MSA EVOLUTION 6000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EVOLUTION 6000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
EVOLUTION 6000
Caméra thermique
N° de commande : 10129292/02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA EVOLUTION 6000

  • Page 1 Manuel d'utilisation EVOLUTION 6000 Caméra thermique N° de commande : 10129292/02...
  • Page 2 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2013 - Tous droits réservés Ce manuel est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.msasafety.com Fabriqué par MSA NORTH AMERICA 1000 Cranberry Woods Drive, Cranberry Township, PA 16066...
  • Page 3: Table Des Matières

    Prêt de caméras ........................ 9 Recours exclusif ........................ 9 Exclusion des dommages indirects ................. 10 Enregistrement du produit et extensions de garantie pour les caméras thermiques de MSA 10 Extension de garantie pour les caméras thermiques EVOLUTION ......... 11 Description ..........................12 Aperçu et brève description de la caméra thermique ............
  • Page 4 Chargeur polyvalent ......................33 3.12 Entretien de la batterie ..................... 34 Configuration de la caméra ..................... 35 Configuration de la caméra thermique sur l'écran (modèles EVOLUTION 6000+ et 6000X uniquement) ........................35 Accès au menu de configuration à l'écran ............... 35 Options ..........................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Utilisation correcte Ce manuel inclut des instructions d'utilisation détaillées pour la série EVOLUTION 6000 Caméra thermique (TIC), y compris les caméras thermiques EVOLUTION 6000, EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X, ci-après dénommées caméra. Chaque caméra est conçue pour aider les pompiers là...
  • Page 6 Consignes de Sécurité fectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées. Les garanties accordées par la société Mine Safety Appliances Company en rapport au produit sont nulles et non avenues si le produit n'est pas utilisé et entretenu conformément aux instruc- tions contenues dans ce manuel.
  • Page 7: Mesures De Précautions Et De Sécurité

    L'utilisation de batteries non approu- vées peut rendre le système inopérant. (10) Utilisez uniquement des chargeurs de batterie mis à disposition par MSA destinés à l'utili- sation avec cet appareil ; les autres chargeurs risquent d'endommager la batterie et l'appa- reil.
  • Page 8: Garantie Du Produit

    Garantie du produit Garantie explicite MSA garantit que ce produit et ses accessoires ne présentent aucun défaut mécanique ou de fa- brication selon les indications du tableau ci-dessous, à condition qu'ils aient été installés, utilisés et maintenus conformément aux consignes et/ou recommandations contenues dans les instruc- tions livrées avec l'équipement.
  • Page 9: Service Prolongé

    MSA ou pour toute autre cause sera la réparation et/ou le remplacement, au choix de MSA, de l'équipement ou de ses pièces qui auront été jugés défectueux par MSA. L'équipement et/ou les pièces de remplacement seront fournies gratuitement par l'utilisateur final d'origine, FOB lieu de destination convenu pour l'utilisateur final d'origine.
  • Page 10: Exclusion Des Dommages Indirects

    Consignes de Sécurité Exclusion des dommages indirects L'utilisateur final d'origine comprend et accepte expressément qu'en aucun cas MSA ne sera tenu responsable envers l'utilisateur final d'origine d'éventuels préjudices économiques, spéciaux, ac- cidentels ou indirects ou de pertes de quelque sorte que ce soit, y compris mais sans se limiter à...
  • Page 11: Extension De Garantie Pour Les Caméras Thermiques Evolution

    Extension de garantie pour les caméras thermiques EVOLUTION Les démarches d'extension de garantie doivent être effectuées pour CHAQUE caméra thermique. Demandez une extension de garantie pour votre caméra thermique MSA en ligne sur  www.MSASafety.com/register ou contactez-nous par téléphone (aux États-Unis : 1-800-MSA-2222, autres pays : coordonnées à...
  • Page 12: Description

