Koelkast Wij danken u voor het vertrouwen dat u heeft getoond door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik. De koelkast (hierna het apparaat genoemd) is bestemd voor huishoudelijk gebruik voor het bewaren van verse levensmiddelen bij een temperatuur van boven 0°C. Koelkast................
Voor het eerste gebruik • Het apparaat is vervaardigd in overeenstemming met alle geldende veiligheidsnormen; het is echter raadzaam om mensen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of mensen met onvoldoende ervaring of kennis het apparaat niet zonder toezicht te laten gebruiken. Deze aanbeveling geldt ook voor kinderen.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Plaatsing en aansluiting Keuze van de ruimte Keuze van de ruimte • Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat functioneert het beste bij omgevingstemperaturen zoals weergegeven in de onderstaande tabel. De klasse staat vermeld op het typeplaatje met de basisgegevens van het apparaat.
Bedieningspaneel – Apparaten met elektronische regeling BEDIENINGSPANEEL I BEDIENINGSPANEEL II A Digitale temperatuuraanduiding (alleen bij bepaalde modellen) geeft de actuele temperatuur van de koelkast aan van +1°C tot +9°C. B AAN/UIT- en thermostaatknop C Oranje lampje: brandt als de ventilator aan staat (toets D). D Toets voor snelkoelfunctie In-/uitschakelen van het In-/uitschakelen van het...
Page 8
Temperatuur van de Temperatuur van de • U stelt de gewenste temperatuur in de koelkast in met knop koelkast instellen koelkast instellen (B). U stelt de temperatuur in tussen Min. en Max. • De aanbevolen instelling van de thermostaatknop is de stand Eco.
Bedieningspaneel – Apparaten met mechanische regeling In-/uitschakelen van het In-/uitschakelen van het U regelt de werking van de koelkast met de thermostaatknop (zie apparaat apparaat afbeelding). U schakelt het apparaat in door de thermostaatknop op een stand tussen 1 en 7 te zetten. Zet hem op STOP (0) om het apparaat uit te schakelen.
Page 10
Fruit- en groentelade Fruit- en groentelade • De lade op de bodem van de koelkast onder de glazen plaat dient voor het bewaren van fruit en groente. Hij zorgt voor het juiste vochtgehalte en voorkomt uitdroging. Binnenkant van de Binnenkant van de •...
Bewaren van levensmiddelen in de koelkast Belangrijke Belangrijke • Juist gebruik van het apparaat, goed verpakt voedsel, een raadgevingen voor raadgevingen voor juiste temperatuur en hygiënische voorzorgsmaatregelen zijn het bewaren van het bewaren van van beslissende invloed op de kwaliteit van de bewaarde levensmiddelen levensmiddelen levensmiddelen.
Bewaren van levensmiddelen in de vershoudlade – ZERO’N’FRESH In de vershoudlade ZERO’N’FRESH kunt een breed assortiment verse levensmiddelen ongeveer drie maal zo lang bewaren als in een gewone koelkast. De levensmiddelen blijven langer vers en behouden hun smaak en voedingswaarde. In de vershoudlade ZERO’N’FRESH gaat de kwaliteit van groente en fruit minder snel achteruit, waardoor ze verser smaken en er frisser uitzien.
Levensmiddel Tijd Houdbaarheid van levensmiddelen in worst, vleeswaren, rund- en varkensvlees, wild, do 7 dni de vershoudlade rauw vlees ZERO’N’FRESH* gevolgelte do 5 dni do 4 dni zeevruchten do 3 dni Groente: kool, knofl ook, worteltjes do 180 dni selderij, kruiden do 30 dni sla, bloemkool, radicchio, rabarber do 21 dni...
Reiniging van het apparaat Verbreek de verbinding met het elektriciteitsnet alvorens het apparaat te reinigen (zie het hoofdstuk over de bediening van het apparaat - AAN/UIT) en trek de stekker van de aansluitkabel uit het stopcontact. De speciale antibacteriële bescherming in de bovenlaag van de wanden in het apparaat voorkomt de vermenigvuldiging van bacteriën, zodat het apparaat dus schoner blijft.
Storingen verhelpen Storing: Oorzaak / oplossing Het apparaat werkt niet • Controleer of er spanning op het stopcontact staat en of het na aansluiting op het apparaat is ingeschakeld. elektriciteitsnet: Het koelsysteem werkt al • De omgevingstemperatuur is te hoog. langere tijd ononderbroken: •...
Informatie over het geluid van het apparaat De koel-vriescombinatie wordt gekoeld door een koelsysteem met een compressor (bij sommige apparaten ook een ventilator). Dit veroorzaakt een zeker geluid. De sterkte van het geluid is afhankelijk van de opstelling, het juiste gebruik en de ouderdom van het apparaat.
