Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Koel-vrieskast
Upright refrigerator-freezer
Combiné réfrigérateur congélateur
armoire
Kühl-/ Gefrierschrank
PKS 3178F/P01
PKD 7178F/P01
PKD 7178N/P01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim PKS 3178F/P01

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Koel-vrieskast Instructions for use Upright refrigerator-freezer Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur congélateur armoire Gebrauchsanweisung Kühl-/ Gefrierschrank PKS 3178F/P01 PKD 7178F/P01 PKD 7178N/P01...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing .................3 Instructions for use ................23 Notice d'utilisation ................42 Gebrauchsanweisung ................62...
  • Page 3: Table Des Matières

    Koel-vrieskast Wij danken u voor het vertrouwen dat u heeft getoond door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik. De koel-vrieskast (hierna het apparaat genoemd) bestaat uit twee delen, het bovenste deel is een koelkast en het onderste deel is een vrieskast –...
  • Page 4: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik • Het apparaat is vervaardigd in overeenstemming met alle geldende veiligheidsnormen; het is echter raadzaam om mensen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of mensen met onvoldoende ervaring of kennis het apparaat niet zonder toezicht te laten gebruiken. Deze aanbeveling geldt ook voor kinderen.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Apparaat

    Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 6: Plaatsing En Aansluiting

    Plaatsing en aansluiting Keuze van de ruimte Keuze van de ruimte • Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat functioneert het beste bij omgevingstemperaturen zoals weergegeven in de onderstaande tabel. De klasse staat vermeld op het typeplaatje met de basisgegevens van het apparaat.
  • Page 7: Bedieningspaneel - Apparaten Met Elektronische Regeling

    Bedieningspaneel – Apparaten met elektronische regeling BEDIENINGSPANEEL I BEDIENINGSPANEEL II Apparaat met NO FROST systeem A Digitale temperatuuraanduiding (alleen bij bepaalde modellen) geeft de actuele temperatuur van de koelkast aan van +1°C tot +9°C. B AAN/UIT- en thermostaatknop C Oranje lampje: brandt als de ventilator aan staat (toets D). D Toets voor snelkoelfunctie In-/uitschakelen van het In-/uitschakelen van het...
  • Page 8: Snelvriezen

    Temperatuur van de Temperatuur van de • U stelt de gewenste temperatuur in de koelkast in met knop koelkast instellen koelkast instellen (B). U stelt de temperatuur in tussen Min. en Max. • De aanbevolen instelling van de thermostaatknop is de stand Eco.
  • Page 9: In-/Uitschakelen Van Het Apparaat

    eerste keer inschakelt, voor het reinigen en als u er grote hoeveelheden levensmiddelen in plaatst. • Om de snelvriesfunctie nogmaals te gebruiken moet u eerst de knop (B) vanuit de stand SF/SC naar de stand Eco draaien en vervolgens weer naar SF/SC! Alarm als de deur van Alarm als de deur van Het geluidsalarm klinkt als de deur van de koelkast langer dan...
  • Page 10: Instellen Van De Temperatuur

    • Het display geeft een koelkasttemperatuur van +9°C en een vriezertemperatuur van 0°C aan. Deze waarden worden weergegeven tot de temperaturen in de twee compartimenten onder deze waarden vallen. • Het apparaat is in de fabriek ingesteld op een koelkasttemperatuur van +5°C en een vriezertemperatuur van -18°C (aanbevolen waarden).
  • Page 11 • U schakelt het alarm uit met de toets Alarm UIT (G). Het rode lampje en de knipperende temperatuuraanduiding gaan vanzelf uit als de koelkast/vriezer voldoende is afgekoeld en er geen gevaar meer bestaat dat de levensmiddelen zullen bederven. • Als de vriezer 24 uur na het uitschakelen van het alarm niet de vereiste temperatuur heeft bereikt, wordt het geluidsalarm weer ingeschakeld.
  • Page 12: Bedieningspaneel - Apparaten Met Mechanische Regeling

