Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Altair
QuickCheck
Instruction Manual
Estación QuickCheck
Altair
Manual de Instrucciones
Poste QuickCheck
Altair
Mode d'emploi
In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msanet.com.
Para comunicarse con el sitio más cercano de abastecimiento en EE.UU., marque el 1-800-
MSA-2222, sin tarifa. Para comunicarse con MSA International, marque el 1-412-967-3354 ó
1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Se reservan todos los derechos
Este manual está disponible por Internet en www.msanet.com.
Pour contacter notre distributeur le plus proche, appelez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222.
Pour MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Tous droits réservés
Ce manuel est disponible sur l'Internet au www.msanet.com.
Manufactured by/Fabricado por/Fabriquépar
MSA NORTH AMERICA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230
(L)- Rev 0
®
4
TM
Station
®
4
®
4
TM
TM
10100922

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Altair 4 QuickCheck

  • Page 1 Altair ® Mode d’emploi In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com.
  • Page 2 Instruction Manual Do not mix units with different area classifications. All units In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com.
  • Page 3 "! WARNING THIS MANUAL MUST BE CAREFULLY READ BY ALL INDIVIDUALS WHO HAVE OR WILL HAVE THE RESPONSIBILITY FOR USING OR SERVICING THE PRODUCT. Like any piece of complex equipment, this device will perform as designed only if it is used and serviced in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 4: General Warnings And Cautions

    General Warnings and Cautions " WARNING 1. Read instruction manual completely before use. 2. All Altair 4 QuickCheck Station units are only to be used with the specific gas for which they are labeled. 3. Use the QuickCheck Station only in non-hazardous environments.
  • Page 5: Table Des Matières

    Warranty, Maintenance and Troubleshooting . .3-1 MSA Portable Instrument Warranty .....3-1 Maintenance ........3-2 Troubleshooting .
  • Page 6 List of Figures Figure 1-1. Altair 4 QuickCheck Station Components ..1-2 Figure 1-2. Altair 4 QuickCheck Station Setup ... .1-4 List of Tables Table 1-1. Altair 4 QuickCheck Versions Available ..1-2 Table 1-2.
  • Page 7: General Description

    Chapter 1, General Description • The Altair 4 QuickCheck Station is designed to test the Altair 4 Gas Detector and verify instrument: • response to gas (bump check) within specific tolerances, as explained in Chapter 2, Operation • alarm functionality.
  • Page 8: Figure 1-1. Altair 4 Quickcheck Station Components

    Figure 1-1. Altair 4 QuickCheck Station Components • TABLE 1-1 contains a complete list of available versions of the Altair 4 QuickCheck station. Table 1-1. Altair 4 QuickCheck Versions Available GAS TYPE REGULATOR GAS POWER PART...
  • Page 9: Test Station Set-Up

    NOTE: Before operation, be sure to cover unused gas fittings located on each side of the QuickCheck Station and cylinder holder with the supplied fitting cover. NOTE: Up to two Altair 4 QuickCheck units can be used with an Altair 4 QuickCheck Cylinder Holder. " WARNING Use of more than two QuickCheck Stations per regulator may cause erroneous results.
  • Page 10: Figure 1-2. Altair 4 Quickcheck Station Setup

    NOTE: Before operation, be sure to cover unused gas fittings located on each side of the QuickCheck Station and cylinder holder with the supplied fitting cover. ct vibrating alarm functionality. Figure 1-2. Altair 4 QuickCheck Station Setup...
  • Page 11: Chapter 2, Operation

    Chapter 2, Operation 1. Verify that tubing is connected and power is supplied. 2. Verify that automatic regulator is ON. " WARNING The calibration cylinder concentrations must match the instrument calibration setting; otherwise, instrument readings may be incorrect. 3. Insert instrument into the test station. NOTE: The following test sequence occurs: Test Sequence Alarm Test...
  • Page 12: Test Failure

    • Failure of any of the previous tests results in an overall failure. If alarms are turned OFF, but all other functions are working correctly, the overall test passes. 4. After a Pass/Fail indication is given, remove the instrument from the test station.
  • Page 13 7. Test time may vary, based on the: • instrument software version • sensor condition • gas tolerance level. 8. The gas tolerance level appears on the label located on the bottom of the QuickCheck Station. • Five tolerance levels are available. •...
  • Page 14 The gas tolerance level indicates the accuracy of the instrument reading, verified by the bump check (based on a +0% accurate gas cylinder) as follows: LEL, CO, and H 2 S Units ACCURACY TOLERANCE LEVEL O 2 Unit ACCURACY TOLERANCE LEVEL As a reference, a full calibration sets the instrument response to the accuracy of the calibration cylinder.
  • Page 15: Warranty, Maintenance And Troubleshooting

