MSA Altair QuickCheck Mode D'emploi
MSA Altair QuickCheck Mode D'emploi

MSA Altair QuickCheck Mode D'emploi

Poste de vérification des détecteurs mono-gaz altair et altair pro

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-
800-MSA-2222
To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800-MSA-7777
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2006 - All Rights Reserved
This manual is available on the internet at www.msanet.com
Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en
los EE.UU., llame gratis al 1-800-MSA-2222.
Para comunicarse con MSA International, llame al 1-412-967-3354 ó
1-800-MSA-7777.
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2006. Se reservan todos
los derechos.
Este manual puede obtenerse en la Internet, en el sitio:
www.msanet.com.
En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche,
composez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222.
Pour contacter MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou
1-800-MSA-7777
© MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2006 - Tous droits
réservés.
Ce manuel est disponible sur Internet à www.msanet.com.
Manufactured by/Fabricado por/Fabriqué par
MSA NORTH AMERICA
P.O. Box 427, Pittsburgh, Pennsylvania 15230
(L) Rev 0
Altair
QuickCheck
®
Instruction Manual
Estación Altair
Manual de Instrucciones
Poste Altair
Mode d'emploi
Station
TM
QuickCheck
®
QuickCheck
®
TM
TM
10077260

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Altair QuickCheck

  • Page 1 This manual is available on the internet at www.msanet.com Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en los EE.UU., llame gratis al 1-800-MSA-2222. Para comunicarse con MSA International, llame al 1-412-967-3354 ó 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2006. Se reservan todos los derechos.
  • Page 2: Quickcheck

    QuickCheck Station Instruction Manual In the U.S., to contact your nearest stocking location, dial toll-free 1-800-MSA-2222 To contact MSA International, dial 1-412-967-3354 or 1-800-MSA-7777 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2006 - All Rights Reserved This manual is available on the internet at www.msanet.com...
  • Page 3 1. Read instruction manual completely before use. 2. Do not test other gases with the Cl/ClO 2 , NH 3 or HCN units. All Altair QuickCheck Station units are only to be used with the specific gas for which they are labeled.
  • Page 4: Table Des Matières

    MSA Portable Instrument Warranty ........3-1...
  • Page 5: Chapter 1, General Description

    Chapter 1, General Description • The Altair QuickCheck Station is designed to test the Altair and Altair Pro Single Gas Detectors, verifying: • instrument response to gas (bump check) • alarm functionality. • The Test Station: • uses a microphone to detect the audible alarm •...
  • Page 6 NH 3 AUTOMATIC AUSTRALIAN POWER SUPPLY 10076709 MANUAL AUSTRALIAN POWER SUPPLY 10076700 AUTOMATIC AUSTRALIAN POWER SUPPLY 10076712 NOTE: For manual versions of the Altair QuickCheck Station, a manual regulator (P/N 467895) and regulator tubing (P/N 10077384) must be purchased separately.
  • Page 7: Test Station Set-Up

    809351 • Only the specified gas concentrations • All Cylinders are: RP - 58 LTRS, 500 PSI may be used with the Altair QuickCheck EC - 34 LTRS, 500 PSI Station. NOTE: Required gas concentrations are also listed on the bottom of the test station.
  • Page 8: Chapter 2, Operation

    Chapter 2, Operation Automatic Version Manual Version 1. Verify tubing is connected and 1. Verify that tubing is connected and power is supplied. power is supplied. • The Pass/Fail LED flashes green in 30- • The Pass/Fail LED flashes green in 30- second intervals, serving as a confidence second intervals, serving as a confidence pulse to indicate that unit is powered.
  • Page 9: Test Failure

    Test Failure 3. The LEDs automatically turn OFF if the instrument is left in the cradle for more than • If the detector fails the gas test, recalibrate 30 seconds after a passed test. instrument and perform another bump test. 4.
  • Page 10: Chapter 3, Warranty, Maintenance And Troubleshooting

    2. Exclusive Remedy - It is expressly agreed that Purchaser's sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other cause of action, shall be the repair and/or replacement at MSA's option, of any equipment or parts thereof, which after examination by MSA is proven to be defective.
  • Page 11: Troubleshooting

