Table des matières Page Spécifications ..............................4 Référence de modèles Spécifications générales Plans d'encombrement Centre de gravité Schémas de câblage électrique Schémas du cycle du réfrigérant Tableaux de capacité Facteur de correction de capacité pour différence de hauteur Courbes du critère du bruit Caractéristiques électriques Caractéristiques de produit ........................74 Modes de fonctionnement et fonctions...
Spécifications Sommaire Référence de modèles ..........................5 Spécifications générales ..........................6 Plans d'encombrement ...........................12 Centre de gravité ............................15 Schémas de câblage électrique ......................18 Schémas du cycle du réfrigérant ......................31 Tableau de capacités ..........................35 Facteur de correction de capacité pour différence de hauteur ..........59 Données relatives au bruit ........................67 Caractéristiques électriques ........................73...
1. Référence de modèles Se reporter au tableau suivant pour déterminer le nombre de modèle d'unités intérieure et extérieure spécifiques de votre équipement acheté. Modèle de l'unité intérieure Modèle de l’unité extérieure Capacité (Btu/h) Alimentation électrique KPC-52, DR11 KUE-52, DVN10 KPC-71, DR11 KUE-71, DVN10 KPC-90, DN10...
Page 7
Modèle ZKFN-40-8-1L ZKFN-50-8-2 Qté. Classe d'isolation Moteur ventilateur externe Protection IP IPX4 IPX4 Sortie 63(Sortie) 115(Sortie) Condensateur Vitesse tr/min Nombre de rangées Inclinaison du tube(a) × inclinaison 25,4x22 25,4x22 de la rangée(b) Espacement des ailettes Échangeur extérieur Type d'ailette (code) Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Type et diamètre extérieur du tube...
5. Schémas de câblage électrique Unité intérieure Abréviation Paraphrase Conducteur jaune-vert CAP1 Condensateur du ventilateur intérieur VENTILATEUR Ventilateur intérieur POMPE POMPE PHASE NEUTRE VERS LE Bus Comm. CCM Télécommande centrale Température ambiante intérieure Température du serpentin de l'échangeur de chaleur intérieur Très Grande vitesse Haute vitesse...
Page 19
KPC-52 DR11, KPC-71 DR11, KPC-90 DN10 NOTE: This symbol indicates the element is optional, the actual shape shall prevail. CN25 CN21 INDOOR UNIT CN22 MAINBOARD SWING CN24 VSWING CN14 CN11 CN13 NEWFAN PUMP DC Motor TO WIRE DISPLAY CN10(CN10A) CONTROLLER BOARD MIDDLE PIPE TEMP.
Page 20
KPC-105 DR11, KPC-140 DR11, KPC-105 DR11, KPC-140 DR11, KPC-160 DR110 INDOOR UNIT MAINBOARD Ceiling-Floor Type CN18 DC MOTOR DRIVER MODLE CN21/CN22 CN13 CN24 SWING VSWING CN13 DISPLAY TO WIRE CN10/CN10A DC MOTOR BOARD CONTROLLER DRIVER MODLE BLACK CN29 CN28 ROOM TEMP. SENSOR WHITE CN33 CN23...
Page 21
Certains connecteurs présentent : A. Pour un nouveau port terminal du moteur (également pour la génération Anion) CN43 : 1. Connecter le moteur du ventilateur au port, pas besoin de s'occuper du P/N du moteur ; 2. La tension de sortie est l'alimentation électrique ; 3.
Page 22
B pour le port terminal ALARME CN33 1. Permet au port terminal de connecter l'ALARME, mais aucune tension du port terminal, l'alimen- tation du système d'ALARME (pas de l'unité) 2. Bien que la tension de calcul puisse supporter une tension plus forte, nous vous de connecter l'ali- mentation inférieure à...
Page 23
C. Pour port terminal de télécommande (ON-OFF) CN23 et connecteur court de J7 1. Retirer le connecteur court de J7 lorsque vous utilisez la fonction ON-OFF ; 2. Lorsque l'interrupteur à distance est désactivé (OUVERT) ; l'unité est éteinte ; 3.