    Aperçu et brève description de la caméra thermique Fig. 1 La caméra EVOLUTION 6000 Toutes les caméras thermiques de la série EVOLUTION 6000 sont : équipées d'un détecteur microbolomètre non refroidi de 320 x 240 qui fournit des images clai- res et à haute résolution équipées d'un grand écran à...
  • Page 13 Description MSA AUER En plus des fonctions mentionnées ci-dessus, la caméra thermique EVOLUTION 6000+ : présente une fonction de zoom numérique 2X/4X offre jusqu'à cinq palettes sélectionnables par l'utilisateur en plus de l'imagerie "white-hot" standard (zones chaudes en blanc) inclut une boussole à l'état solide pour faciliter la navigation offre un télémètre laser en option pour mesurer les distances avec précision (remplace alors...
  • Page 14: Utilisation

    Arrêt de la caméra Continuez à appuyer sur le bouton ON/OFF pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que tous les indicateurs LED s'éteignent. Relâchez le bouton ON/OFF dès que tous les indicateurs LED s'éteignent. La caméra s'éteint.  EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 15: Fixation De La Caméra Pendant L'utilisation

    Modes de fonctionnement Basic et Plus selon NFPA 1801 Certains modèles de caméra Evolution 6000 sont conformes à la norme NFPA 1801 relative aux caméras thermiques pour la lutte contre les incendies ; édition 2013. Consultez les informations d'homologation sur l'étiquette située sous la carcasse de la caméra.
  • Page 16: Interface Utilisateur Et Utilisation (Tous Les Modèles)

    Les caractéristiques et fonctions suivantes sont identiques pour tous les modèles de caméra. L'in- terface utilisateur et les instructions d'utilisation supplémentaires sont présentées pour la caméra thermique EVOLUTION 6000+ au chapitre 3.5. et pour la caméra thermique EVOLUTION 6000X au chapitre 3.9.
  • Page 17 Consultez le chapitre 1 pour connaître la précision de l'indicateur de température numérique. Barre de température La barre de température utilise l'indicateur de température numérique pour représenter graphi- quement la température approximative de l'objet placé dans le carré vert au centre de l'écran. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 18 1047 °F (564 °C) et 1090 °F deviennent oranges, en passant de nuances (588 °C) claires à des nuances foncées supérieures à 1090 °F (588 °C) deviennent rouges, en passant de nuances clai- à des nuances foncées EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 19: Indicateur De L'état De La Batterie

    Attention ! La plupart des appareils électroniques cessent de fonctionner à certaines températures extrê- mement élevées. Des tests effectués sur les caméras thermiques de la série EVOLUTION 6000 montrent qu'elles fournissent une image acceptable lorsqu'elles sont soumises à une tempéra- ture ambiante d'environ 120 °C (248 °F) pendant environ vingt minutes.
  • Page 20: Bouton De Déclenchement

    Restreignez le faisceau laser à la zone où il doit être utilisé, par exemple en installant des surfaces non réfléchissantes Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez l'équipement laser de manière à ce qu'aucune personne non autorisée ne puisse y avoir accès. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 21 Extinction du pointeur laser Le bouton de déclenchement permet également d'activer le télémètre (section "Télémètre (en option dans les caméras EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X) (fonction Plus)" page 26) si la caméra dispose de l'équipement correspondant. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 22: Evolution 6000Interface Utilisateur Et Utilisation De La Caméra Thermique

    EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X. L'interface utilisateur et les instructions d'utilisation supplémentaires pour la caméra thermique EVOLUTION 6000X sont présentées au chapitre 3.9. Fig. 7 Boutons supplémentaires des caméras thermiques EVOLUTION 6000+ et 6000 X Bouton ZOOM LED du transmetteur Bouton PALETTE...
  • Page 23: Accès Aux Fonctions Nfpa Plus

    Utilisation MSA AUER Fig. 8 Voyants supplémentaires affichés à l'écran des caméras thermiques EVOLUTION 6000+ et 6000 X Indicateur de mode Plus Indicateur de palette de couleurs (fonction Plus) Indicateur de niveau de zoom (fonction Plus) 5 Télémètre Boussole (fonction Plus) Accès aux fonctions NFPA Plus...
  • Page 24: Accès Aux Fonctions Plus