Refrigerator Thank you for your confi dence in buying our appliance and congratulations on the excellent choice. We hope it will successfully serve its purpose for many years. Refrigerator (hereinafter: the appliance) is used in households for storage of fresh food at temperatures above 0°C.
Before fi rst operation • The appliance is manufactured in compliance with all relevant safety standards; however, it is recommended that persons with impaired physical, motional, or mental abilities, or persons with inadequate experience and knowledge, do not use the appliance without due supervision. The same recommendation applies to minors using the appliance.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of thisproduct.
Installation and connections Selecting the location Selecting the location • Place the appliance in dry and well aired room. The appliance operates best at temperature ranges indicated in the chart below. Relevant class of the appliance is indicated on the rating plate. Class Ambient temperature SN (subnormal)
Control panel - appliance with electronical regulation CONTROL UNIT I CONTROL UNIT II A Digital temperature display (certain models only) of the refrigerator indicates actual temperatures during the operation from +1°C to +9°C. B ON/OFF and temperature setting button C Orange LED: illuminated during fan operation (knob D). D Fast freeze fan activation knob ON/OFF button ON/OFF button...
Page 22
Refrigerator temperature Refrigerator temperature • Temperature of the appliance is set by turning the button (B) to setting setting the position between the Min and Max span. • Recommended setting of the thermostat knob is to ECO position. • In case of exceptionally higher ambient temperatures it is recommended to switch the fan operation at high speed by pressing button (D) –...
Control panel - appliance with mechanical regulation ON/OFF button ON/OFF button The appliance is switched on/off by turning the temperature selector (see Fig.) to any position from 0 to 7. The appliance operation is controlled by turning the thermostat (temperature selecting button) located within the refrigerator cabinet from the position STOP (0) to the position 7 and back.
Page 24
Vegetable crisp pan Vegetable crisp pan • Crisp tray below the glass shelf at the bottom of the refrigerator is used for storage of fruit and vegetables. It retains the right level of moisture and prevents drying out. Refrigerator door lining Refrigerator door lining •...
Storage of food in the refrigerator Important precautions Important precautions • Proper use of the appliance, adequately packed food, correct and hints and hints temperature and hygienic precautions produce substantial impact on the quality of stored food. • Always respect the best before date, printed on the packaging. •...
Storing food in the ZERO’N’FRESH compartment The ZERO’N’FRESH drawer enables storing a variety of fresh food for approximately three times as long as in a conventional refrigerator. The food will remain fresh and retain its fl avor and nutrients for a longer period of time. Storing food in the ZERO’N’FRESH drawer prevents decay and loss of mass;...
Recommended Type of food Time storage time in the Sausages, cold cuts, beef, pork, venison, up to 7 days ZERO’N’FRESH* drawer raw meat poultry up to 5 days fi sh up to 4 days seafood up to 3 days Vegetables: cabbage, garlic, carrots up to 180 days celery, herbs...
Cleaning the appliance Prior any cleaning attempt disconnect the appliance from the mains (see the control chapter for ON/OFF function), and pull the power cord from the mains wall outlet. Special antibacterial protection in top layer of inner walls prevents multiplication of bacteria and maintains the interior clean and germ free.
Troubleshooting guide Fault: Cause/Remedy The appliance does not • Check if there is power in the socket and if the appliance is operate after connection to the switched on. mains: Cooling system operates • Ambient temperature too high. continuously without •...
Noise level The refrigerator – freezer appliances are cooled by the refrigeration system with a compressor (assisted by fan in certain models) whose operation may produce certain noise. The level of such noise depends upon the location, correct use and age of the appliance. •...
Page 31
Réfrigérateur Nous vous remercions vivement de la confi ance que vous nous avez témoignée en achetant un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction durant de longues années. Le réfrigérateur (ci-après appelé “l’appareil”) est destiné à une utilisation domestique pour la conservation des denrées fraîches à...
Avant la mise en service • Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou ne disposant pas d’expérience ou de connaissances suffi santes – utilisent l’appareil sous surveillance.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Installation et raccordement Choix de l’emplacement Choix de l’emplacement • Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. La température ambiante la plus favorable à son bon fonctionnement est indiquée dans le tableau ci-dessous. La classe climatique de l’appareil fi gure sur sa plaque signalétique.
Bandeaux de commandes - Appareils avec régulation électronique BANDEAU I BANDEAU II A Thermomètre à affi chage numérique (uniquement sur certains modèles) : indique la température réelle du réfrigérateur de +1°C à +9°C. B Bouton Marche/Arrêt et thermostat C Voyant orange : allumé quand le ventilateur est en marche. D Touche Réfrigération rapide avec activation du ventilateur Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt...