    Clean with a damp rag only when by anyone other than a person unit is unplugged. Allow to dry before authorized by MSA, could cause the providing power to the unit. unit to fail to perform properly. Use only genuine MSA replacement parts...
  • Page 12 Check Station and in Altair Detector; clean as needed Alarm nonfunctional Press instrument TEST button; if no sound occurs during alarm check, contact MSA for replacement Instrument LEDs LEDs nonfunctional Press instrument TEST button; if LEDs are...
  • Page 13: Chapter 4, Specifications

    Chapter 4, Specifications Table 4-1. Specifications FOR USE WITH ALTAIR SINGLE-GAS DETECTOR All versions ALTAIR PRO SINGLE-GAS DETECTOR O 2 , H 2 S, CO, CO Fire, CO Steel, SO 2 , NO 2 , CL 2 , CLO 2 , NH 3 , and HCN TESTS PERFORMED Visual alarm activation Vibrating alarm activation...
  • Page 14 ® Manual de Instrucciones Para comunicarse con el lugar de abastecimiento más cercano en los EE.UU., llame gratis al 1-800-MSA-2222. Para comunicarse con MSA International, llame al 1-412-967-3354 ó 1-800-MSA-7777. © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2006. Se reservan todos los derechos.
  • Page 15 3. Use la Estación QuickCheck solamente en medios que no sean peligrosos. 4. La reparación o alteración de la Estación Altair QuickCheck más allá de los procedimientos descritos en este manual o por cualquier persona no autorizada por MSA, podría causar que el instrumento no funcione adecuadamente.
  • Page 16 Garantía de instrumentos portátiles de MSA ........3-1...
  • Page 17: Capítulo 1: Descripción General

    (que indica si la Figura 1-1: Componentes de la Estación unidad está recibiendo potencia). Altair QuickCheck NOTA: Los instrumentos Altair y Altair Pro graban internamente la fecha, la hora y los resul- tados de una prueba de funcionamiento en sus grabadoras de sucesos: •...
  • Page 18 MANUAL FUENTE DE ALIMENTACIÓN AUSTRALIANA 10076700 AUTOMÁTICA FUENTE DE ALIMENTACIÓN AUSTRALIANA 10076712 SÍ NOTA: Para las versiones manuales de la Estación Altair QuickCheck, se debe comprar por separado un regulador manual (N/P 467895) y un tubo de regulador (N/P 10077384).
  • Page 19: Configuración De La Estación De Prueba

    EC - 34 LITROS, 500 PSI necesario. NOTA: Las concentraciones de gas requeridas también se encuentran listadas en la parte de abajo de la estación • Con la Estación Altair QuickCheck se puede de prueba. usar solamente las concentraciones de gas especificadas.
  • Page 20: Capítulo 2: Operación

    Capítulo 2: Operación Prueba general de pasar/no pasar: Versión automática • Corresponde al LED PASS/FAIL (pasar/no 1. Verifique que el tubo esté conectado y que haya pasar) la prueba suministro de electricidad. • Un LED verde indica que ha pasado la •...
  • Page 21: Prueba De Gas

    • El LED destella en color ámbar durante la • Consulte la TABLA 3-2: “Pautas para la prueba detección y reparación de averías” en el Capítulo 3 si: • Un LED verde indica que ha pasado la prueba • el detector no pasa la prueba de las alarmas o •...
  • Page 22: Capítulo 3: Garantía, Mantenimiento Y Detección Y Reparación De Averías

    MSA. MSA deberá quedar libre de toda obligación bajo esta garantía en el caso de que las reparaciones o modificaciones hayan sido realizadas por personal que no sea el suyo o personal de servicio autorizado, o si la reclamación de la garantía es como resultado del abuso físico o...
  • Page 23: Advertencia

    únicamente piezas repuesto de averías originales de MSA. La substitución de componentes puede dañar seriamente el funcionamiento de la • La Estación Altair QuickCheck funciona de unidad, puede alterar forma confiable cuando se le maneja características seguridad correctamente. intrínsecas puede anular aprobaciones de las agencias.
  • Page 24 Presione el botón PRUEBA del instrumento; activa en el repuesto en el si la alarma vibradora no funciona, instrumento, pero no vibra comuníquese con MSA para obtener un durante la prueba de alarmas reemplazo. Falla de la prueba del gas El cilindro de calibración no tiene gas...
  • Page 25: Capítulo 4: Especificaciones