    Sélection de la palette de couleurs (fonction Plus) La caméra passe en mode Plus avec une imagerie white-hot standard. Les caméras thermiques EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X présentent jusqu'à cinq palettes d'affichage sélectionna- bles par l'utilisateur pour améliorer l'image dans divers environnements d'utilisation. Le bouton de sé- lection de la palette de couleurs (PALETTE) permet de parcourir les palettes de couleurs disponibles sur la caméra.
  • Page 25 Consultez le chapitre 4.3 pour des informations concernant l'activation et la désactivation de la boussole, la sélection du type d'indicateur (texte ou icône), le calibrage de la boussole et l'entrée d'un angle de déclinaison local pour les mesures du nord géographique. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 26: Télémètre (En Option Dans Les Caméras Evolution 6000+ Et Evolution 6000X) (Fonction Plus)

    Utilisation Télémètre (en option dans les caméras EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X) (fonction Plus) Attention ! Mesures de sécurité à respecter : Observez les mesures de sécurité appropriées spécifiques au pays pour les utilisateurs d'un équipement de classe laser 3R.
  • Page 27: Transmetteur Vidéo (En Option)

    à l'écran ou l'application utilitaire FireService de MSA. Consultez la section "Configuration des options" à la page 36 pour des instructions et des détails concernant les options de configuration à...
  • Page 28: Evolution 6000Interface Utilisateur Et Utilisation De La Caméra Thermique X

    Plus, car elle n'a pas d'impact sur le fonctionnement de la caméra. Lorsque la capture vidéo est activée (dans la configuration de la caméra ou via l'application utilitaire FireService de MSA), la caméra thermique EVOLUTION 6000X commence à enregistrer des clips vidéo de cinq minutes au format MPG4.
  • Page 29: Utilisation Du Bouton De Déclenchement Avec L'option Lampe Et Pointeur Laser Installée

    Lorsque la mémoire des images est pleine, les nouvelles images écrasent les images les plus an- ciennes. Les fichiers vidéo sont stockés dans le dossier "Video" et les images fixes sont stockées dans le dossier "Pictures" de la caméra. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 30: Téléchargement De Fichiers De La Caméra Thermique Evolution 6000X Vers Un Pc

    Comme pour tout appareil de stockage externe, veillez à toujours retirer/éjecter le matériel de manière sûre avant de débrancher le câble USB. Le non-respect de cette consigne peut entraî- ner la perte ou la corruption des fichiers. Le matériel USB est appelé "gadget de stockage sau- vegardé sur fichier". EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 31: 3.10 Installation De La Batterie

    étant donné que les batteries peuvent produire des étincelles lorsqu'el- les sont remplacées ! Les caméras de la série EVOLUTION 6000 fonctionnent avec un seul bloc batterie au lithium-ion. Les batteries de rechange doivent avoir la même puissance et être identiques à celles fournies par MSA avec la caméra.
  • Page 32: 3.11 Charge De La Batterie

    Ne chargez pas les batteries dans une zone dangereuse ou une atmosphère explosive. Chargeur camion Le chargeur camion de la série EVOLUTION 6000 de MSA permet de charger en même temps la batterie logée dans la caméra ainsi qu'une batterie de secours.
  • Page 33: Chargeur Polyvalent

    Le chargeur polyvalent de MSA peut être utilisé pour charger simultanément jusqu'à deux batte- ries de secours pour caméra thermique Evolution 6000. Ce chargeur est fourni avec un adapta- teur d'alimentation universel 120/240 VCA et un câble pour prise de courant/allume-cigare de 12 V pour l'utilisation mobile.
  • Page 34: 3.12 Entretien De La Batterie

    Les batteries qui ne passent pas ce test avec succès doivent être remplacées. REMARQUE : il est recommandé de recharger les batteries tous les six mois si elles n'ont pas été utilisées ou si elles n'ont pas être conservées en permanence dans un chargeur. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 35: Configuration De La Caméra

    Plusieurs options généralement modifiées sont accessibles directement par un simple menu affi- ché à l'écran des caméras thermiques EVOLUTION 6000+ et EVOLUTION 6000X. Ces options sont accessibles via le menu de la caméra. Par ailleurs, de nombreuses options avancées sont disponibles avec le pack utilitaire Fire Service de MSA.
  • Page 36: Options

