Table des matières Table des matières Table des matières ..................3 Consignes de sécurité ..................5 Disposition des touches ................. 6 Éléments de commande ................. 7 Mise en service ....................8 Livraison ...................... 8 Montage de la base ..................8 Montage ......................
Page 4
Table des matières Annexe ......................21 Service ......................21 Garantie ....................... 22 Sigle CE ...................... 23 Compatibilité environnementale ..............23 Aide en cas de problème ................24 Réglages d’usine ..................25 Caractéristiques techniques ............... 25 Fonctionnalités spéciales d’administrateur ..........26 Index ........................
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors du montage, du raccordement et de l'utilisation du téléphone, respecter impé- rativement les consignes suivantes : Brancher les câbles de raccordement uniquement aux prises prévues à cet ef- fet. Poser le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d'accident. Les câbles raccordés ne doivent pas subir de contrainte mécanique excessive.
Disposition des touches Disposition des touches Plus/Moins : Permettent de modifier le volume. Lorsque le téléphone sonne, permettent de modifier le volume de la sonnerie. Au cours d'un appel, permettent de modifier le volume du combiné. Lors de la saisie d'un numéro, permettent d'entrer un interchiffre.
Mise en service Mise en service Livraison L'emballage de votre téléphone comprend les éléments suivants : Téléphone avec combiné Câble spiralé (cordon du combiné) Base du téléphone Câble de raccordement du téléphone Mode d'emploi Montage de la base Pour utiliser le téléphone en position horizontale, montez la base fournie comme illustré.
Mise en service Fixation au mur Vissez la base de l'appareil au mur avec deux vis, comme illustré (figure 1). Fixez ensuite le téléphone à la base (figure 2). Enlevez le crochet de montage mural et replacez-le en le faisant pivoter de 180 de- grés (figure 3).
Mise en service Raccordement Avant de pouvoir mettre en service le téléphone, raccordez tous les câbles néces- saires. Insérez la grande extrémité du câble spiralé dans la prise avec le symbole du combiné et la petite extrémité dans le combiné du téléphone. Insérez le petit connecteur du câble de raccordement du téléphone dans la prise «LINE»...
Mise en service Commutateur d’indication de messages en attente Le commutateur d’indication de messages en attente sert à passer d'un mode de signalisation des messages à un autre (Message Waiting Indicator) sur un PABX (voir aussi la page 19 «Indication des messages»). Lors de l'utilisation d'une ligne publique, le commutateur doit être en position SR.
Fonctions du téléphone/Téléphoner Fonctions du téléphone/Téléphoner Téléphoner Décrochez le combiné et attendez la tonalité. Entrez le numéro souhaité à l'aide Le téléphone numérote les chiffres indi- … du pavé numérique. qués. Afin de rappeler le dernier numéro Rappel du dernier numéro composé. composé, appuyez sur la touche Rappel automatique.
Fonctions du téléphone/Téléphoner Pour passer du combiné à la fonc- Vous pouvez poursuivre la conversation tion mains libres, maintenez la en mode mains libres. maintenue touche haut-parleur enfoncée et enfoncée raccrochez le combiné. Pour terminer la conversation, ap- La communication prend fin. puyez de nouveau sur la touche haut-parleur (cela équivaut à...
Touches d'appel abrégé Touches d'appel abrégé Généralités Le téléphone comprend dix touches d'appel abrégé éclairées. Vous pouvez les programmer de manière individuelle. Le numéro de téléphone doit toujours com- porter le préfixe local, de sorte qu’en cas d'appel entrant provenant de l'un de ces numéros, la touche correspondante s'allume.
Touches d'appel abrégé Appel avec touche d'appel abrégé Appuyez sur la touche d'appel abré- Le mode mains libre est activé et la gé souhaitée. communication est établie. Vous pouvez effectuer l'appel en mode mains libres. Décrochez le combiné. Ensuite, appuyez sur la touche d'ap- La communication est établie et vous pel abrégé.
