una chiave adatta nel cilindro di chiusura.
it
(2) Girare la chiave nella direzione d'apertura.
de
(3) Tür mit Drücker öffnen.
en
(3) Open door with lever handle.
fr
(3) Ouvrir la porte avec la béquille.
es
(3) Abrir la puerta accionando la manilla.
it
(3) Aprire la porta con la maniglia.
de
Nach erfolgter Notöffnung unbedingt Schlüssel entfernen!
en
Remove key after emergency opening has taken place!
fr
Après une ouverture d'urgence, retirer impérativement
la clé !
¡Retirar la llave inmediatamente después de la apertura
es
de emergencia!
it
Una vota effettuata l'apertura d'emergenza, rimuovere
assolutamente la chiave!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dt 600 fh

Table des Matières