TIPTEL 114 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 114:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
(D/A/CH)
Mode d'emploi
(F/B/CH)
User Guide
(engl.)
Analoges Telefon
Téléphone analogique
Analogue telephone
tiptel 114
tiptel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TIPTEL 114

  • Page 1 Bedienungsanleitung (D/A/CH) Mode d’emploi (F/B/CH) User Guide (engl.) Analoges Telefon Téléphone analogique Analogue telephone tiptel 114 tiptel...
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..................2 Installation ......................3 Anschliessen des Telefons und des Anschlusskabels......3 Gebrauch des Gerätes in einer Büroumgebung ........3 Wandmontage .................... 3 Bedienungselemente ..................4 Telefonieren ....................5 Abgehendes Gespräch führen ..............5 Gespräch beenden..................5 Ankommende Gespräche ................5 Wahlwiederholung..................
  • Page 3: Installation

    Installation Installation Anschliessen des Telefons und des Anschlusskabels 1. Stecken Sie das eine Ende des Anschlußkabels in die Buchse an der Unterkante des Telefonhörers und das andere Ende in die Buchse an der Unterseite der Auf- lage. 2. Stecken Sie das Telefonanschlußkabel in die Buchse “LINE” auf der Unterseite der Auflage und (nachdem Sie ggf.
  • Page 4: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Bedienungselemente Produktvariante mit Umschalter für Flashzeit: R-Taste zum Makeln und Vermitteln Flashzeit-Umschalter (100 / 300 ms)
  • Page 5: Telefonieren

    Telefonieren Telefonieren Abgehendes Gespräch führen 1. Nehmen Sie den Hörer ab und warten Sie auf den Wählton. 2. Tippen Sie die Telefonnummer mit Hilfe der Zifferntasten ein. Die Rufnummer wird direkt gewählt. Gespräch beenden Legen Sie den Hörer in die Auflage zurück um das Gespräch zu beenden. Oder Drücken Sie den Gabelschalter (s.
  • Page 6: Lautstärke Des Klingelsignals

    Telefonieren Lautstärke des Klingelsignals Stellen Sie den Schiebeschalter (RINGER) an der Seite des Hörers auf laut (High), leise (low) oder aus (off). Makeln zwischen zwei Gesprächen Achtung: Diese Funktion ist nur an Telefonanlagen oder Amtsleitungen von Netz- betreibern möglich, die zum Makeln die Flash-Funktion mit einer Flashzeit von 100ms unterstützen.
  • Page 7: Nebenstellenbetrieb In Telefonanlagen

    Errichter Ihrer Telefonanlage. Falls Ihr Netzbetreiber amtsseitige Funktionen anbietet, achten Sie darauf, dass dabei die Flashzeit des Gerätes (100ms) unterstützt werden muß. Das tiptel 114 kann nicht in den Bereich von Hook-Flash (170-310ms) umgeschaltet werden. Achtung: Die Produktvariante mit Flashzeit-Umschalter unterstützt auch Hook- Flash mit 300 ms.
  • Page 8: Anhang

    Support des Fachhandels eine spezielle Rufnummer eingerich- tet, so dass dieser Sie qualifiziert beraten kann. Sollte Ihnen Ihr Händler nicht weiterhelfen, können Sie sich auch direkt an die Tiptel wenden. Erste Informationen erhalten Sie auf unseren unten genannten Internetsei- ten.
  • Page 9 Durch Transport entstandene Schäden sind bei dem Versandunternehmen geltend zu machen. Hinweis zur Abwicklung: Instandsetzungen erfolgen grundsätzlich nur im Service der Tiptel. Durch unseren 48-Stunden-Instandsetzungsservice erhalten Sie ein Reparaturgerät oder Austausch- gerät in der Regel nach 2 Arbeitstagen zuzüglich der üblichen Versandlaufzeiten zu- rück.
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Konformität. Die Konformität mit der o.a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Umweltverträglichkeit Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann kein Kontakt zu gesundheitsgefährden- den Stoffen entstehen. Hat Ihr Telefon ausgedient, nimmt Tiptel das Gerät kostenlos zurück. Das Gerät wird fachgerecht zerlegt und dem Recycling zugeführt.
  • Page 11 Raccordement Table des matières Table des matières..................11 Raccordement ....................12 Raccordement des câbles au combiné et à la ligne ......... 12 Utilisation du téléphone sur un bureau ..........12 Montage mural ..................12 Aperçu des fonctions..................13 Mise en service ....................14 Appeler ....................... 14 Terminer une communication ..............
  • Page 12: Raccordement