    Kinderbeveiliging De ingebouwde kinderbeveiliging beschermt het apparaat tegen ongewenste wijzigingen van de ingestelde temperatuur of zelfs het uitschakelen van het apparaat. U zet de beveiliging aan/uit door Alarm-toets (G) gedurende 3 seconden ingedrukt te houden (de letters ‘LL’ en ‘L’ knipperen op de displays). Als de beveiliging is ingeschakeld, is alleen de Alarm-toets actief.
  • Page 13: Inrichting Van De Koelkast

    Inrichting van de koelkast (De inrichting is afhankelijk van het model) Plateaus Plateaus • U kunt de plateaus naar wens indelen op de geleiders in de koelkast. Om een plateau uit de koelkast te nemen moet u het zo ver mogelijk naar voren trekken, een beetje optillen en eruit trekken.
  • Page 14: Bewaren Van Levensmiddelen In De Koelkast

    Aanbevolen indeling van Aanbevolen indeling van Delen van de koelkast: de levensmiddelen in het de levensmiddelen in het - boven: conserven, brood, wijn, gebak... apparaat apparaat - midden: zuivelproducten, bereid voedsel, toetjes, sappen, bier, kant-en-klaarmaaltijden... - onder: vlees, vleesproducten, delicatessen… - groentelade: Vers fruit, groente, sla, wortelgewassen, aardappelen, uien, knofl...
  • Page 15: Bewaren Van Levensmiddelen In De Vershoudlade

    Bewaartijd van Bewaartijd van Aanbevolen bewaartijd in de koelkast levensmiddelen levensmiddelen Levensmiddel Bewaartijd eieren, marinades, gerookt vlees tot 10 dagen kaas tot 10 dagen wortels e.d. tot 8 dagen boter tot 7 dagen gebak, fruit, kant-en-klaarmaaltijden, tot 2 dagen rauwe stukken vlees vis, rauw gehakt, zeevruchten tot 1 dag Bewaren van levensmiddelen in de vershoudlade...
  • Page 16 • Het uittrekken van de koellade: - Open de deur van de koellade (1), pak hem in het midden vast (zoals op de afbeelding) en trek hem tegelijkertijd omhoog en naar u toe. - Trek de koellade er uit tot de stand die de afbeelding laat zien (detail A), draai hem naar beneden en trek hem eruit..
  • Page 17: Invriezen En Bewaren Van Bevroren Levensmiddelen

    Invriezen en bewaren van bevroren levensmiddelen De invriesprocedure De invriesprocedure • Activeer de snelvriesfunctie 24 uur voor het invriezen van levensmiddelen: - upravljalna enota 1 in 2: z gumbom B, položaj SF/SC; - bedieningspaneel 3: druk op toets C, - mechanische regeling: zet de thermostaatknop tussen 4 en 6.
  • Page 18 Het bewaren Het bewaren Op de verpakking van industriële diepvriesproducten staan de van industriële van industriële houdbaarheid en de temperatuur waarbij ze bewaard moeten diepvriesproducten diepvriesproducten worden vermeld. Neem bij het bewaren en het gebruik de aanwijzingen van de fabrikant in acht. Kies alleen goed verpakte levensmiddelen, waarop alle gegevens staan en die in vriezers met een temperatuur van minstens -18°C bewaard zijn.
  • Page 19: Ontdooien Van Het Apparaat

    Ontdooien van het apparaat Automatisch ontdooien Automatisch ontdooien U hoeft de koelkast niet te ontdooien, omdat het ijs op de van de koelkast van de koelkast achterwand automatisch ontdooit. Het ijs dat op de achterwand ontstaat als de compressor in werking is, dooit als de compressor niet in werking is.
  • Page 20 Let er bij het schoonmaken op dat u alle resten van reinigingsmiddelen verwijdert. • Reinig de buitenkant van het apparaat met water en een vloeibaar schoonmaakmiddel. • Gebruik geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen (zoals reinigingsmiddelen voor roestvrij staal) voor plastic, gelakte en aluminium delen, omdat deze het oppervlak kunnen beschadigen.
  • Page 21: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storing: Oorzaak / oplossing Het apparaat werkt niet • Controleer of er spanning op het stopcontact staat en of het na aansluiting op het apparaat is ingeschakeld. elektriciteitsnet: Het koelsysteem werkt al • De omgevingstemperatuur is te hoog. langere tijd ononderbroken: •...
  • Page 22: Informatie Over Het Geluid Van Het Apparaat

