Page 1
Wilo-Stratos PICO Einbau- und Betriebsanleitung Monterings- och skötselanvisning GB Installation and operating instructions DK Monterings- og driftsvejledning Notice de montage et de mise en service FIN Asennus- ja käyttöohje Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY...
Page 2
Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H max H max ½ H H min H min...
Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Monterings- och skötselanvisning DK Monterings- og driftsvejledning FIN Asennus- ja käyttöohje...
Les consignes à respecter ne sont pas uniquement celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité particulière qui figurent dans les chapitres suivants, accompa- gnées d’un symbole de danger. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
REMARQUE: Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Les indications directement apposées sur le produit comme p. ex. • les flèches indiquant le sens de rotation, • le marquage des raccords, • la plaque signalétique, WILO SE 08/2011...
éventuelles prescriptions de travail, de fonctionnement et de sécurité internes de l'opéra- teur doivent être respectés. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie élec- trique. On se conformera aux dispositions de la réglementation locale ou générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui fournit l'énergie électrique. WILO SE 08/2011...
Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
10 °C à +50 °C. 4 Utilisation conforme Les circulateurs de la série Wilo-Stratos PICO sont conçus pour des installations de chauffage à l'eau chaude et autres sys- tèmes similaires dont les débits de pompage varient constam- ment.
Pression d'alimentation minimale 0,3 bar/1,0 bar Etendue de la fourniture • Circulateur complet • coquille d'isolation thermique comprise • joint Wilo-Connector • Notice de montage et de mise en service Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
La pression différentielle générée par la pompe est régulée sur la consigne. Ce type de régulation est particulièrement adapté aux installations de chauffage dotées de radiateurs car il permet de réduire les bruits d'écoulement au niveau des robinets ther- mostatiques. WILO SE 08/2011...
énergétique. Avec des débits très petits, pour ce faire, la pompe passe en veille hydraulique. Si le débit augmente suite à un besoin de chaleur plus important, la puissance augmente Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
éventuel remplacement de la pompe. • Réaliser le montage de sorte que les fuites d'eau éventuelle ne puissent couler sur le module de régulation. • Pour ce faire, orienter la vanne d'arrêt supérieure sur le côté. WILO SE 08/2011...
Page 17
Lors de la rotation du carter de moteur, le joint est suscep- tible d'être endommagé. Remplacer immédiatement les joints défectueux. • Remettre les vis à six pans creux en place et les resserrer, • Attacher la coquille d'isolation thermique. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
• La nature du courant et la tension doivent coïncider avec les indications de la plaque signalétique. • Procéder au raccordement du Wilo-Connector (fig. 4a à 4e). • Alimentation réseau : L, N, PE. • Calibre max. de fusible : 10 A, à action retardée •...
La commande de la pompe s'effectue via le bouton de com- mande rouge. Rotation Sélection des points de menu et réglage des paramètres. Brève pression Sélection des points de menu et confirmation des paramètres saisis. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
REMARQUE: Si le type de régulation Δp-c devait être activé pendant l'activation de Dynamic Adapt, le type de régulation passe automatiquement à Δp-v. Ce qu'indiquent 5 clignotements du symbole Δp-v. Réglage d'usine : Dynamic Adapt DESACTIVE Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
• En mode repos de la pompe, actionner le bouton rouge pendant 20 secondes, toutes les éléments à LED s'allument pendant 2 secondes. Le réglage d'usine (état à la livraison) est rétabli et le compteur de consommation de courant indique zéro à l'écran. WILO SE 08/2011...
« Montage et raccordement électrique ». La mise en marche de la pompe doit être effectuée selon le chapitre « Mise en service ». Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
Le bâtiment ne se La puissance calorifique Augmenter la valeur de réchauffe pas des surfaces de chauffe consigne (cf. 8.3) est trop faible Arrêter le fonctionne- ment ralenti (cf. 8.6) Régler le module de réglage sur Δp-c WILO SE 08/2011...
Composant électro- Faire appel au service tueux nique défectueux après-vente S'il s'avère impossible de supprimer la panne, veuillez vous adresser à un artisan spécialisé ou au service après-vente usine de Wilo. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
2. Pour davantage d'informations sur l'élimination appropriée du produit, s'adresser à la municipalité, au service de col- lecte et de traitement des déchets ou au point de vente où le produit a été acheté. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 08/2011...
EG - Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CE Stratos PICO Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève:...
Page 28
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
Page 29
Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...
Page 30
WILO Central Asia WILO Finland OY Taiwan Azerbaijan 02330 Espoo 050002 Almaty Russia WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. WILO Caspian LLC T +7 727 2785961 T +358 207401540 WILO Rus ooo 110 Taipeh 1014 Baku info@wilo.kz wilo@wilo.fi 123592 Moscow...
Page 31
Tochter gesellschaften Bau + Bergbau Kommune Österreich WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wiener Argentinien, Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof Industrie Neudorf: Aserbaidschan, Belarus, 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 WILO Pumpen Österreich Belgien, Bulgarien, China, T 0231 4102-7516 95030 Hof...