    2. Exclusive Remedy - It is expressly agreed that Purchaser's sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other cause of action, shall be the repair and/or replacement at MSA's option, of any equipment or parts thereof, which after examination by MSA is proven to be defective.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance " WARNING Repair or alteration of the Altair 4 QuickCheck Station, beyond the procedures described in this manual or by anyone other than a person authorized by MSA, could cause the unit to fail to perform properly. Use only genuine MSA replacement parts when performing any maintenance procedures described in this manual.
  • Page 17: Troubleshooting

    Repair and Service Department 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066-5207 1-800-MSA-INST • To contact MSA International, call: 1-412-967-3000 or 1-800-MSA-7777. Table 3-1. Altair 4 QuickCheck Replacement and Accessory Parts PART PART NO. North American Power Supply 10047342 European Power Supply 10047343...
  • Page 18: Table 3-2. Troubleshooting Guidelines

    Failure and in Altair 4 Detector; clean as needed Alarm nonfunctional Press instrument TEST button; if no sound occurs during alarm check, contact MSA for replacement LEDs nonfunctional Press instrument TEST button; Instrument if LEDs are nonfunctional, LEDs contact MSA for replacement...
  • Page 19: Chapter 4, Specifications

    Chapter 4, Specifications Table 4-1. Specifications Altair 4 All configurations FOR USE WITH Gas Detector Visual alarm activation TESTS PERFORMED Audible alarm activation and verification Sensor response to gas General pass fail indication LED INDICATORS for alarm test, gas test, overall pass, VISUAL INDICATORS and overall fail FLASHING AMBER...
  • Page 20 Para comunicarse con el sitio más cercano de abastecimiento en EE.UU., marque el 1-800- MSA-2222, sin tarifa. Para comunicarse con MSA International, marque el 1-412-967-3354 ó 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Se reservan todos los derechos Este manual está disponible por Internet en www.msanet.com.
  • Page 21 ADVERTENCIA ESTE MANUAL DEBE SER LEIDO CUIDADOSAMENTE POR AQUELLOS INDIVIDUOS QUE SEAN RESPONSABLES DE USAR O RENDIR SERVICIO A ESTE EQUIPO O PUEDAN SERLO EN EL FUTURO. Al igual que cualquier pieza de equipo complejo, este dispositi- vo sólo funcionará conforme a su diseño si se le utiliza y se le rinde servicio de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 22: Advertencias Y Precauciones Generales

    ADVERTENCIA 1. Lea el manual de instrucciones antes del uso. 2. Todas las Estaciones Altair 4 QuickCheck deben utilizarse con el gas específico para el que fueron rotulados. 3. Haga uso de la Estación QuickCheck sólo en entornos no peligrosos.
  • Page 23 Averías ........3-1 Garantía de Instrumento Portátil MSA ....3-1 Mantenimiento .
  • Page 24 Listado de Figuras Figura 1-1. Componentes de la Estación Altair 4 QuickCheck . .1-2 Figura 1-2. Montaje de la Estación Altair 4 QuickCheck ..1-4 Lista de Tablas Tabla 1-1. Versiones Disponibles del Altair 4 Quick-Check . .1-2 Tabla 1-2.
  • Page 25: Capítulo 1, Descripción General

    Capítulo 1, Descripción General • La estación Altair 4 QuickCheck está diseñada para probar el detector de gas Altair 4 y verificar: • la respuesta del instrumento al gas (prueba de gas patrón) dentro de tolerancias específicas, conforme a lo explicado en el Capítulo 2, Funcionamiento...
  • Page 26 Figure 1-1. Componentes de la Estación Altair 4 QuickCheck • LA TABLA 1-1 incluye un listado completo de las versiones disponibles de la estación Altair 4 QuickCheck. Tabla 1-1. Versiones Disponibles del Altair 4 QuickCheck TIPO DE GAS...
  • Page 27: Montaje De La Estación De Prueba

    El Altair 4 QuickCheck puede utilizarse: • con un Portacilindros Altair 4 QuickCheck (N/P 10101085) con el adaptador y la tubuladura que se suministran • montado en cualquiera de los lados del Portacilindros Altair 4 QuickCheck.
  • Page 28 NOTA: Pueden utilizarse hasta dos unidades Altair 4 QuickCheck con un Portacilindros Altair 4 QuickCheck. ADVERTENCIA El uso de más de dos Estaciones QuickCheck por regulador puede resultar en lecturas erróneas. 6. Cuando vaya a utilizar el portacilindros: a. Monte el adaptador del portacilindros al lado deseado del portacilindros con los tornillos suministrados.
  • Page 29: Capítulo 2, Funcionamiento

    Capitulo 2, Funcionamiento 1. Verifique que la tubuladura esté conectada y se esté suministrando potencia. 2. Verifique que el regulador automático este encendido (ON). ADVERTENCIA Las concentraciones del cilindro de calibración deben coincidir con la fijación de calibración del instrumento. De otro modo, las lecturas del instrumento pueden ser incorrectas.
  • Page 30: Apuntes Importantes De Funcionamiento

