oticon miniRITE Alta2 Mode D'emploi
oticon miniRITE Alta2 Mode D'emploi

oticon miniRITE Alta2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour miniRITE Alta2:

Publicité

Liens rapides

0000152915000001
MODE D'EMPLOI
miniRITE
Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oticon miniRITE Alta2

  • Page 1 0000152915000001 MODE D'EMPLOI miniRITE Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti...
  • Page 2: Conseils D'utilisation

    Introduction au mode d’emploi Conseils d'utilisation Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre L'appareil auditif est destiné à amplifier et transmettre le son nouvel appareil auditif. Nous vous invitons à lire attentivement ce à l'oreille et compenser ainsi les déficiences auditives légères mode d'emploi, y compris la section Avertissements.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Options Fonctions et accessoires en option Activer le mode silencieux de l'appareil auditif (en option) À propos de Identifier l'écouteur et l'embout de votre appareil auditif Changer les programmes (en option) miniRITE Changer le volume (en option) Identifier les appareils gauche et droit Compartiment à...
  • Page 4: Identifier L'écouteur Et L'embout De Votre Appareil Auditif

    Identifier l'écouteur et l'embout de votre appareil auditif miniRITE avec écouteur Embouts miniRITE miniRITE avec écouteur à Vous pourrez ainsi naviguer plus embout Power facilement dans ce Un miniRITE est disponible Un miniRITE est muni de l'un des embouts suivants. mode d'emploi.
  • Page 5: Minirite

    miniRITE Utilisation Descriptif Entrées Entrées du son du son Sortie du son Écouteur Bouton Change les (60 illustré) poussoir programmes, le volume et désactive le son de Le compartiment à pile compartiment à pile l’appareil. est également l'interrupteur Marche / Arrêt. À...
  • Page 6: Identifier Les Appareils Gauche Et Droit

    Identifier les appareils gauche et droit Pile Il est important de pouvoir distinguer les appareils gauche et droit Votre appareil auditif est un dispositif électronique miniature qui car ils peuvent être programmés différemment. Vous trouverez des fonctionne avec des piles spéciales. Pour activer l’appareil auditif, vous points de couleur gauche /droit sur le compartiment à...
  • Page 7: Allumer Et Éteindre L'appareil Auditif

    Allumer et éteindre l'appareil auditif Quand remplacer une pile Le compartiment à pile est également utilisé pour allumer et éteindre Lorsqu'il est temps de remplacer la pile, vous entendrez deux bips l'appareil auditif. Pour préserver la pile, assurez-vous de bien éteindre répétés à...
  • Page 8: Remplacer La Pile

    Remplacer la pile Retirer Déballer 3. Insérer 4. Fermer Conseil Outil multi usages Ouvrez Retirez l'étiquette sur Insérez la nouvelle pile Refermez le compartiment à L'outil multi usages peut être complètement le le côté positif (+) de dans le compartiment pile.
  • Page 9: Prendre Soin De Votre Appareil Auditif

    Prendre soin de votre appareil auditif L'outil multi usages L'outil multi usages contient une brosse et une boucle de fil dédiées Lorsque vous manipulez votre appareil auditif, tenez-le au-dessus au nettoyage du cérumen dans l'embout. La brosse peut être d’une surface lisse pour éviter de l’abîmer s’il tombe. remplacée.
  • Page 10: Mettre L'appareil Auditif

    Mettre l’appareil auditif Étape 1 Étape 2 Étape 3 L'écouteur permet de transférer le son à votre oreille. L'écouteur Pièce de doit toujours être utilisé avec maintien un embout attaché. Utilisez (option) uniquement des pièces conçues pour votre appareil auditif. Si l'écouteur possède une pièce Placez l’appareil Tenez la courbe du fil...
  • Page 11: Écouteur Avec Dôme Ou Griptip

    Écouteur avec dôme ou GripTip Remplacer le dôme ou le GripTip Les dômes et les GripTip sont fabriqués dans un silicone souple. Il Le dôme ou le GripTip ne doit pas être nettoyé. Lorsqu'il est plus ou existe 4 types de dômes différents. Vérifiez votre type et votre taille moins rempli de cérumen, remplacez-le par un neuf.
  • Page 12: Écouteur Avec Micro-Embout, Litetip Ou Embout Power