    Storing: Oorzaak / oplossing Vervangen van het lampje: • Verbreek altijd de stroomtoevoer naar het apparaat (trek de stekker van de aansluitkabel uit het stopcontact) voordat u het lampje vervangt. A – Gebruik een schroevendraaier om de vergrendeling in te drukken (in de richting van de pijl) en haal het kapje los.
  • Page 23: Upright Refrigerator-Freezer

    Upright refrigerator-freezer Thank you for your confi dence in buying our appliance and congratulations on the excellent choice. We hope it will successfully serve its purpose for many years. Upright refrigerator - freezer (hereinafter: the appliance) consists of two parts: top part is refrigerator and bottom part is upright freezer.
  • Page 24: Before Fi Rst Operation

    Before fi rst operation • The appliance is manufactured in compliance with all relevant safety standards; however, it is recommended that persons with impaired physical, motional, or mental abilities, or persons with inadequate experience and knowledge, do not use the appliance without due supervision. The same recommendation applies to minors using the appliance.
  • Page 25: Description Of The Appliance

    The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of thisproduct.
  • Page 26: Installation And Connections

    Installation and connections Selecting the location Selecting the location • Place the appliance in dry and well aired room. The appliance operates best at temperature ranges indicated in the chart below. Relevant class of the appliance is indicated on the rating plate. Class Ambient temperature SN (subnormal)
  • Page 27: Control Panel - Appliance With Electronical Regulation

    Control panel - appliance with electronical regulation CONTROL UNIT I CONTROL UNIT II No frost system appliance A Digital temperature display (certain models only) of the refrigerator indicates actual temperatures during the operation from +1°C to +9°C. B ON/OFF and temperature setting button C Orange LED: illuminated during fan operation (knob D).
  • Page 28: Refrigerator Temperature Setting

    Refrigerator temperature Refrigerator temperature • Temperature of the appliance is set by turning the button (B) to setting setting the position between the Min and Max span. • Recommended setting of the thermostat knob is to ECO position. • If the room temperature, in which the appliance is installed, is lower than 16°C, the recommended setting of the thermostat knob is to the Max.
  • Page 29 • To repeat the fast freeze function you need to fi rst turn the knob (B) from the SF/SC position to the position Eco, and then back to the position SF/SC! Open refrigerator door Open refrigerator door The alarm sounds if the refrigerator door is left open for more alarm (control panel I) alarm (control panel I) than 1 minute.
  • Page 30: Temperature Setting

    Refrigerator temperature setting Temperature setting Temperature setting +1°C do +9°C span -16°C to -24°C Freezer temperature setting span + fast freeze • Freezer temperature is set by the button (A), and refrigerator temperature by the button (N). • When you press one of temperature setting buttons, the digital display starts fl...
  • Page 31 Intermittent sound signal – power failure alarm If the refrigerator or freezer temperature increases excessively due to power failure, this is signaled by the sound alarm (intermittent beep), red light is on, and the display indicates fl ashing maximum temperature digit (max. 9°C for the refrigerator). Fast cooling of the refrigerator The function of fast cooling of the refrigerator interior is activated by pressing the button (K) –...
  • Page 32: Control Panel - Appliance With Mechanical Regulation

