Page 1
MANUEL TECHNIQUE Console/Plafonnier KPCA-52 DVR13 KPCA-105 DVR13 KPCA-140 DTR13 KPCA-71 DVR13 KPCA-105 DTR13 KPCA-160 DTR13 REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou de mettre en marche votre nouvel appareil à air conditionné. Gardez bien soigneusement ce manuel afin de pouvoir y recourir ultérieurement.
Page 2
Table des matières Page 1. Spécifications ....................4 Référence du modèle Spécifications générales Plans dimensionnels Schémas du câblage électrique Schémas du cycle du réfrigérant Distributions de la température et de la vitesse de l’air Tableaux de capacité Facteur de correction de capacité pour différence de hauteur Courbes d’évaluation des niveaux Caractéristiques électriques 2.
Page 4
Spécifications Sommaire Référence du modèle.....................5 Spécifications générales ..................6 Plans dimensionnels ....................12 Schémas du câblage électrique ................17 Schémas du cycle du réfrigérant ................29 Distributions de la température et de la vitesse de l'air ........32 Tableaux de capacité ...................72 Facteur de correction de capacité pour différence de hauteur ......90 Courbes d'évaluation des niveaux ..............94 Caractéristiques électriques ................98...
Page 5
1. Référence du modèle Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le numéro de modèle de l'unité extérieure et intérieure correspondant à l'équipement que vous avez acheté. Modèle d'unité intérieure Modèle d'unité extérieure Capacité (Btu/h) Alimentation KPC-52 DR13 KUE-52 DVR13 KPC-71 DR13 KUE-71 DVR13 1Φ, 220-240V~, 50Hz KUE-71 DVR13...
Page 7
Nombre de lignes Pas de tube (a) x pas de ligne (b) 21x22 21x22 Espacement des ailettes Serpentin extérieur Type d’ailette (code) Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Tube à cannelure intérieure ɸ7, Tube à cannelure intérieure ɸ7, Diam. et type du tube extérieur Longueur x hauteur x largeur serpentin 860*504*44 900*44*609...
Page 9
Nombre de lignes Pas de tube (a) x pas de ligne (b) 25,4x22 25,4x22 Espacement des ailettes Serpentin extérieur Type d’ailette (code) Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Tube à cannelure intérieure ɸ9,52, Tube à cannelure intérieure ɸ9,52, Diam. et type du tube extérieur Longueur x hauteur x largeur serpentin 995x762x44 995x762x44...
Page 11
Nombre de lignes Pas de tube (a) x pas de ligne (b) 25,4x22 25,4x22 Espacement des ailettes Serpentin extérieur Type d’ailette (code) Aluminium hydrophile Aluminium hydrophile Tube à cannelure intérieure ɸ9,52, Tube à cannelure intérieure ɸ9,52, Diam. et type du tube extérieur Longueur x hauteur x largeur serpentin 990*1270*44 990x1270x44...
Page 12
3. Plans dimensionnels Unité intérieure Orifice de branchement du câblage Orifice d’évacuation du drainage Arrivée d’air frais Orifice de tube de réfrigérant/ Bras de suspension Modèle Unité (KBtu/h) 1068 18-24 pouce 42,05 26,57 9,25 38,7 1650 1565 36-60 pouce 64,96 26,57 9,25 61,61...
Page 19
Certains connecteurs introduisent : A. Pour le nouveau port de la borne du moteur à air frais (également pour le générateur d'anions) CN43 : 1. Raccordez le moteur du ventilateur au port, pas besoin de tenir compte du L/N du moteur ; 2. La tension de sortie est l'alimentation ; 3.
Page 20
B Pour le port de borne ALARM CN33 1. Prévoyez de raccorder le port de la borne à l'ALARME, mais pas la tension du port de la borne, la puissance du système d'ALARME (pas de l'unité) 2. Bien que la tension de conception puisse admettre une plus haute tension, nous vous recomman- dons fortement de raccorder à...
Page 21
C. Pour le port de la borne CN23 (ON-OFF) de télécommande et le connecteur court de J7 1. Retirez le connecteur court de J7 quand vous utilisez la fonction ON-OFF ; 2. Quand l'interrupteur à distance est éteint (OPEN) ; l'unité sera éteinte ; 3.
Page 22
Le commutateur micro introduit : FOR ANTI-COLD WIND FOR ANTI-COLD WIND 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 EEPROM EEPROM TEL0 TEL0 DEFAULT DEFAULT FACTORY FACTORY SETTING SETTING A. Le commutateur micro SW1 sert à sélectionner la température d'arrêt du ventilateur intérieur (TEL0) quand il est dans une action anti-air froid en mode chauffage.
Page 23
Plage : active, inactive FOR TEMP. COMPENSATION(HEATING) FOR TEMP. COMPENSATION(HEATING) 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 EEPROM EEPROM CODE CODE default default FACTORY FACTORY SETTING SETTING D. Le commutateur micro SW6 sert à sélectionner la compensation de température en mode chauffage. Il aide à réduire l'écart de température réel entre le plafond et le sol afin que l'unité...