Page 24
L'unité extérieure Abréviation Paraphrase CAP1, CAP2, CAP3, CAP4 Condensateur FAN1 Outdoor Fan Motor, moteur du ventilateur extérieur Contacteur CT1, CT2 Détecteur de courant CA COMP. Compresseur L-PRO, K2 Interrupteur de basse pression/embase court-circuit Interrupteur de haute pression/embase court-circuit TRANS Transformateur d’alimentation 10KΩ...
Page 25
KUE-52 DVN10, BROWN 4-WAY BLUE CRANKCASE HEATER HEATER TO INDOOR UNIT BLACK CN 7 16022500003343 OPTIONAL: DC-FAN Page 25 ...
Page 26
KUE-71 DVN10, KUE-90 DVN10 16022500003003 R Y 2 ON(4) COM(3) C N2 8 GRAY Page 26 ...
Page 27
KUE-105, DVN10 BLACK BLUE Applicable to the units Applicable to the units adopting DC motor only adopting AC motor only CAP1 OPTIONAL NOTE:Four-way valve is used in CN12 CN11 CN20 CN34 the Cooling & Heating unit only CN42 CN43 4-WAY1 BLACK BLACK BLUE...
Page 28
KUE-140, DVN10 16 02 25 00 003 30 6 YELLOW YELLOW BLACK PART NAME CODE COMPRESSOR COMP BLACK BLACK CAP1,CAP2 FAN MOTOR CAPACITOR RED/WIHTE DIODE MODULE ELECTRIC EXPANSIVE VALVE BLUE/BLACK FM1,FM2 OUTDOOR DC FAN FAN1,FAN2 OUTDOOR AC FAN MAIN BOARD CRANKCASE HEATING HEAT OPTIONAL...
Page 29
KUE-105, DTN10 CODE PART NAME 16 022 5000 02224 COMPRESSOR COMP CAP1 FAN MOTOR CAPACITOR ELECTRIC EXPANSIVE C H 5 VALVE OUTDOOR DC FAN DRIVER BOARD FAN1 OUTDOOR AC FAN BLUE BLUE HEAT CRANKCASE HEATING BLACK BLACK H-PRO L-PRO 4-WAY VALVE BLUE CN13 MAGNET RING...
Page 30
KUE-140 DTN10, KUE-160 DTN10 WIRING DIAGRAM (OUTDOOR UNIT) OPTIONAL HEAT_Y Applicable to the units adopting AC motor only HEAT_D BLUE CAP1 CAP2 OPTIONAL BLUE BLUE NOTE:Four-way valve is used in the 4-WAY1 Cooling & Heating BLACK unit only BLACK BLUE WHITE BLUE BLACK...
8. Facteur de correction de capacité pour différence de hauteur Modèles de pompe à chaleur KPC-52,DR11 Modèle Longueur de tuyau (m) KUE-52 DVN10 Climatisation 0,928 0,912 Intérieur Supé- rieur 0,969 0,937 0,921 à Extérieur 0,995 0,979 0,946 0,930 Différence de hauteur 1,000 0,984...
9. Courbes du critère du bruit Unité intérieure Remarques : -Son mesuré à 1,5m du centre de l'unité. -Les données sont valides dans des conditions de champ libre -Les données sont valides dans des conditions de fonctionnement nominal -Pression acoustique de référence OdB = 20µPa -Le niveau sonore variera selon la gamme des facteurs comme la construction -(coefficient d'absorption acoustique) d'une pièce particulière dans laquelle l'équipement est installé.
Page 68
KPC-52 DR11 KPC-71 DR11 NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz Band Center Frequency /Hz KPC-90 DN10 KPC-105 DR11 NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30...
Page 69
KPC-140 DR11 KPC-160 DR110 NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz Band Center Frequency /Hz Page 69 ...