    Control panel - Appliance with mechanical regulation ON/OFF button The appliance is switched on/off by turning the temperature selector (see Fig.) to any position from 0 to 7. The appliance operation is controlled by turning the thermostat (temperature selecting button) located within the refrigerator cabinet from the position STOP (0) to the position 7 and back.
  • Page 33 Vegetable crisp pan Vegetable crisp pan • Crisp tray below the glass shelf at the bottom of the refrigerator is used for storage of fruit and vegetables. It retains the right level of moisture and prevents drying out. • Pulling out the drawer: Pull the drawer towards yourself (in the direction of arrow 1) –...
  • Page 34: Storage Of Food In The Refrigerator

    Storage of food in the refrigerator Important precautions Important precautions • Proper use of the appliance, adequately packed food, correct and hints and hints temperature and hygienic precautions produce substantial impact on the quality of stored food. • Always respect the best before date, printed on the packaging. •...
  • Page 35 • Moisture level in the drawer depends upon the moisture of stored food, and on the frequency of opening the drawer. • When you buy food check its freshness: quality and durability of food depends on it. • Store non-wrapped animal or vegetable food separately, or wrap it in suitable packages.
  • Page 36: Freezing And Storage Of Frozen Food

    Freezing and storage of frozen food Storage procedure Storage procedure • Activate the fast freeze function by pressing the button (C) for continuous operation 24 hours prior intended freezing. - control unit 1 and 2: with knob B, position SF/SC; - control unit 3: with key C;...
  • Page 37: Defrosting Frozen Food

    Storage of industrially Storage of industrially The storage time and recommended temperature for storing frozen food frozen food commercially frozen foods is indicated on the packaging. Always follow manufacturer’s instructions for storage and use of frozen food. When shopping be careful to choose only food which is adequately packed and provided with complete data and stored in freezers where the temperature never rises above -18°C.
  • Page 38: Defrosting The Appliance

    Defrosting the appliance Automatic defrosting of Automatic defrosting of Refrigerator needs no special defrosting procedure, because ice the refrigerator the refrigerator deposited at the inner back wall is defrosted automatically. Ice deposited on the inner back wall during the compressor operation is defrosted when the compressor stops operating, and condensed water drops are drained through the outlet in the inner back wall into the drain pan situated above the compressor...
  • Page 39: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Prior any cleaning attempt disconnect the appliance from the mains (see the control chapter for ON/OFF function), and pull the power cord from the mains wall outlet. Special antibacterial protection in top layer of inner walls prevents multiplication of bacteria and maintains the interior clean and germ free.
  • Page 40: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Fault: Cause/Remedy The appliance does not • Check if there is power in the socket and if the appliance is operate after connection to the switched on. mains: Cooling system operates • Ambient temperature too high. continuously without •...
  • Page 41: Noise Level

    Fault: Cause/Remedy Bulb replacement: • Before replacing the light bulb, disconnect the appliance form the power supply (pull the power cord from the wall socket). A – Use the screwdriver to press the locking hook (in arrow direction), and remove the cover. B –...
  • Page 42: Combiné Réfrigérateur Congélateur Armoire

    Combiné réfrigérateur congélateur armoire Nous vous remercions vivement de la confi ance que vous nous avez témoignée en achetant un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction durant de longues années. Le combiné...
  • Page 43: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service • Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou ne disposant pas d’expérience ou de connaissances suffi santes – utilisent l’appareil sous surveillance.
  • Page 44: Description De L'appareil

    Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
  • Page 45: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Choix de l’emplacement Choix de l’emplacement • Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. La température ambiante la plus favorable à son bon fonctionnement est indiquée dans le tableau ci-dessous. La classe climatique de l’appareil fi gure sur sa plaque signalétique.
  • Page 46: Bandeaux De Commandes - Appareils Avec Régulation Électronique

    Bandeaux de commandes - Appareils avec régulation électronique BANDEAU I BANDEAU II Appareil avec froid ventilé (NO FROST) A Thermomètre à affi chage numérique (uniquement sur certains modèles) : indique la température réelle du réfrigérateur de +1°C à +9°C. B Bouton Marche/Arrêt et thermostat C Voyant orange : allumé...
  • Page 47: Réglage De La Température Du Réfrigérateur