Page 36
Réglage de la Réglage de la • On règle la température de l’appareil en tournant le température du température du thermostat (B) entre Min et Max. réfrigérateur réfrigérateur • Le réglage recommandé est la position Éco indiquée sur le thermostat. •...
Bandeaux de commandes - Appareils avec régulation mécanique Mise en marche et arrêt Pour mettre l’appareil en marche, tournez le bouton du de l’appareil thermostat sur une position quelconque entre 1 et 7. Pour l’arrêter, réglez-le sur STOP (0). Réglage de la température •...
Page 38
Bac à légumes Bac à légumes • Le bac à légumes, sous la clayette en verre dans le bas du réfrigérateur, est destiné à la conservation des fruits et légumes. Il assure un degré d’humidité adéquat et évite qu’ils ne se dessèchent. Contre-porte du Contre-porte du •...
Conservation des aliments frais dans le réfrigérateur Précautions et conseils Précautions et conseils • L’utilisation correcte de l’appareil, l’emballage soigneux des aliments, le réglage adapté de la température et le respect des règles d’hygiène sont essentiels pour sauvegarder la qualité des aliments conservés dans le réfrigérateur.
Conservation des aliments dans les tiroirs FRAÎCHEUR+ (ZERO’N’FRESH) Les tiroirs FRAÎCHEUR+ (ZERO’N’FRESH) permettent de conserver un vaste choix d’aliments presque trois fois plus longtemps que dans un réfrigérateur traditionnel. Les produits restent frais durant une plus longue période, leur saveur et leurs nutriments sont préservés.
Durée de Durée de conservation Aliment conservation recommandée dans les tiroirs FRAÎCHEUR+ Viande et produits de la mer : (ZERO’N’FRESH)* Saucisses, charcuterie, boeuf, porc, gibier, Jusqu’à 7 jours viande fraîche Volaille Jusqu’à 5 jours Poisson Jusqu’à 4 jours Fruits de mer Jusqu’à...
Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le à l’arrêt (voir le chapitre Mise en marche/Arrêt de l’appareil correspondant à votre modèle) et débranchez-le de la prise murale. Le revêtement antibactérien des parois intérieures évite la prolifération des bactéries et contribue à l’hygiène de l’appareil en détruisant les germes.
Guide de dépannage Anomalie Cause / remède L’appareil ne fonctionne pas • Vérifi ez si la prise secteur est alimentée et si l’appareil a été après avoir été branché au mis en marche. réseau électrique : Le système de réfrigération •...
Information sur le bruit Dans les appareils frigorifi ques, la réfrigération est effectuée par un compresseur dont le fonctionnement peut produire un certain bruit. L’intensité du bruit dépend de la stabilité, de l’âge, et de l’utilisation – correcte ou non – de l’appareil. •...
Page 45
Kühlschrank Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie mit dem Ankauf unseres Geräts in uns gesetzt haben. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Gebrauch des Geräts. Der Kühlschrank (im weiteren Text “Gerät” genannt) ist für den Gebrauch im Haushalt zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln bei Temperaturen über 0°...
Wichtige Hinweise • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt. Trotzdem sollen Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und Personen mit mangelhaften Erfahrungen oder Kentnissen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Dieselbe Empfehlung gilt hinsichtlich des Gebrauchs des Gerätes seitens minderjähriger Personen.
Page 47
• Warnung: Passen Sie bei der Aufstellung, beim Reinigen oder bei der Entsorgung des Geräts auf, dass die Isolation bzw. Teile des Kühlsystems nicht beschädigt werden. Dadurch vermeiden Sie eine zusätzliche Umweltverschmutzung. • Warnung: Verwenden Sie im Geräteinneren keine elektrischen Geräte außer denen, die vom Hersteller von Kühl- und Gefriergeräten zugelassen sind.
Beschreibung des Gerätes Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren. 1 Innenraumbeleuchtung 7a Gemüseschublade 2 Bedieneinheit 7b Gemüseschubladen / 0°-Zero’n’Fresh 3 Teilbare Glasablagen 8 Ablagen in der Tür des Kühlschranks 4 Ausziehbarer Ready’n’Serve-Behälter (Ausführungen: tief, fl ach, mit oder ohne 5 Ausziehbare Glasablage (höhenverstellbar) Klappe) 6 Klappbare Eierablage (geschlossen für 6,...