    Écouteur avec Micro-Embout, LiteTip ou Entretien du Micro-Embout, LiteTip ou embout Power embout Power Il existe 3 types d'embouts différents : Micro-Embout, LiteTip et L'embout doit être Nettoyez l'évent en embout Power. Les embouts sont personnalisés en fonction de la nettoyé...
  • Page 13: Fonctions Et Accessoires En Option

    Fonctions et accessoires en option Activer le mode silencieux de l'appareil auditif (en option) Les fonctions et accessoires décrits sur les pages suivantes sont proposés en option. Nous vous invitons à contacter votre Utilisez la fonction mode silencieux si vous avez besoin de rendre audioprothésiste pour découvrir comment votre appareil auditif muet votre appareil pendant que vous le portez.
  • Page 14: Changer Les Programmes (En Option)

    Changer les programmes (en option) À faire remplir par l'audioprothésiste Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à 4 programmes différents. Programme Son que vous Quand l'utiliser Ils sont programmés par votre audioprothésiste. entendez lorsqu'il est activé 1 bip 2 bips 3 bips Appuyez sur le bouton pour changer de programme.
  • Page 15: Changer Le Volume (En Option)

    Changer le volume (en option) Réinitialisation rapide Si vous souhaitez revenir aux paramètres standards de l'appareil Lorsque vous avez deux appareils, le bouton poussoir vous permet de programmés par votre audioprothésiste, il vous suffit d'ouvrir puis de régler le volume dans les deux oreilles. Vous entendez un clic lorsque refermer le compartiment à...
  • Page 16: Compartiment À Pile De Sécurité (En Option)

    Compartiment à pile de sécurité (en option) Ouvrir et fermer l'emplacement de la pile Pour tenir la pile hors de la portée des bébés, des jeunes enfants et des personnes avec facultés mentales affaiblies, il est recommandé d'utiliser un compartiment à pile de sécurité. Utilisez un petit tournevis pour ouvrir le compartiment.
  • Page 17: Accessoires Wireless (En Option)

    Accessoires Wireless (en option) Autres options Auto Phone Une vaste gamme d’accessoires wireless sont disponible afin est un programme qui s'active automatiquement d'améliorer les performances de votre appareil auditif wireless. lorsque votre téléphone est muni d'une boucle d’induction intégrée. Un aimant doit être placé sur ConnectLine Télécommande 2,0 votre téléphone près de la sortie du son.
  • Page 18: Avertissements

    Avertissements Vous devez bien vous familiariser • Ne jamais laisser quelqu’un • Les piles ont dans certains cas Si une personne avale avec les avertissements d'ordre d’autre utiliser vos aides auditives, été confondues avec des pilules. accidentellement une aide général suivants avant d'utiliser votre elles peuvent être employées Il faut donc toujours vérifier les auditive ou une pile, il faut...
  • Page 19 Avertissements Dysfonctionnement Implants actifs • Si vous avez un implant intracrânien, Radiographie, scanner, IRM, • Sachez qu'il est possible que • Faire preuve de prudence avec les veuillez contacter le fabricant PET-scan et électrothérapie votre appareil auditif s'arrête de implants actifs. En général, suivez de votre appareil implantable •...
  • Page 20 Avertissements Éviter la chaleur et Aides auditives Power Effets secondaires possibles Interférences les produits chimiques • Une attention particulière doit • Les appareils auditifs, • Ces tests ont été effectués • Votre appareil auditif ne doit être apportée dans la sélection, embouts ou dômes peuvent en appliquant les normes jamais être exposé...
  • Page 21: Tinnitus Soundsupport™ (Masqueur D'acouphènes - En Option)

    Tinnitus SoundSupport™ Consignes destinées aux utilisateurs du (masqueur d’acouphènes — en option) générateur de sons Utilisation de Tinnitus SoundSupport Ces instructions comportent des informations concernant Tinnitus Tinnitus SoundSupport est un outil destiné à générer des sons afin de SoundSupport, qui peut avoir été activé dans vos appareils auditifs par soulager temporairement les patients souffrant d'acouphènes dans le votre audioprothésiste.
  • Page 22: Options Sonores Et Réglage Du Volume

    Options sonores et réglage du volume Utilisation sur ordonnance uniquement ATTENTION : Tinnitus SoundSupport est programmé par votre audioprothésiste Selon les bonnes pratiques en matière de santé, une personne afin de s'adapter à votre perte auditive et à vos préférences en matière signalant des acouphènes doit faire l’objet d’une évaluation médicale de soulagement des acouphènes.
  • Page 23: Comment Changer Le Volume Detinnitus Soundsupport Dans Chaque Oreille Séparément