    Réglage de la Réglage de la • On règle la température de l’appareil en tournant le température du température du thermostat (B) entre Min et Max. réfrigérateur réfrigérateur • Le réglage recommandé est la position Éco indiquée sur le thermostat. •...
  • Page 48: Congélation Rapide

    Congélation rapide Congélation rapide Pour activer la congélation rapide, positionnez le curseur du bouton (B) sur SF. Si vous ne mettez pas cette fonction à l’arrêt manuellement, elle se désactivera automatiquement au bout de deux jours environ. • Dans le cas où la congélation rapide se désactive automatiquement, l’appareil revient en fonctionnement normal sur le réglage Max ;...
  • Page 49: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt Tout d’abord, branchez le cordon d’alimentation à la prise de l’appareil de l’appareil secteur. Des pointillés apparaissent sur l’affi cheur des thermomètres. • Pour mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, appuyez 3 secondes sur la touche (E).
  • Page 50 Signal sonore intermittent – Alarme signalant une température trop élevée dans le réfrigérateur / le congélateur. Si la température est excessive, un signal sonore retentit par intermittence; en même temps, la température clignote sur l’affi cheur. • Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche Alarme (G). La température et le voyant rouge cessent automatiquement de clignoter lorsque la température du réfrigérateur ou du congélateur est suffi...
  • Page 51: Bandeaux De Commandes - Appareils Avec Régulation Mécanique

    Sécurité enfants La sécurité enfants intégrée évite les modifi cations involontaires de la température et même l’arrêt intempestif de l’appareil. Pour l’activer ou la désactiver, appuyez 3 secondes sur la touche Alarme (G) (les lettres « LL » et « L » clignotent alternativement sur les deux affi...
  • Page 52: Accessoires

    Accessoires Les équipements varient selon les modèles. Clayettes Clayettes • Les clayettes sont réglables en hauteur, ce qui vous permet de les positionner à votre convenance sur les glissières. Pour enlever la clayette, tirez-la vers vous aussi loin que le permet la glissière, puis soulevez-la légèrement à...
  • Page 53: Conseils Pour Ranger Les Aliments

    Conseils pour ranger les Conseils pour ranger les Partie réfrigérateur : aliments aliments - En haut : semi-conserves, pain, vin, gâteaux… - Au milieu : produits laitiers, plats cuisinés, desserts lactés, jus de fruits, bière, préparations en vinaigrette… - En bas : viande, produits à base de viande, charcuterie… - Bac à...
  • Page 54: Durée De Conservation

    Durée de conservation Durée de conservation Durée de conservation recommandée dans le réfrigérateur Aliments Durée Œufs, marinades, viande fumée Jusqu’à 10 jours Fromage Jusqu’à 10 jours Carottes, etc. Jusqu’à 8 jours Beurre Jusqu’à 7 jours Gâteaux, fruits, plats cuisinés, préparations Jusqu’à...
  • Page 55: Conservation Des Aliments Dans Le Tiroir Fraîcheur (Cool'n'fresh)

    Conservation des aliments dans le tiroir FRAÎCHEUR (COOL’N’FRESH) Le tiroir FRAÎCHEUR (COOL’N’FRESH) permet de conserver un vaste choix d’aliments plus longtemps que dans un réfrigérateur traditionnel. Les produits restent frais durant une longue période, leur saveur et leurs nutriments sont préservés. Ils s’altèrent moins rapidement, les fruits et légumes fl...
  • Page 56: Congélation Des Aliments Et Stockage Des Surgelés

    Congélation des aliments et stockage des surgelés Congélation des Congélation des • 24 heures avant de congeler des aliments frais, activez la aliments frais aliments frais congélation rapide de la façon suivante : - bandeaux de commandes 1 et 2 : tournez le bouton B sur la position SF/SC - bandeau de commandes 3 : appuyez sur la touche C - régulation mécanique : tournez le bouton du thermostat...
  • Page 57: Conservation Des Surgelés Du Commerce

