Cleanmaxx SLX225C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SLX225C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 23
Handleiding
vanaf pagina 33
Z 04380_V1
DE
GB
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx SLX225C

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 04380_V1...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________________ 4 Verletzungsgefahren __________________________________________________ 4 Brandgefahr ________________________________________________________ 5 Der richtige Gebrauch ________________________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 6 Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 6 Gerät_____________________________________________________________ 6 Zubehörteile _______________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7 Akku aufl...
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
  • Page 5: Brandgefahr

    Brandgefahr ❐ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. Der richtige Gebrauch ❐ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ❐ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät oder der Netzadapter sichtbare Schäden aufweisen, dürfen sie nicht benutzt werden.
  • Page 6: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Kabel keine Stolpergefahr darstellt. ❐ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. ❐ Bei einem Gewitter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen.
  • Page 7: Zubehörteile

    Zubehörteile Fugendüse Die Fugendüse wird in die Saugöffnung des Schmutzbehälters eingesetzt. Verwenden Sie die Fugendüse zum Aufsaugen von Schmutz und Staub. Sie eignet sich perfekt für schwer erreichbare Stellen, wie Ecken, Fugen oder Nischen. Fugendüse-Bürstenaufsatz Der Bürstenaufsatz wird direkt auf die Fugendüse gesteckt. Verwenden Bürstenaufsatz, empfi...
  • Page 8: Akku Aufl Aden

    Akku aufl aden ACHTUNG! ❐ Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an das Ladegerät anschließen! ❐ Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig auf, um die maximale Ladekapazität zu erreichen.
  • Page 9: Gebrauch

    Gebrauch ACHTUNG! ❐ Vergewissern Sie sich, dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren, scharfen Gegenstände liegen. ❐ Achten Sie darauf, dass die MAX-Markierung am Staubbehälter nicht überschritten wird, wenn Flüssigkeiten aufgesogen werden. ❐ Halten Sie das Gerät immer waagerecht, wenn Flüssigkeiten aufgesogen werden. Achten Sie darauf, dass aufgesogene Flüssigkeiten nicht in die Motoreinheit gelangen.
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor es gereinigt wird! ❐ Tauchen Sie das Motorgehäuse oder das Ladegerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ❐ Das Gerät darf während der Reinigung des Auffangbehälters nicht mit dem Ladegerät verbunden sein.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere das Stromnetz angeschlossen Steckdose. ist. • Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses. Technische Daten Gerät Modellnummer: SLX225C Artikelnummer: Z 04380 Spannungsversorgung: 5,5 V DC, 200 mA Leistung: 30 W Akku-Ladedauer: ca. 14 Stunden Akku-Betriebsdauer: ca.
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt vom Gerät zu entsorgen.
  • Page 13 Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 14 Safety Instructions _____________________________________________ 14 Intended Use ______________________________________________________ 14 Danger of Injury ____________________________________________________ 14 Danger of Fire _____________________________________________________ 14 Proper Use _______________________________________________________ 15 Warranty Terms ___________________________________________________ 16 Items Supplied and Device Overview _______________________________ 16 Device ___________________________________________________________ 16 Accessories _______________________________________________________ 17 Before Initial Use ______________________________________________ 17...
  • Page 14: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Safety Instructions Intended Use ❐...
  • Page 15: Proper Use

    Proper Use ❐ The device should only be used in closed rooms. ❐ Always check the device for damage before putting it into operation. If the device or the mains adapter show visible damage, they must not be used. Do not try to repair the device yourself or to replace any individual parts.
  • Page 16: Warranty Terms

    ❐ Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces. ❐ Remove the mains adapter from the plug socket in the event of a thunderstorm. Warranty Terms The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts to repair.
  • Page 17: Accessories

    Accessories Crevice Nozzle The crevice nozzle is inserted into the suction opening of the dirt container. Use the crevice nozzle to suck up dirt and dust. It is ideal for places which are hard to get to, such as corners, crevices or recesses.
  • Page 18: Charging Up The Battery