Aufstellung und Anschluss Auswahl des Auswahl des • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und belüftbaren Aufstellungsortes Aufstellungsortes Raum auf. Das Gerät funktioniert einwandfrei nur bei Umgebungstemperaturen, die in der Tabelle angeführt sind. Die Klasse ist auf dem Typenschild mit den Gerätedaten angegeben. Klasse Temperatur SN (subnormal)
Bedienung des Geräts - Gerät mit elektronischer Bedienung BEDIENEINHEIT I BEDIENEINHEIT II A Die digitale Temperaturanzeige des Kühlschranks (nur bei einigen Modellen) zeigt die tatsächliche Temperatur im Geräteinneren von +1° C bis +9° C während des Betriebs an. B Knopf für Temperaturwahl und Ein-/Ausschalten C Oranges Lämpchen: leuchtet, wenn der Ventilator mit der Taste D eingeschaltet wurde.
Page 51
Auswahl der Temperatur Auswahl der Temperatur • Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Drehknopf im Kühlschrankinneren im Kühlschrankinneren (B) ein. Sie können die Temperatur im Bereich zwischen Min. und Max. einstellen. • Die empfohlene Einstellung des Thermostatknopfes ist Eco. •...
Gerät mit mechanischer Bedienung Einschalten: Drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn gegen zur Position 7. Ausschalten: Drehen Sie den Thermostatknopf auf die Position STOP (0). Temperaturauswahl • Höhere Einstellungen des Thermostatknebels (zur Position 7) bedeuten niedrigere Temperaturen (kühler) in allen Teilen des Geräts.
Page 53
Schubladen Schubladen • Die Schubladen am Geräteboden unter der Glasablage dienen der Lagerung von Obst und Gemüse. Sie gewährleisten genügend Feuchtigkeit und bewahren dadurch die Lebensmittel vor dem Austrocknen. Innenseite der Innenseite der • Die Innenseite der Kühlschranktür ist mit Ablagen oder Kühlschranktür Kühlschranktür Behältern ausgestattet, die zur Lagerung von Käse, Butter,...
Kühlzonen in der Kühlschranktür: - obere/mittlere Kühlzone in der Kühlschranktür: Eier, Butter, Käse,... - untere Kühlzone in der Kühlschranktür: Getränke, Dosen, Flaschen,... Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlschrank Wichtige Hinweise zur Wichtige Hinweise zur • Ordnungsgemäßer Gebrauch des Geräts, entsprechende Aufbewahrung von Aufbewahrung von Verpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung der Lebensmitteln...
Aufbewahrung von Lebensmitteln im ZERO’N’FRESH-Fach Das ZERO’N’FRESH-Fach ermöglicht die Aufbewahrung einer breiten Palette von frischen Lebensmitteln ungefähr dreimal länger, als im normalen Kühlschrank. Die Lebensmittel bleiben längere Zeit frisch, behalten ihren Geschmack und ihren Nährwert. Das Auftreten von Fäulnis und Masseschwund wird verringert, deswegen ist das Obst und Gemüse frischer und natürlicher.
Lebensmittel: Lagerungszeit Empfohlene Lagerungszeiten im Würste, Aufschnitte, Rindfl eisch, bis zu 7 Tagen ZERO’N’FRESH-Fach: Schweinefl eisch, Wild, Rohfl eisch Gefl ügel bis zu 5 Tagen Fische bis zu 4 Tagen Meeresfrüchte bis zu 3 Tagen Gemüse: Kohl, Knoblauch, Mohrrüben bis zu 180 Tagen Sellerie, Kräuter bis zu 30 Tagen grüner Salat, Blumenkohl, Chicoree,...
Reinigung des Geräts Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromversorgungsnetz (siehe Kapitel Bedienung, Ein-/Ausschalten des Gerätes) und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose heraus. Eine spezielle antibakterielle Schutzschicht in der obersten Schicht der Innenwände verhindert das Wachstum von Bakterien und gewährleistet dadurch eine größere Hygiene im Gerät.
• Reinigen Sie auch den Behälter, der sich oberhalb des Kühlschrankkompressors befi ndet. Wenn Sie ihn zum Reinigen entfernt haben, stellen Sie ihn nach dem Reinigen wieder auf seinen Platz zurück. Sorgen Sie dafür, dass sich der Behälter im waagrechten Zustand befi ndet! Beseitigung von Störungen Störung: Ursache bzw.
Störung: Ursache bzw. Beseitigung der Störung • Unterbrechen Sie vor dem Austausch der Glühbirne unbedingt Austausch der Glühbirne: die Stromzufuhr des Geräts (ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Wandsteckdose). B – Stecken Sie den Schraubenzieher in den Spalt der Abdeckung, heben Sie diese etwas an und nehmen Sie sie heraus.