    Conservation des Conservation des La durée et la température recommandées pour la conservation surgelés du commerce surgelés du commerce des surgelés achetés dans le commerce fi gurent sur les emballages. Respectez les instructions du fabricant pour la conservation et l’utilisation de ces produits. Lorsque vous faites vos courses, choisissez seulement des surgelés correctement emballés, comportant un étiquetage réglementaire, et conservés dans un appareil dont la température demeure toujours inférieure...
  • Page 58: Dégivrage De L'appareil

    Dégivrage de l’appareil Dégivrage automatique Dégivrage automatique Il n’est pas nécessaire de dégivrer le réfrigérateur, car la pellicule de du réfrigérateur du réfrigérateur glace qui se dépose sur la paroi arrière s’élimine automatiquement. Le givre se forme à l’intérieur de l’appareil, sur le panneau arrière, pendant le fonctionnement du compresseur.
  • Page 59 Veillez à éliminer toute trace des détergents que vous avez utilisés. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec de l’eau et un détergent liquide. • N’utilisez pas de produits abrasifs ou agressifs (comme ceux destinés à l’inox) car vous pourriez endommager les surfaces laquées ou les éléments en plastique.
  • Page 60: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Anomalie Cause / remède L’appareil ne fonctionne pas • Vérifi ez si la prise secteur est alimentée et si l’appareil a été mis après avoir été branché au en marche. réseau électrique : Le système de réfrigération •...
  • Page 61: Information Sur Le Bruit

    Anomalie Cause / remède Remplacement de la lampe : • Avant de remplacer la lampe, débranchez d’abord l’appareil. A - Appuyez sur le fermoir avec un tournevis (dans le sens de la fl èche) et ôtez le couvercle. B - Insérez un tournevis dans la fente, soulevez le couvercle et retirez-le.
  • Page 62: Kühl-/ Gefrierschrank

    Kühl-/ Gefrierschrank Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie mit dem Ankauf unseres Geräts in uns gesetzt haben. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch des Geräts. Der Kühl-/Gefrierschrank (im weiteren Text “Gerät” genannt) besteht aus zwei Teilen; der obere Teil ist ein Kühlschrank, der untere ein Gefrierschrank.
  • Page 63: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt. Trotzdem sollen Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und Personen mit mangelhaften Erfahrungen oder Kentnissen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Dieselbe Empfehlung gilt hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts seitens minderjähriger Personen.
  • Page 64 • Warnung: Verwenden Sie beim Abtauen keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Methoden außer denjenigen, die vom Hersteller empfohlen werden. • Warnung: Passen Sie bei der Aufstellung, beim Reinigen oder bei der Entsorgung des Geräts auf, dass die Isolation bzw. Teile des Kühlsystems nicht beschädigt werden. Dadurch vermeiden Sie eine zusätzliche Umweltverschmutzung.
  • Page 65: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren. A Kühlschrank 9 Obst- und Gemüsefach 1 Ventilator 10 Ablagefächer in der Kühlschranktür 2 Innenraumbeleuchtung (Ausführungen: tief, fl ach, mit oder ohne 3 Bedieneinheit Klappe) 4 Teilbare Glasablagen 11 Flaschenfach mit Flaschenkippenschutz 5 Ausziehbare Glasablage (höhenverstellbar) 6 Ausziehbares Snackbrett...
  • Page 66: Aufstellung Und Anschluss

    Aufstellung und Anschluss Auswahl des Auswahl des • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und belüftbarenRaum Aufstellungsortes Aufstellungsortes auf. Das Gerät funktioniert einwandfrei nur bei Umgebungstemperaturen, die in der Tabelle angeführt sind. Die Klasse ist auf dem Etikett mit den Gerätedaten angegeben. Klasse Temperatur SN (subnormal)
  • Page 67: Bedienung Des Geräts - Gerät Mit Elektronischer Bedienung

