Merci Table des matières Description du mini RITE Merci d’avoir choisi notre produit Oticon comme solution pour améliorer votre audition. Description du mini RITE Power avec dôme Power Description du mini RITE Power avec embout Pour vous soutenir, nous avons mis le plus grand soin et la plus grande attention à...
Description du mini RITE Utilisation de votre appareil auditif Dépannage Entrées Micros Certificat de Garantie Oticon Bouton Ecouteur poussoir InfoRMaTIon IMpoRTanTE Veuillez vous familiariser avec l’ensemble de ce guide avant d’utiliser vos appareils. Sortie du son Il contient des instructions et des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation de vos appareils et des piles.
Description du mini RITE power avec dôme power Entrées Micros Ecouteur Bouton poussoir Sortie du son Filtre Logement de pile Dômes Power: 10mm 12mm Dôme Plus...
avertissements Vous devez vous familiariser avec les avertissements à caractère général donnés ci-après et lire toutes les informations qui figurent dans ce fascicule avant d’utiliser vos aides auditives. Les aides auditives et les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées ou utilisées de façon incorrectes.
Page 7
avertissements avertissements • Il faut toujours vérifier les médicaments que vous devez avaler, les piles ayant dans • L’utilisation incorrecte d’une aide auditive peut provoquer une déficience auditive certains cas été confondues avec des pilules. soudaine et permanente. Ne jamais laisser quelqu’un d’autre utiliser vos aides auditives, elles peuvent être employées de façon incorrecte et détruire définitivement les • Ne jamais mettre une aide auditive ou des piles dans la bouche pour quelque facultés auditives de cette personne.
Page 8
avertissements avertissements Interférences Effets secondaires possibles • Vos aides auditives ont fait l’objet de tests approfondis pour vérifier leur résistance aux • Les aides auditives peuvent provoquer une accumulation plus rapide de cérumen. interférences. Ces tests ont été faits en appliquant les normes internationales les plus rigoureuses.
Changement des piles avertissements Protection contre le cérumen Votre appareil auditif utilise des piles taille 312. Les piles • Vérifiez toujours visuellement votre appareil auditif pour vous assurer qu’il n’existe ne fonctionnent pas toutes de la même façon. Demandez pas d’espace libre entre le système de protection contre le cérumen et l’extrémité du conseil à...
Marche/arrêt Pour changer la pile, suivez ces instructions : • Ouvrez complètement le logement de pile en utilisant le rebord situé en bas Allumez votre appareil en refermant complètement le logement de pile avec une pile à de l’appareil. Retirez la vieille pile. l’intérieur.
Marquage Droit/Gauche Mise en place des appareils Les appareils sont adaptés aux caractéristiques de chaque oreille, cela signifie que Placez l’écouteur, avec son dôme ou son embout dans si vous possédez deux appareils, l’appareil gauche est programmé différemment de votre oreille en premier (1), puis placez l’appareil derrière l’appareil droit.
Bouton poussoir Le bouton poussoir de votre appareil peut être programmé pour 1 des 3 fonctionnalités. Votre aide auditive possède un bouton poussoir. Gauche Droite Si vous ne possédez qu’un seul appareil, le bouton poussoir peut être utilisé pour Seulement le changement de programme: basculer entre les différents programmes.
programmes (option) Appuyez sur le bouton poussoir pour avancer dans la liste des programmes, ex. de P1 à P2. Si vous avez deux appareils alors : Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à 4 programmes différents. L’appareil DROIT avance dans la liste des programmes, ex. de P1 à P2. Lorsque vous naviguez entre les différents programmes, votre appareil auditif émet L’appareil GAUCHE recule dans la liste des programmes, ex.
Contrôle du Volume (option) Veille (option) Un contrôle de volume peut être activé uniquement si vous possédez deux appareils. Appuyez sur le bouton pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil en veille. Le contrôle de volume vous permet d’ajuster le volume dans des situations sonores spécifiques à...