Réglages Réglages Préfixe de sortie Entrez ici votre préfixe de sortie vers le réseau public, par exemple, le 0. Le télé- phone ajoute automatiquement un interchiffre après le préfixe de sortie, afin d'éviter une numérotation erronée. Le combiné raccroché, maintenez Le témoin clignote.
Réglages Pour quitter le réglage, décrochez le Le témoin ne clignote plus et le ré- combiné. glage n'est pas validé. Sonneries Vous pouvez sélectionner l'une des seize sonneries proposées. Le combiné raccroché, maintenez Le témoin clignote. Vous entendez la la touche Rappel automatique en- sonnerie actuelle.
Réglages Régler le volume Vous pouvez régler le volume quand le haut-parleur est activé. Décrochez le com- biné pour modifier son volume. Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez modifier le volume de la sonnerie. Modifiez le réglage du volume avec Plus/Moins.
Voyant des messages (MWI) Indication des messages (MWI) Le téléphone prend en charge différents types de signalement des messages. À l'exception de la MDF (Modulation par déplacement de fréquence), le type utilisé se règle à l'aide du commutateur d'indication des messages en attente, situé à l'arrière de l'appareil.
Voyant des messages (MWI) Indicateur de message en attente déclenché par sonnerie spéciale Lorsque le commutateur est positionné sur SR (Special Ring, sonnerie spéciale), le témoin clignote quand le PABX envoie une sonnerie spéciale. Cette sonnerie spé- ciale se compose de trois parties T1---T2---T3. Vous pouvez configurer les durées respectives de T1---T2---T3.
Annexe Service Vous avez acheté un produit high tech du groupe Tiptel, qui a été développé et fa- briqué à Ratingen, près de Düsseldorf. Sa fabrication ultra-moderne garantit une qualité optimale constante. Celle-ci est certifiée par une homologation DIN EN ISO 9001.
Votre interlocuteur, pour l'exercice des obligations découlant de la garantie, est le revendeur spécialisé chez qui vous avez acheté l'appareil. TIPTEL offre une garantie de 2 ans pièces et main d’œuvre à compter de la date de facturation par TIPTEL du produit.
Par la présente, la société Tiptel.com GmbH atteste que l'appareil satisfait à toutes les exigences de base de la directive européenne 1999/5/CE. La conformité est cer- tifiée par le sigle CE apposé...
Annexe Aide en cas de problème Coupure d'alimentation En cas de coupure d'alimentation sur le réseau téléphonique, tous les réglages sont conservés, afin que vous retrouviez le même état après le rétablissement de l’alimentation. Essayez dans un premier temps de délimiter la cause du problème à l'aide du ta- bleau suivant et de corriger l'erreur.
Annexe Réglages d’usine La liste suivante indique les réglages d'usine du téléphone. Vous pouvez modifier ces préréglages manuellement. Préfixe de sortie Aucun Sonnerie Standard Volume de sonnerie Maximum Flash Court 000 ms 000 ms 000 ms Caractéristiques techniques Dimensions (l x h x p) 210 x 130 x 180 mm Poids 720 g...
Fonctionnalités spéciales d’administrateur Pour activer les fonctionnalités spéciales d’administrateur, veuillez contacter le support technique de Tiptel. Version firmware (tiptel 1020) uniquement pour information Réglages d’usine Blocage des réglages (ex : utilisation dans un hôtel) : La liste d’appel et les derniers numéros composés ne seront plus accessibles.
Index Index Aide en cas de problème ....24 Indication des messages ....19 Appel avec touche d'appel abrégé .. 15 Livraison ..........8 Base du téléphone ......8 Mains libres ........12 Câble de raccordement du téléphone Mise en service ........8 ..........
Page 32
Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: www.tiptel.de *(1,49 euro/min. sur le réseau téléphonique commuté de la Deut- International: sche Telekom, d'autres prix sont possibles sur le réseau de Internet: www.tiptel.com...