    Bedienung des Geräts - Gerät mit elektronischer Bedienung BEDIENEINHEIT 1 BEDIENEINHEIT 2 Gerät mit „NO FROST“ - System A Die digitale Temperaturanzeige des Kühlschranks (nur bei einigen Modellen) zeigt die tatsächliche Temperatur im Geräteinneren von +1° C bis +9° C während des Betriebs an. B Knopf für Temperaturwahl- und Ein-/Ausschalten C Oranges Lämpchen: leuchtet, wenn der Ventilator mit der Taste D eingeschaltet wurde.
  • Page 68 Auswahl der Temperatur • Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Drehknopf (B) im Kühlschrankinneren ein. Sie können die Temperatur im Bereich zwischen Min. und Max. einstellen. • Die empfohlene Einstellung des Thermostatknopfes ist Eco. • Wenn die Temperatur der Umgebung, in welcher das Gerät aufgestellt ist, niedriger als 16°...
  • Page 69 Sie können den Knopf (B) erneut auf die gewünschte Einstellung stellen. • Aktivieren Sie diese Einstellung bei der ersten Inbetriebnahme, vor dem Reinigen und vor der Einlagerung größerer Mengen von Lebensmitteln. • Um die Intensiv-Gefrieren-Funktion erneut zu aktivieren, drehen Sie den Knopf (B) von der Position SF/SC auf die Position Eco und danach wieder auf die Position SF/SC.
  • Page 70: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Ein-/Ausschalten des Ein-/Ausschalten des Beim ersten Einschalten des Geräts zuerst den Stecker des Geräts Geräts Anschlusskabels in die Steckdose stecken. Auf dem Display werden „Striche“ sichtbar, die anzeigen, dass das Kühl- und Gefrierteil ausgeschaltet ist. • Das Gerät durch Betätigung (mindestens 3 Sek. lang) der Taste (E) ein- oder ausschalten.
  • Page 71: Andere Einstellungen

    Andere Einstellungen Andere Einstellungen Ununterbrochenes akustisches Signal - Alarm für offene Tür Wenn die Kühlschranktür länger als eine Minute offen ist, wird ein akustisches Signal (ununterbrochenes akustisches Signal) aktiviert und ein rotes Lämpchen (H) startet zu leuchten. Der akustische Alarm schaltet sich ab, wenn Sie die Gerätetür schließen oder die Abschalttaste des Alarms betätigen (G).
  • Page 72: Gerät Mit Mechanischer Bedienung

    Intensivgefrieren Durch Betätigung der Taste (C) wird die Funktion Intensiv-Gefrieren aktiviert (oranges Lämpchen (D) leuchtet). Es beginnt eine intensive Abkühlung des Gefrierschranks. Falls Sie diese Einstellung nicht manuell abschalten, schaltet sie sich nach ungefähr zwei Tagen automatisch ab. Diese Einstellung ist zum raschen Einfrieren größerer Mengen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Page 73: Innenausstattung Des Kühlschranks

    • In der Position STOP (0) ist das Gerät nicht in Betrieb (das Kühlsystem ist abgeschaltet), jedoch steht es unter Spannung (die Innenbeleuchtung leuchtet, wenn Sie die Gerätetür aufmachen). Innenausstattung des Kühlschranks (Die Innenausstattung ist vom Gerätmodell abhängig). Ablage Ablage •...
  • Page 74 Ausziehbares Snackbrett Ausziehbares Snackbrett Das ausziehbare Snackbrett ist zur Aufbewahrung von Wurstaufschnitten, Käse, u.ä. bestimmt. Zum Herausziehen nur an der Vorderseite kurz anheben und dann herausziehen. Der Haltegriff des Snackbretts kann nach links und rechts geschwenkt werden. Empfohlene Verteilung Empfohlene Verteilung Kühlschrankzonen: der Lebensmittel im der Lebensmittel im...
  • Page 75: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Kühlschrank

    Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlschrank Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise • Ordnungsgemäßer Gebrauch des Geräts, entsprechende zur Lagerung von zur Lagerung von Verpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung der Lebensmitteln Lebensmitteln geeigneten Temperatur und Einhaltung der Hygiene der Lebensmittel beeinfl ussen entscheidend die Qualität der Aufbewahrung von Lebensmitteln.
  • Page 76: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Fresh Zone-Fach