    • El LED rojo indica falla • El signo de verificación (checkmark) aparece en la pantalla del instrumento cuando la prueba de gas patrón se haya completado con exito • La falla de cualquiera de las pruebas anteriores resultará en la falla general. Si las alarmas están apagadas, pero las demás funciones trabajan correctamente, la prueba general pasa.
  • Page 31 instrumento indica que se ha pasado la prueba. • Esta indicación aparece por espacio de 24 horas. 4. Una prueba fallada o interrumpida quita el signo de verificación de la pantalla del instrumento. 5. El instrumento debe estar totalmente asentado en el receptor antes de que pueda iniciarse la prueba.
  • Page 32 El nivel de tolerancia del gas indica la exactitud de la lectura del instrumento, verificada por la prueba de gas patrón (con base a un cilindro de gas exacto de ± 0%) en la siguiente forma: Unidades LEL, CO y H 2 S NIVEL DE EXACTITUD TOLERANCIA...
  • Page 33: Garantía, Mantenimiento Y Localización De Averías

    único y exclusivo del Comprador por la contravención de la garantía antes mencionada, por cualquier conducta torcida por parte de MSA, o por cualquier otra causal de acción, a discreción de MSA, será la reparación y/o sustitución de cualquier equipo o piezas del mismo que resulten defectuosas después de haber sido...
  • Page 34: Mantenimiento

    MSA. Mantenimiento ADVERTENCIA La reparación o alteración de la Estación Altair 4 QuickCheck más allá de los procedimientos descritos en este manual, o por cualquiera que no sea una persona autorizada por MSA, puede tener por resultado que la unidad deje de funcionar correctamente.
  • Page 35: Localización De Averías

    Localización de Averías • La Estación Altair 4 QuickCheck funciona de manera confiable cuando recibe el manejo correcto. • Si la unidad se vuelve inoperable, consulte TABLA 3-2, Directrices de Localización de Averías, para las causas más probables del problema.
  • Page 36 LED inoperante Presione el botón de PRUEBA del Los LED del instrumento instrumento. Si los LED se encuentran inoperantes, comuníquese con MSA para activados pero obtener un repuesto no funcionan durante la prueba de...
  • Page 37 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Estación QuickCheck sin potencia Revise las conexiones de potencia Estación de a la estación QuickCheck prueba QuickCheck no responde a la unidad Altair 4 El instrumento no está plenamente Asiente el instrumento plenamente en asentado en la Estación QuickCheck la estación QuickCheck No hay signo Instrumento retirado antes de Vuelva a probar el instrumento...
  • Page 38: Especificaciones

    Capítulo 4, Especificaciones Tabla 4-1. Especificaciones Detector de Gas Todas las configuraciones PARA USO CON Altair 4 Activación de alarma visual PRUEBAS REALIZADAS Activación y verificación de alarma audible Respuesta del sensor al gas Indicación general de pase/falla INDICADORES LED para prueba de alarma, prueba de gas, INDICADORES pase general y falla general VISUALES...
  • Page 39 Mode d’emploi Do not mix units with different area classifications. All units Pour contacter notre distributeur le plus proche, appelez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222. Pour MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2009 - Tous droits réservés Ce manuel est disponible sur l’Internet au www.msanet.com.
  • Page 40 AVERTISSEMENT CE MANUEL DOIT ÊTRE LU ATTENTIVEMENT PAR TOUTES LES PERSONNES RESPONSABLES ACTUELLEMENT OU DANS LE FUTUR DE L’UTILISATION ET DE L’ENTRETIEN DU PRODUIT. Comme tout appareil complexe, cet appareil ne fonctionne comme prévu que s’il est utilisé et entretenu conformément aux instructions de son fabricant.
  • Page 41: Avertissements Et Mises En Garde

    Avertissements et mises en garde AVERTISSEMENT 1. Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. 2. Tous les postes Altair 4 QuickCheck ne sont utilisables que pour le gaz indiqué sur l’étiquette. 3. N'utilisez le poste QuickCheck que dans les environnements non dangereux.
  • Page 42 Garantie, entretien et dépannage ...3-1 Garantie d’appareil portatif MSA ..... .3-1 Entretien .
  • Page 43 Tableau 3-1. Pièces de rechange et accessoires pour l’Altair 4 QuickCheck .....3-3 Tableau 3-2. Instructions de dépannage ....3-4...
  • Page 44: Chapitre 1, Description Générale