Page 70
l'unité extérieure Remarque : H= 0,5 × hauteur de l'appareil d'extérieur Remarques : -Son mesuré à 1,0 m du centre de l'unité. -Les données sont valides dans des conditions de champ libre -Les données sont valides dans des conditions de fonctionnement nominal -Pression acoustique de référence OdB = 20µPa -Le niveau sonore variera selon la gamme des facteurs comme la construction (coefficient d'absorption acoustique) d'une pièce particulière dans laquelle l'équipement est installé.
Page 71
KUE-52 DVN10 UE-71 DVN10 Cooling Heating Cooling Heating NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 NC-20 NC-20 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz Band Center Frequency /Hz KUE-105 DVN10 KUE-90 DVN10 Cooling Heating Cooling...
Page 72
KUE-105 DTN10 KUE-140 DVN10 Cooling Heating Cooling Heating NC-70 NC-70 NC-60 NC-60 NC-50 NC-50 NC-40 NC-40 NC-30 NC-30 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Band Center Frequency /Hz Band Center Frequency /Hz KUE-140 DTN10 KUE-160 DTN10 Cooling Heating Cooling Heating NC-70...
Caractéristiques de produit Sommaire Modes de fonctionnement et fonctions ...................75 Abréviations ....................75 Précautions de sécurité ................75 Fonction affichage ..................75 Ventilateur ....................75 Mode climatisation ..................75 Mode chauffage (pompe à chaleur) .............76 Mode auto ....................76 Mode séchage .....................76 Fonction temporisation ................76 1.10 Fonction veille .....................76 1.11 Redémarrage automatique ................77 1.12 Follow Me ....................77 1.13 Commande de la pompe de vidange ............77...
1. Modes de fonctionnement et fonctions l'instruction peuvent être demandés avec la télécommande ou la commande filaire. (Les informations de protection et de défaillance sont affichées pendant une minute). Après Abréviation une défaillance, l'unité principale indique le code d'erreur E3 et le compte de défaillance pendant une minute. Abréviations des éléments de l'unité...
être réglé sur haut, moyen, faible ou automatique. et la température peut être réglée entre 17℃~30℃ • En mode auto, la machine sélectionne climatisation, • Le ventilateur auto agit selon la valeur de T1-TS. chauffage ou ventilation uniquement sur la base de 1.5.3 Commande ventilateur extérieur △T (△T =T1-Ts).
ne démarre pas immédiatement après que la fonction signal toutes les 3 minutes, sans bip. L'unité règle "minuterie désactivée" soit réglée. Lorsque le temps automatiquement la température selon les mesures de de réglage est atteint, la DEL de la minuterie s'éteint et la télécommande.
Page 78
Installation Sommaire Accessoires ................................79 Aperçu de l'installation ...........................80 Sélection de l'emplacement ........................81 Installation de l'Unité intérieure ......................82 Installation de l’unité extérieure ......................84 Installation du tuyau de drainage ......................85 Installation du tuyau du réfrigérant ....................87 Séchage sous vide et contrôle de l'étanchéité ................88 Charge supplémentaire de réfrigérant ....................89 Ingénierie de l'isolation ...........................90 Ingénierie du câblage électrique ......................91...
Accessoires Forme Quantité Gaine isolante / insonorisante Raccords de réfrigération (certains modèles) Gaine du tuyau de sortie (certains modèles) Attache du tuyau de sortie (certains Raccords des tuyaux de modèles) vidange Joint d'évacuation (certains modèles) Bague d'étanchéité (certains modèles) Télécommande Vis de fixation du support de la télécommande ST2.9 x 10 Télécommande et son...
1. Aperçu de l'installation Notes pour l'installation Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drain (Page 10) (Page 14) (Page 17) Évacuer le système Raccorder les fils Raccorder les tuyaux Evacuate the r efrigeration Connect the wi r es Connect the r efrigerant de réfrigération (Page 27)
2. Sélection de l'emplacement 25 cm/9.8” ou L ≤ 1/2H Le choix de l'emplacement de l'unité peut se plus L ≤ H voir dans le manuel d'installation. 30 cm/11.8” ou 1/2H < L ≤ H plus NE PAS installer l’unité dans les endroits L >...