Logement de pile de sécurité (option) Ceci est fortement recommandé pour les bébés, les enfants et les personnes atteintes de déficience intellectuelle. Le logement de pile est conçu pour être ouvert uniquement avec un outil. Utilisez cet outils multifonctions pour débloquer le logement de pile en l’insérant dans l’interstice situé...
auto phone (option) La fonction Auto Phone n’est activée que lorsque l’appareil est proche d’un combiné téléphonique. Un programme de Bobine Téléphonique est alors activé et vous entendrez plusieurs bips. Lorsque vous terminez votre conversation téléphonique, l’appareil revient aVERTIssEMEnT automatiquement au programme précédent. Si vous utilisez un aimant d’Auto Phone : Tous les téléphones ne peuvent pas activer la fonction Auto Phone.
prendre soin de vos appareils Nettoyage des appareils Une série d’outils de nettoyage est à votre disposition pour l’entretien de vos appareils. Votre conduit auditif produit du cérumen qui peut obstruer la sortie du son ou la ventila- Ils doivent être utilisés pour conserver les performances de vos appareils. tion de l’appareil.
Entretien quotidien de l’embout Remplacement du système de protection contre le cérumen L’embout doit être nettoyé régulièrement: 1. Sortez l’outil de la boite. Celui-ci possède deux extrémités, une avec le nouveau filtre et une pour retirer l’ancien filtre. • Nettoyez l’aération en glissant la brosse dans le trou et en tournant légèrement. 2.
Entretien quotidien du dôme Changement du dôme Le dôme est facile à changer. Changez-le chaque fois que nécessaire. Nettoyez chaque jour l’écouteur. Utilisez le chiffon et éliminez toute trace de cérumen. Utilisez un ongle pour tirer sur le bas du dôme. Placez le nouveau dôme sur l’écouteur Le dôme ne doit pas être nettoyé.
Eviter la chaleur, l’humidité et les produits chimiques Sous le dôme vous remarquerez un filtre pare-cérumen blanc logé dans l’écouteur. Celui-ci sert à filtrer les impuretés qui pourraient abîmer l’écouteur. Si celui-ci devient bouché, contactez votre audioprothésiste pour le faire remplacer. Votre appareil ne doit jamais être exposé...
Si vous rencontrez des difficultés à écouter la télévision ou la radio, contactez votre nement – si ce n’est pas le cas, contactez votre audioprothésiste. Si le fait d’utiliser vos audioprothésiste afin d’obtenir plus d’informations concernant le système Oticon appareils vous fatigue, retirez-les pour un petit moment et reposez-vous.
Page 22
à l’autre bout de la ligne. système Oticon ConnectLine ainsi que d’autres accessoires. Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du téléphone, contactez votre audioprothésiste afin d’obtenir plus d’informations concernant le système Oticon ConnectLine...
Page 23
Utilisez votre aide auditive toute la journée Les principaux avantages à porter deux appareils sont : La meilleure façon d’assurer une meilleure audition est d’entrainer votre audition jusqu’à ce que vous puissiez porter vos appareils toute la journée. Dans la plupart des cas, vous • Votre capacité...
Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Pas de son Pile usée Remplacez la pile pg. 7 & 8 Sortie sonore bouchée Nettoyez l’embout ou le dôme pg. 24 & 26 Remplacez le pare cérumen ou le dôme pg. 25 & 27 Son intermittent Sortie sonore bouchée Nettoyez l’embout ou le dôme...
Service Rapportez vos appareils à votre audioprothésiste qui pourra faire immédiatement les Les appareils auditifs Oticon bénéficient d’une garantie limitée, assurée par le fabricant. réglages simples et les petites réparations. Cette garantie est de 12 mois à partir de la date de livraison. Cette garantie est limitée aux défauts de fabrication et des matières de l’appareil auditif à...
Certificat de Garantie oticon précautions, marquage et validation du produit Nom de l’utilisateur : Les appareils auditifs contiennent des émetteurs radio qui utilisent une technologie de transmission à induction magnétique à courte distance qui travaille à 3.84 Mhz. Audioprothésiste : La force du champ magnétique est inférieure à...
Téléphones mobiles «Certains utilisateurs d’aides auditives ont signalé des bourdonnements dans leurs appareils auditifs lorsqu’ils utilisent des téléphones cellulaires, ce qui indiquerait que le téléphone cellulaire et les appareils auditifs ne sont pas compatibles. Selon la norme ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2006 American National pour les méthodes standards de mesure de la compatibilité...
Page 28
Oticon certifie que cet appareil auditif est en accord avec les exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible : Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.oticon.com 0543 0682 Les déchets électroniques doivent être traités selon la législation locale.
Page 29
people first People First est notre promesse pour rendre à chacun : la liberté de communiquer sans contrainte, d’interagir naturellement et de participer activement...