    Chapitre 1, Description générale • Le poste Altair QuickCheck est destiné à vérifier le bon fonctionnement des détecteurs Altair 4, et notamment les fonctions suivantes : • réponse en présence du gaz surveillé (test de déclenchement) à l’intérieur de tolérances spécifiques, comme expliqué au Chapitre 2, Fonctionnement •...
  • Page 45 Figure 1-1. Composants du poste Altair 4 QuickCheck • Le tableau 1-1 est une liste complète des versions actuelles du poste Altair 4 QuickCheck. Tableau 1-1. Versions disponibles TYPE DE GAZ RÉGULATEUR PLAGE ALIMENT. RÉF. RÉGULATEUR DE GAZ ÉLECT.
  • Page 46: Installation Du Poste De Test

    5. Branchez le régulateur sur la bouteille de gaz désirée. • Voir le tableau 1-2 pour connaître les concentrations recommandées. Le poste Altair 4 QuickCheck peut être : • utilisé avec un porte-bouteille Altair 4 QuickCheck (réf. 10101085), au moyen de l’adaptateur et du tube fournis •...
  • Page 47 Fixez le poste QuickCheck sur l’autre côté du porte-bouteille avec les vis fournies. NOTE : avant utilisation, refermez tous les raccords à gaz non utilisés du poste QuickCheck et du porte-bouteille avec les capuchons fournis. ct vibrating alarm functionality. Figure 1-2. Installation du poste Altair 4 QuickCheck...
  • Page 48: Chapitre 2, Fonctionnement

    Chapitre 2, Fonctionnement 1. Vérifiez que le tube est branché et que l'appareil est sous tension. 2. Vérifiez que le régulateur automatique est en marche. AVERTISSEMENT Les concentrations de la bouteille d’étalonnage doivent correspondent au réglage d’étalonnage de l’instrument pour que les relevés soient corrects. 3.
  • Page 49: Échec Du Test

    • Un voyant rouge signifie que le test a échoué • Une coche apparaît à l'écran lorsque l'instrument a réussi le test de déclenchement • L'échec de l'un des tests précédents résulte en un échec du test général. Si les alarmes sont éteintes, mais que toutes les autres fonctions marchent correctement, le test général est réussi.
  • Page 50 5. Si le détecteur n'est pas placé correctement dans son logement, le test ne peut pas commencer. 6. Si la bouteille de gaz est vide, le résultat du test est un échec. 7. La durée de test varie selon : •...
  • Page 51 Le niveau de tolérance au gaz représente la précision du relevé, et est vérifié au cours du test de déclenchement (sur la base d’une bouteille de gaz exacte à ± 0 %) : Détecteurs LIE, CO et H 2 S NIVEAU DE PRÉCISION TOLÉRANCE...
  • Page 52: Chapitre 3, Garantie, Entretien Et Dépannage

    MSA, se seront révélés défectueux. L’appareil et/ou les pièces de rechange seront fournis sans frais à l’Acheteur, franco de port à l’usine de MSA. Le fait par MSA de ne pas réussir à réparer un produit non conforme ne constitue pas un manquement à...
  • Page 53: Entretien

    Toute modification du poste Altair QuickCheck au-delà des procédures décrites dans ce mode d'emploi, ou par une personne non agréée par MSA, risque de nuire au bon fonctionnement de cet appareil. Utilisez uniquement des pièces de rechange MSA lorsque vous effectuez les travaux d’entretien décrits dans ce manuel.
  • Page 54: Dépannage

    MSA Instrument Division Repair and Service Department 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066-5207 1-800-MSA-INST • Pour contacter MSA International, veuillez appeler le : 1-412-967-3000 ou 1-800-MSA-7777. Tableau 3-1. Pièces de rechange et accessoires de l’Altair 4 QuickCheck PIÈCE RÉF.
  • Page 55 Appuyez sur le bouton de test de l'instrument ; si les voyants ne sont activés, s’allument pas, demandez un mais ne appareil de rechange à MSA s’allument pas pendant le test d’alarme Échec du test Pas de gaz dans la bouteille Vérifiez le manomètre de la...
  • Page 56 Le poste QuickCheck Vérifiez les branchements Le poste n’est pas allumé électriques du poste QuickCheck QuickCheck ne répond pas à l’appareil Altair 4 L’instrument n’est pas inséré Insérez fermement l’instrument dans correctement dans le poste le poste QuickCheck Aucune coche L’instrument a été retiré Réalisez le test de nouveau avant la fin du test n’apparaît à...
  • Page 57: Chapitre 4, Caractéristiques Techniques

    Chapitre 4, Caractéristiques techniques Tableau 4-1. Caractéristiques techniques Détecteur de gaz Toutes configurations À EMPLOYER AVEC Altair 4 Déclenchement des alarmes visuelles TESTS RÉALISÉS Déclenchement et vérification de l’alarme sonore Réponse du capteur au gaz Indication générale Pass/Fail (succès/échec) VOYANTS de test d’alarme, de test de gaz, de suc- VOYANTS cès général et d’échec général...

Table des Matières