    Charging Up the Battery CAUTION! ❐ Remove the mains plug of the charger from the plug socket if you are not using it for a prolonged period. ❐ Make sure that the device is switched off before you connect it to the charger! ❐...
  • Page 19: Use

    CAUTION! ❐ Ensure that there are no larger, sharp objects on the surface which is to be cleaned. ❐ Make sure that the MAX marking on the dust container is not exceeded when liquids are sucked up. ❐ Always hold the device horizontally when liquids are sucked up. Make sure that sucked-up liquids do not get into the motor unit.
  • Page 20: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage CAUTION! ❐ Make sure that the device is switched off before cleaning it. ❐ Never immerse the motor housing or charger in water or other liquids. ❐ The device must not be connected to the charger during cleaning of the collecting container. ❐...
  • Page 21: Troubleshooting

    • Is the plug socket defective? Try another plug socket. • Check the fuse of your mains connection. Technical Data Device Model number: SLX225C Article number: Z 04380 Voltage supply: 5.5 V DC, 200 mA Power: 30 W Battery charge time: approx.
  • Page 22: Disposal

    Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. It should not be disposed of in the normal domestic waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices.
  • Page 23 Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi _______________ 24 Consignes de sécurité __________________________________________ 24 Utilisation conforme _________________________________________________ 24 Risques de blessure _________________________________________________ 24 Risque d'incendie ___________________________________________________ 24 Utilisation correcte _________________________________________________ 25 Dispositions relatives à la garantie _______________________________________ 26 Composition et vue générale de l'appareil ____________________________ 26 Appareil __________________________________________________________ 26 Accessoires _______________________________________________________ 27...
  • Page 24: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Consignes de sécurité...
  • Page 25: Utilisation Correcte

    Utilisation correcte ❐ Utilisez l'appareil uniquement dans une pièce fermée. ❐ Avant chaque utilisation, vérifi ez que l'appareil ne présente aucun dommage. L'appareil et l'adaptateur réseau ne doivent pas être utilisés s'ils présentent des dommages visibles. N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même ou d'en remplacer des pièces. En cas de panne, contactez le service après-vente.
  • Page 26: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ Faites cheminer le cordon de sorte qu'il ne soit ni pincé, ni coincé, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. ❐ En cas d'orage, retirez de la prise la fi che de l'adaptateur réseau. Dispositions relatives à la garantie Tout défaut imputable à...
  • Page 27: Accessoires

    Accessoires Suceur pour fentes Le suceur pour fentes s'insère dans l'ouverture d'aspiration du bac à poussière. Utilisez le suceur pour fentes pour aspirer la saleté et la poussière. Il est parfait pour atteindre les endroits diffi cilement accessibles comme les coins, les joints ou les niches.
  • Page 28: Rechargement Des Accus

    Rechargement des accus ATTENTION ! ❐ Débranchez le chargeur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. ❐ Veillez à ce que l'appareil soit bien éteint avant de le brancher au chargeur ! ❐ Il est impératif de recharger intégralement l'accumulateur avant la première mise en service afi...
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ❐ Assurez-vous qu'aucun objet pointu ou coupant ne se trouve sur la surface à nettoyer. ❐ Veillez à ne pas dépasser la marque MAX du bac à poussière lorsque vous aspirez du liquide. ❐ Maintenez l'appareil toujours horizontalement lorsque vous aspirez du liquide. Veillez à ce que le liquide aspiré...
  • Page 30: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Assurez-vous que l'appareil est bien débranché avant de commencer son nettoyage ! ❐ Ne plongez jamais le châssis du moteur ni le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide. ❐ L'appareil ne soit pas être connecté avec le chargeur pendant le nettoyage du bac collecteur. ❐...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Sinon, contactez le service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible / solution L'appareil ne fonctionne que •...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil Numéro de modèle : SLX225C Numéro d'article : Z 04380 Alimentation : 5,5 V DC, 200 mA Puissance : 30 W Durée de charge de l'accumulateur : env. 14 heures Durée de fonctionnement de l'accumulateur : env. 15 minutes (lorsqu'il est entièrement rechargé)
  • Page 33 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 34 Veiligheidsaanwijzingen __________________________________________ 34 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 34 Gevaar voor verwondingen ____________________________________________ 34 Brandgevaar _______________________________________________________ 34 Juist gebruik _______________________________________________________ 35 Garantievoorwaarden ________________________________________________ 36 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 36 Apparaat _________________________________________________________ 36 Toebehoren _______________________________________________________ 37 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 37 Accu opladen _________________________________________________ 38...
  • Page 34: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Veiligheidsaanwijzingen Doelmatig gebruik ❐...
  • Page 35: Juist Gebruik