    Raccordement Raccordement Raccordement des câbles au combiné et à la ligne 1. Introduisez l’une des extrémités du cordon spiralé dans le combiné téléphonique et l’autre extrémité dans la prise correspondante sous le téléphone. 2. Connectez le câble de raccordement avec la petite fiche dans la prise “LINE” se trouvant sous le téléphone et l’autre côté...
  • Page 13: Aperçu Des Fonctions

    Aperçu des fonctions Aperçu des fonctions Variante avec Touche Flash Va-et-vient/Recall Touche Flash Vous pouvez ici régler la durée du flash...
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Appeler 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité de composition. 2. Composez un numéro de téléphone. Le numéro est formé. Terminer une communication 1. Replacez le combiné dans son logement pour terminer une communication. Appuyez sur le contact combiné...
  • Page 15: Volume De Sonnerie

    Mise en service Volume de sonnerie 1. Positionnez le contact sur le niveau de volume souhaité: fort, faible ou désactivé. Va-et-vient Attention: Pour utiliser cette fonction, il faut que le service soit disponible chez votre opérateur. Ce service est payant. Lorsque vous êtes en communication et qu’une autre personne essaye de vous join- dre, vous entendez un signal d’attention pour effectuer le va-et-vient.
  • Page 16: Données Techniques

    être raccordés sur une ligne téléphonique. Votre tiptel 114 a un code REN 1. Le nombre maximum pour le REN est 4. Lorsque le nombre maximum de 4 REN est dépassé, le téléphone est susceptible de ne plus sonner.
  • Page 17: Garantie

    Informations portant sur le règlement: Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique de Tiptel. Une réparation sous garantie n’entraîne en aucun cas la prolongation de la garantie des pièces échangées ou du produit lui-même. Cette garantie n’est pas transmissible et ne peut pas être assumée par un nouveau propriétaire.
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Par ailleurs sont également applicables les conditions générales de vente de la so- ciété Tiptel, qui sont une partie intégrante du contrat pour votre installateur. En cas de réclamation, le produit défectueux doit être renvoyé à votre installateur avec une description détaillée du défaut et la preuve d’achat.
  • Page 19: Service

    à votre installateur qui est votre inter- locuteur privilégié pendant la durée de la garantie. La société TIPTEL assure un sup- port technique à votre installateur pour qu’il soit en mesure de vous donner –...
  • Page 20 Getting started Table of contents Table of contents ...................20 Getting started....................21 Connecting the handset and line cords............. 21 To use the phone on a desk ..............21 Wall mounting your phone ................. 21 Getting to know your phone ................22 Using the phone .....................23 Make a call....................
  • Page 21: Getting Started

    Getting started Getting started Connecting the handset and line cords 1. Plug one end of the handset cord into the handset socket and the other end into the socket at the end of the base. 2. Plug the telephone line cord into the socket on the bottom of the base. Plug the other end into the telephone wall socket.
  • Page 22: Getting To Know Your Phone

    Getting to know your phone Getting to know your phone Product variant with switch for Flash Timing: Call Waiting*/Recall Flash-switch You can adjust the flash time...
  • Page 23: Using The Phone

    Using the phone Using the phone Make a call 1. Lift the handset and wait for the dial tone. 2. Enter the telephone number and it will be dialled. End a call 1. Replace the handset to end a call. Press the hook switch to make a follow on call.
  • Page 24: Call Waiting

    Using the phone Call Waiting Please note: To use this feature you must subscribe to a Call Waiting service from your network provider. When you are on a call and another caller is trying to get through, the Call Waiting beep will sound to alert you.
  • Page 25: Technical Information

    Technical information Technical information Switchboard external line access code You may need to enter an access code (e.g. 0) in order to get an outside line. So that the switchboard has time to pick up an outside line, you may also need to add a pause after the access code.
  • Page 26: Annex

    Your contact for services arising from guarantee obligations is the authorised dealer where you bought the device. Tiptel will grant a guarantee of 2 years from the date of handover for the material and for the manufacturing of the telecommunications ter- minal unit.
  • Page 27: Maintenance / Cleaning

    Annex sent to the relevant Tiptel subsidiary, the importer or dealer along with a description of the defect and the proof of purchase. Maintenance / Cleaning The telephone is maintenance-free. Clean the housing surface only with a soft, slightly moist cloth or an antistatic cloth. Never use a dry cloth (electrostatic charge can lead to defects of the electronic).
  • Page 28 Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com * (1,49 €/Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, abweichende Mobilfunkpreise möglich)

Table des Matières