    Bouton SELECT (permet de sélectionner l'option) REMARQUE : les options qui ne sont pas installées sur la caméra n'apparaissent pas. REMARQUE : les options verrouillées par l'utilitaire FireService de MSA sont grisées et ne peu- vent pas être sélectionnées. Configuration des options La sélection actuelle est affichée pour toutes les options...
  • Page 37 Si "Échec du calibrage" s'affiche, quittez et rées-  sayez. Utilisez SELECT pour valider EXIT et quitter le cali- brage de la boussole. La sélection est confirmée et la caméra repasse au  menu principal Config. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 38 (si la commande locale n'a  Set Video Recorder ON ou pas été désactivée via le  Set Video Recorder OFF. pack utilitaire FireService de La sélection est confirmée et la caméra repasse au menu MSA). principal Config. EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 39: Application De Configuration Evolution 6000 De Msa

    Utilisez SELECT pour valider EXIT et repasser au fonctionnement normal. Application de configuration EVOLUTION 6000 de MSA L'application de configuration EVOLUTION 6000 de MSA est disponible pour le système d'exploi- tation Windows et permet à l'utilisateur de configurer intégralement la caméra. Toutes les options de configuration du menu de configuration à...
  • Page 40 30). Allumez la caméra thermique EVOLUTION 6000. REMARQUE : la caméra thermique EVOLUTION 6000 ne doit PAS être en mode Réglage à l'écran lors de l'utilisation de l'application de configuration EVOLUTION 6000 de MSA. Suivez les instructions affichées sur l'ordinateur.
  • Page 41: Entretien

    Les changements et modifications sont interdits et peuvent entraîner l'annulation de l'homologation. MSA n'est responsable que de la maintenance et des réparations effectuées par MSA. La caméra doit être stockée à un endroit protégé, sec et à une température comprise entre -40 °C et +70 °C (-40 °F et 158 °F).
  • Page 42: Remplacement De L'objectif En Germanium

    éventuel dysfonctionnement de la caméra et endommager gravement les composants électroniques. En cas de pénétration d'eau ou d'autres contaminants dans la carcasse de la caméra, elle doit être renvoyée à un centre de réparation MSA agréé. N'utilisez pas la caméra avec un objectif en germanium endommagé.
  • Page 43: Réparation

    Réparation Si votre caméra doit être révisée ou réparée : Contactez le centre de réparation MSA au 1-877- MSA-FIRE. Décrivez le problème au re- présentant de manière aussi détaillée que possible. Vérifiez avec votre représentant qu'il est bien nécessaire de renvoyer le produit à MSA.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Largeur 4,8 pouces (122 mm) Longueur 7,3 pouces (185 mm) Capteur Microbolomètre VOx non refroidi Taille du réseau 320 X 240 EVOLUTION 6000 et   Poids (avec batterie) EVOLUTION 6000+ 1,25 kg EVOLUTION 6000X 1,31 kg Source d'alimentation Batterie Li Ion rechargeable EVOLUTION 6000 et ...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques Du Transmetteur

    EN 301 489 parties 1 & 3 (2000-08), EN 300 440-2V1.1.1 parties 1 & 3 (2001-09), BAPT 222 ZV 105 & 106, BAP 122 R1, CEM, EN 61000-6-3 et EN 61000-6-2 / FCC section 90 (pour 2,4 GHz) EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 46: Références De Commande

    Fusibles pour chargeur véhicule 10145746-SP Sangle de poignet 10039516 Sangle d'épaule 10039515 Longe rétractable 10040226 Mousqueton 10040005 Mallette de transport 10127441-SP Support de trépied 10145748 Kit d'étiquettes (réfléchissantes d'identification) 10145749 Kit pour caserne 10145750 Kit pour véhicule 10145771 EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 47 Références de commande MSA AUER EVOLUTION 6000 Caméra thermique...
  • Page 48 MSA - The Safety Company www.MSAsafety.com MSA North America Canada Mexico MSA Corporate Center MSA Canada MSA deMexico, S A De C V 1000 Cranberry Woods Drive 16435 118th Avenue Fraccionamiento Industrial Avenida Cranberry Township, PA 16066 Edmonton AB T5V 1H2 Del Conde #6...

Table des Matières