    Réglages du volume avec Tinnitus SoundSupport Remarque : le son sera toujours plus fort lors de la première Lorsque vous sélectionnez un programme de votre appareil auditif pression, jusqu'à ce que deux bips sonores retentissent. Ensuite, dans lequel Tinnitus SoundSupport est activé, le bouton poussoir de le volume diminuera.
  • Page 24 Informations importantes destinées aux ATTENTION — utilisation quotidienne Le volume de Tinnitus SoundSupport peut être réglé à un niveau qui audioprothésistes à propos de Tinnitus pourrait entraîner une détérioration permanente de l'audition lorsque SoundSupport™ celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Votre audioprothésiste vous indiquera le nombre maximum Description de l’appareil d'heures par jour pendant lesquelles vous devriez utiliser Tinnitus...
  • Page 25 Informations importantes destinées aux Informez votre patient en conséquence et notez son temps d’utilisation maximal dans le tableau de la page 46. audioprothésistes à propos de Tinnitus SoundSupport™ Temps d’utilisation maximal quotidien Si le contrôle du volume est activé dB (A) SPL Temps d’utilisation / heures par jour Le contrôle du volume du générateur de sons est désactivé...
  • Page 26: Avertissements Relatifs À Tinnitus

    Avertissements relatifs à Tinnitus Si votre audioprothésiste a de tête, palpitations cardiaques, • Si l’audioprothésiste détermine iii. Antécédents de perte auditive activé le générateur de sons ou encore une éventuelle irritation l’existence d’une des affections soudaine ou à progression rapide masqueur d'acouphènes, nous cutanée au point de contact avec suivantes, il devra conseiller à...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage pour votre appareil auditif Symptôme Causes possibles Solutions Pile usée Remplacez la pile Pas de son Nettoyez l'embout Tube ou embouts obstrués (embout, dôme, GripTip, Micro-Embout ou LiteTip) Envisagez de remplacer le pare cérumen ou le dôme Sortie du son bouchée Nettoyez l'embout ou remplacez le pare cérumen ou le dôme Son intermittent...
  • Page 28: Résistant À L'eau

    Résistant à l'eau Votre appareil auditif est résistant 1. Essuyez l'eau délicatement à l'eau, et non pas étanche. Si 2. Ouvrez le compartiment votre appareil auditif entre en à pile, enlevez la pile et contact avec de l'eau et cesse de essuyez délicatement l'eau fonctionner, veuillez respecter présente à...
  • Page 29: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Garantie internationale Nom de l’utilisateur : _________________________________________________ Votre appareil auditif bénéficie d’une garantie limitée et peuvent l'annuler. garantie limitée internationale, La garantie expliquée ci-dessus Audioprothésiste : ___________________________________________________ assurée par le fabricant. Cette garantie n’affecte pas les droits juridiques dont est de 12 mois à...
  • Page 30: Téléphone Portable

    Téléphone portable Certains utilisateurs d’aides auditives Par exemple, la somme d’une ont signalé des bourdonnements qualification des aides auditives de dans leur appareil auditif lorsqu’ils 2 (M2 / T2) et une note de téléphone utilisent des téléphones cellulaires, de 3 (M3 / T3) aboutirait à un taux ce qui indiquerait que le téléphone combiné...
  • Page 31: Informations Techniques

    émis par exemple par fonctionner l'appareil. les lampes halogènes, les écrans d'ordinateurs, les lave-vaisselle, etc. L'appareil est conforme aux normes internationales en matière Plus d'informations sur www.oticon.ca de compatibilité électromagnétique. À propos de Démarrage Manipulation Options Avertissements Tinnitus Suppléments...
  • Page 32 Importé et Distribué par : Oticon certifie que cet appareil auditif La déclaration de conformité est est en accord avec les exigences disponible auprès de : Audmet Canada Ltd essentielles et autres dispositions 1600-4950 Yonge St pertinentes de la Directive Fabriquant : Toronto, ON M2N 6K1 1999 / 5 / CE.
  • Page 33 Appareil Power Description du programme d’écoute Aperçu des réglages de votre appareil auditif N° du Option Le contrôle du volume ajuste : programme (en sélectionner un) Gauche Droit Sons ambiants Commande de volume Tinnitus SoundSupport Changement de programme Sons ambiants Mode silencieux Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport...

Table des Matières