    Juist gebruik ❐ Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten. ❐ Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat u het in gebruik neemt. Wanneer het apparaat of de netadapter zichtbare schade vertonen, mogen ze niet worden gebruikt. Probeer het apparaat niet zelf te repareren of om onderdelen te vervangen. Neem in geval van schade contact op met de klantenservice.
  • Page 36: Garantievoorwaarden

    ❐ Trek de netadapter uit het stopcontact, wanneer het onweert. Garantievoorwaarden Alle gebreken die ontstaan door onvakkundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Leveringsomvang en apparaatoverzicht Voor het nabestellen van originele reserveonderdelen bezoekt u onze website: www.service-shopping.de Apparaat 1 Controlelampje oplader...
  • Page 37: Toebehoren

    Toebehoren Voegenzuigmond De voegenzuigmond wordt geplaatst in de zuigopening van het vuilreservoir. Gebruik de voegenzuigmond voor het opzuigen van vuil en stof. Deze is zeer geschikt voor moeilijk bereikbare plaatsen, zoals hoeken, voegen en nissen. Voegenzuigmond-borstelopzetstuk Het borstelopzetstuk wordt direct op de voegenzuigmond geplaatst.
  • Page 38: Accu Opladen

    Accu opladen LET OP! ❐ Trek de netstekker van de oplader uit de contactdoos, wanneer u hem langere tijd niet gebruikt. ❐ Let erop, dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u het aansluit op de oplader! ❐ Laad de accu vóór de eerste ingebruikname beslist volledig op, om de maximale laadcapaciteit te bereiken.
  • Page 39: Gebruik

    Gebruik LET OP! ❐ Zorg ervoor dat er op het te reinigende oppervlak geen grotere, scherpe voorwerpen liggen. ❐ Let erop, dat de MAX-markering bij het stofreservoir niet wordt overschreden wanneer er vloeistoffen worden opgezogen. ❐ Houd het apparaat altijd horizontaal wanneer er vloeistoffen worden opgezogen. Let erop, dat de opgezogen vloeistoffen niet in de motoreenheid terechtkomen.
  • Page 40: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen LET OP! ❐ Zorg ervoor, dat het apparaat is uitgeschakeld, voordat het wordt gereinigd! ❐ Dompel de motorbehuizing of de oplader nooit in water of andere vloeistoffen. ❐ Het apparaat mag tijdens de reiniging van het opvangreservoir niet zijn aangesloten op de oplader.
  • Page 41: Storingen Verhelpen

    • Is de contactdoos defect? Probeer een andere contactdoos. het stroomnet. • Controleer de zekering van uw netaansluiting. Technische gegevens Apparaat Modelnummer: SLX225C Artikelnummer: Z 04380 Spanning: 5,5 V DC, 200 mA Vermogen: 30 W Oplaadduur accu: ca. 14 uur Gebruiksduur accu: ca.
  • Page 42: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Het hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 04380

Table des Matières