    Capítulo 4: Especificaciones Tabla 4-1: Especificaciones PARA USAR CON ALTAIR DETECTOR DE UN SÓLO GAS Todas las versiones ALTAIR PRO DETECTOR DE UN SÓLO GAS S, CO, CO en incendios, CO en acero, SO , NO , CL , CLO y HCN PRUEBAS REALIZADAS Activación de alarma visual...
  • Page 26 QuickCheck ® Mode d’emploi En Amérique du Nord, pour contacter notre dépôt le plus proche, composez le numéro gratuit 1-800-MSA-2222. Pour contacter MSA International, composez le 1-412-967-3354 ou 1-800-MSA-7777 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2006 - Tous droits réservés. Ce manuel est disponible sur Internet à www.msanet.com.
  • Page 27 3. N’utilisez le poste QuickCheck que dans les environnements non dangereux. 4. Toute modification du poste Altair Quick au-delà des procédures décrites dans ce mode d’emploi, ou par une personne non agréée par MSA, risque de nuire au bon fonctionnement de cet appareil.
  • Page 28 Garantie d’appareil portatif MSA ........
  • Page 29: Chapitre 1, Généralités

    Chapitre 1, Généralités • Le poste Altair QuickCheck est destiné à vérifier le bon fonctionnement des détecteurs mono-gaz Altair et Altair pro, et notamment les fonctions suivantes : • réponse de l’instrument à la présence de gaz (test bump) •...
  • Page 30 10076709 L’AUSTRALIE MANUEL ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POUR 10076700 L’AUSTRALIE AUTOMATIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE POUR 10076712 L’AUSTRALIE REMARQUE : Pour les versions manuelles du poste Altair QuickCheck, un régulateur manuel (réf. 467895) et un tube de régulateur (réf. 10077384) doivent être achetés séparément.
  • Page 31: Installation Du Poste De Test

    40 ppm 467897 • Courant d’alimentation de 115-230 V 60 ppm 100 litres 710882 acier RP CA 50-60 Hz (bloc d’alimentation MSA) 100 litres 493580 • Courant de sortie de 6 V vers le poste acier RP de test 10 ppm...
  • Page 32: Chapitre 2, Utilisation

    Chapitre 2, Utilisation • apparaît à l’écran lorsque l’instrument Version automatique a réussi le test bump. 1. Vérifiez que le tube est branché et que l’appareil • L’échec de l’un des deux tests est sous tension. précédents résulte en un échec du test •...
  • Page 33: Test Général Pass/Fail

    Remarques importantes Test général Pass/Fail • Communique avec le voyant Pass/Fail. 1. La sonnerie d’alarme des appareils ALTAIR • Un voyant vert signifie que l’appareil a avec la version 1.0 du logiciel n’est pas vérifiée. passé le test avec succès. 2.
  • Page 34: Chapitre 3, Garantie, Entretien Et Dépannage

    Garantie d’appareil portatif MSA 1. Garantie – MSA garantit que ce produit sera sans défaut de pièce ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’expédition, à condition qu’il soit entretenu et utilisé...
  • Page 35: Entretien

    En cas de problème les travaux d’entretien décrits dans ce manuel. choix d’autres • Le poste Altair QuickCheck fonctionne sans composants risque de nuire au bon fonctionnement de l’appareil, de problème s’il est traité convenablement. modifier ses caractéristiques de •...
  • Page 36 Alarme en panne Appuyez sur le bouton de test de l’instrument ; si aucun son ne se produit pendant le test d’alarme, demandez un appareil de rechange à MSA. Les voyants de l’instrument Voyants en panne Appuyez sur le bouton de test de l’instrument;...
  • Page 37: Chapitre 4, Caractéristiques Techniques

    Chapitre 4, Caractéristiques techniques Tableau 4-1. Caractéristiques générales À UTILISER AVEC DÉTECTEUR MONO-GAZ ALTAIR Toutes versions DÉTECTEUR MONO-GAZ ALTAIR PRO S, CO, CO incendie, CO acier, SO , NO , CL , CLO , NH et HCN TESTS RÉALISÉS Déclenchement de l’alarme visuelle Déclenchement de l’alarme vibratoire Déclenchement et vérification de la sonnerie d’alarme Détection du gaz par le capteur...

Table des Matières