    Aufbewahrung von Lebensmitteln im FRESH ZONE-Fach Das FRESH ZONE-Fach ermöglicht die Aufbewahrung einer breiten Palette von frischen Nahrungsmitteln für längere Zeit als in einem üblichen Kühlschrank. Die Nahrungsmittel bleiben längere Zeit frisch, behalten ihren Geschmack und ihren Nährwert. Das Auftreten von Fäulnis und Masseschwund wird verringert, deswegen sind Obst und Gemüse frischer und natürlicher.
  • Page 77: Einfrieren Und Aufbewahrung Von Gefrorenen

    Einfrieren und Aufbewahrung von gefrorenen Einfrieren von Einfrieren von • Schalten Sie 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer Lebensmitteln Lebensmitteln Lebensmittel die Funktion des intensiven Gefrierens ein. - Bedieneinheiten 1 und 2: mit dem Knopf B, Position SF/SC; - Bedieneinheit 3: mit der Taste C; - mechanische Bedienung: Position des Knopfs zwischen 4 und 6.
  • Page 78 Aufbewahrung von Aufbewahrung von Auf der Verpackung industriell gefrorener Lebensmittel sind industriell gefrorenen industriell gefrorenen Aufbewahrungssdauer und Aufbewahrungstemperatur angegeben. Lebensmitteln Lebensmitteln Beachten Sie bei der Aufbewahrung und Verwendung von industriell gefrorenen Lebensmitteln die Anweisungen des Herstellers. Kaufen Sie nur gut verpackte gefrorene Lebensmittel, die mit allen Daten ausgestattet sind und in Gefrierschränken aufbewahrt wurden, die eine Mindesttemperatur von -18°C haben.
  • Page 79: Abtauen Des Geräts

    Abtauen des Geräts Automatisches Abtauen Automatisches Abtauen Sie brauchen den Kühlschrank nicht abzutauen, weil das Eis an des Kühlschranks des Kühlschranks der Rückwand automatisch abgetaut wird. Das Eis, das sich während des Kompressorbetriebs an der Hinterwand ansetzt, taut während der Ruhepausen des Kompressors ab und fl...
  • Page 80: Reinigung Des Geräts

    Reinigung des Geräts Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromversorgungsnetz (siehe Kapitel Bedienung, Ein-/Ausschalten des Geräts) und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose heraus. Eine spezielle antibakterielle Schutzschicht in der obersten Schicht der Innenwände verhindert das Wachstum von Bakterien und gewährleistet dadurch eine größere Hygiene im Gerät.
  • Page 81 • Reinigen Sie auch den Behälter, der sich oberhalb des Kühlschrankkompressors befi ndet. Wenn Sie diesen zum Reinigen entfernt haben, stellen Sie ihn nach dem Reinigen wieder auf seinen Platz zurück. Sorgen Sie dafür, dass sich der Behälter im waagrechten Zustand befi ndet! •...
  • Page 82: Beseitigung Von Störungen

    Beseitigung von Störungen Störung: Ursache bzw. Beseitigung der Störung Nach dem Anschluss an • Überprüfen Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht und ob das das Stromversorgungsnetz Gerät eingeschaltet ist. funktioniert das Gerät nicht: Das Kühlsystem arbeitet • Zu hohe Umgebungstemperatur. schon seit längerer Zeit •...
  • Page 83: Informationen Über Betriebsgeräusche

    Störung: Ursache bzw. Beseitigung der Störung Austausch der Glühbirne: • Unterbrechen Sie vor dem Austausch der Glühbirne unbedingt die Stromzufuhr des Geräts (ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Wandsteckdose). A – Drücken Sie mit einem Schraubenzieher in Pfeilrichtung den Sperriegel zurück und entfernen Sie die Abdeckung. B –...

Ce manuel est également adapté pour:

Pkd 7178f/p01Pkd 7178n/p01

Table des Matières