3. Installation de l'unité intérieure Installation de fixation murale Vide technique de l'appareil d'intérieur 35mm/1.38in Suspendre l'unité intérieure 1. Installation des boulons et vis de suspension. • Couper la poutre du plafond. • Renforcer le lieu où la découpe a été réalisée et consolider la poutre du toit.
Page 83
D. Refrigerant pipe connection (D.gas side) E. Refrigerant pipe connection (E. Liquid side) Drain point 8. Monter l'unité intérieure sur les boulons filetés de l'unité intérieure en les bloquant. Positionner l'unité intérieure sur une surface plane en Installation de fixation murale utilisant un niveau pour éviter les fuites.
4. Installation de l'appareil extérieur Caution (unité d'éjection latérale) Étant donné que le centre de gravité de l'appareil n'est pas au niveau de son centre physique, soyez prudent lorsque vous le soulevez avec une fronde. Vide technique de l'appareil d'extérieur Ne tenir l' entrée de l'unité...
5. Installation du tuyau de drainage Pour le PVC25 tuyau de PVC32 Installez le tuyau de drainage comme indiqué ci-dessous branchement Peut être et prendre des mesures contre la condensation. Une PVC40 utilisé pour installation incorrecte peut entraîner des fuites et PVC50 tuyau de éventuellement mouiller les meubles et les autres effets.
5. La disposition du tuyau horizontal doit éviter un écoulement inverse ou un mauvais écoulement 8. Réglage du trou de soufflage • Pour le système concentré de tuyaux de drainage, il y a nécessité de concevoir un trou de soufflage au point du conduit principal le plus élevé...
6. Installation du tuyau du réfrigérant d'aspiration. Si les vitesses chutent en dessous de 7,62 m/s (1500 pied par minute), le retour d'huile diminuera. Un capteur d'huile doit être installé tous les 6 m (20 pi) sur la Hauteur de chute et longueur maximales conduite d'aspiration verticale.
• Conformément au tableau ci-après pour évaser le Serrage Diamètre du Croquis tuyau. cartographique tuyau m(lb.ft) 15~16 1/4" (6.35) (11~11.8) 25~26 Diamètre du Dimension d'évasement A 3/8" (9.52) (18.4~19.18) Forme (mm/pouce) tuyau 35~36 d'évasement 1/2" (12.7) (pouce(mm)) (25.8~26.55) 45~47 1/4" (6,35) 8,4/0,33 8,7/0,34 5/8"...
Page 89
pompe à vide en marche pendant 1 heure (le degré de vide à vide ne monte pas, alors il est le problème. S'il monte, de la pompe à vide doit atteindre -755 mmHg). cela signifie qu'il y a de l'humidité ou une source de fuite. 2.
8. Charge supplémentaire de réfrigérant 9. Ingénierie de l'isolation • Une fois le processus de séchage sous vide effectué, le processus de charge de réfrigérant supplémen- Isolation du tuyau de réfrigérant taire devra être effectué. • 1. Procédure opérationnelle de l'isolation des tuyaux de L'appareil d'extérieur est chargé...
10. Ingénierie du câblage électrique être bagué fermement au tuyau d'écart et au tuyau à liquide. • Utilisez de la colle pour mettre ensemble la partie 10.1 Points saillants de l'installation du câblage commune. électrique • Assurez-vous de ne pas trop serrez le matériau d'iso- lation, cela peut extruder l'air dans le matériau pour •...
• 11. Test de fonctionnement Aucun des réfrigérant ne fuit. 11.1 Le test de fonctionnement doit être réalisé une fois l'installation complètement terminée. 11.2 Confirmer les points suivants avant le test de fonctionnement. • L'unité intérieure et l'unité extérieure sont correcte- ment installées.
Page 93
Test de vidange a. S'assurer que le tuyau d'évacuation coule sans problème. Les nouveaux bâtiments doivent réaliser ce test avec de finir le plafond. b. Retirer le capot du test. Ajouter 2000ml d'eau dans le réservoir par le tube fixé. c.Activer l'interrupteur principal et laisser fonctionner le climatiseur en mode COOL.