Page 24
Unité extérieure Abréviation Paraphrase CAP1, CAP2, CAP3, CAP4 Condensateur FAN1 Moteur du ventilateur extérieur Contacteur CT1, CT2 Détecteur de courant du climatiseur COMP Compresseur L-PRO, K2 Pressostat basse pression/Bras de court-circuitage Pressostat haute pression/Bras de court-circuitage TRANS Transformateur de puissance RÉSISTANCE 10KΩ...
Page 29
5. Schémas du cycle du réfrigérant Pompe à chaleur Côté liquide Crépine Soupape à 2 voies Détendeur électronique Échangeur de Soupape à 4 voies chaleur int. Échangeur de chaleur extérieur Silencieux Capteur T1 Capteur T4 (int.) (ext.) Capteur T3 (Condenseur) Capteur T5 (soufflage) Capteur T2 (évaporateur)
Page 30
Plaque froide Côté liquide Orifice d’étranglement Crépine Soupape à 2 voies Détendeur électronique Échangeur de Soupape à 4 voies Échangeur de chaleur int. chaleur extérieur Silencieux Capteur T1 Capteur T4 (int.) (ext.) Capteur T3 (Condenseur) Capteur T5 (soufflage) Capteur T2 (évaporateur) Côté...
Page 31
Plaque froide Côté liquide Orifice d’étranglement Crépine Soupape à 2 voies Détendeur électronique Crépine Échangeur de chaleur int. Échangeur de chaleur extérieur Capteur P Capillaire de retour Capteur T4 (Ext.) d’huile Capteur P Déshuileur Capteur T3 Crépine (Condenseur) Capteur T5 (soufflage) Capteur T (int.) Côté...
Page 32
6. Distributions de la température et de la vitesse de l'air 18K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 32 ...
Page 33
18K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 33 ...
Page 34
18K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 34 ...
Page 35
18K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 35 ...
Page 36
18K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 36 ...
Page 37
18K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 37 ...
Page 38
18K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 38 ...
Page 39
18K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 39 ...
Page 40
24K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 40 ...
Page 41
24K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 41 ...
Page 42
24K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 42 ...
Page 43
24K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 43 ...
Page 44
24K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 44 ...
Page 45
24K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 45 ...
Page 46
24K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 46 ...
Page 47
24K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 47 ...
Page 48
36K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 48 ...
Page 49
36K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 49 ...
Page 50
36K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 50 ...
Page 51
36K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 51 ...
Page 52
36K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 52 ...
Page 53
36K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 53 ...
Page 54
36K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 54 ...
Page 55
36K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 55 ...
Page 56
48K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 56 ...
Page 57
48K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 57 ...
Page 58
48K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 58 ...
Page 59
48K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 59 ...
Page 60
48K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 60 ...
Page 61
48K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 61 ...
Page 62
48K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 62 ...
Page 63
48K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 63 ...
Page 64
55K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 64 ...
Page 65
55K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 65 ...
Page 66
55K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 66 ...
Page 67
55K- Installation plafonnier : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 67 ...
Page 68
55K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 68 ...
Page 69
55K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de refroidissement Distributions de la température de refroidissement Page 69 ...
Page 70
55K- Installation allège : Angle de soufflage 30° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 70 ...
Page 71
55K- Installation allège : Angle de soufflage 60° Distributions de la vitesse de flux d’air de chauffage Distributions de la température de chauffage Page 71 ...
Page 94
9. Courbes d'évaluation des niveaux NR Unité intérieure Côté de sortie d’air Plafonnier Allège Notes : -le son est mesuré à 1,5 m du centre de l'unité. -Les données sont valables dans des conditions de terrain dégagé. -Les données sont valables dans des conditions de fonctionnement nominal. -Pression acoustique de référence OdB = 20 µPa -Le niveau sonore variera selon une gamme de facteurs tels que la construction (coefficient d’absorption acoustique) de la salle dans laquelle l’équipement sera installé.
Page 96
Unité extérieure Unité extérieure Note : H= 0,5 × hauteur de l'unité extérieure Notes : -le son est mesuré à 1,0 m du centre de l'unité. -Les données sont valables dans des conditions de terrain dégagé. -Les données sont valables dans des conditions de fonctionnement nominal. -Pression acoustique de référence OdB = 20µPa -Le niveau sonore variera selon une gamme de facteurs tels que la construction (coefficient d’absorption acoustique) de la salle...
Page 98
10. Caractéristiques électriques Capacité (Btu/h) Phase Monophasé Monophasé Monophasé Fréquence et tension 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz ALIMENTATION UNITÉ EXTÉRIEURE Câblage électrique 3×1,5 3×2,5 3×4,0 Disjoncteur/fusible (A) 25/20 25/20 40/30 (Signal électrique faible) Câblage de 4×1,0(4x2,5 avec 4×1,0(4x2,5 avec 4×1,0(4x2,5 avec connexion Intérieur/ Signal électrique fort...
Page 99
Caractéristiques du produit Sommaire Fonctions et modes de fonctionnement ............100 Abréviations ....................100 Dispositifs de sécurité ................100 Fonction de l’affichage ................100 Mode ventilation ..................100 Mode refroidissement ................100 Mode chauffage (modèles de pompe à chaleur) ........101 Mode auto ....................103 Mode séchage ...................103 Fonction de fonctionnement forcé...
Page 100
1. Fonctions et modes de Préchauffage du compresseur fonctionnement Le préchauffage s'active automatiquement quand le capteur T4 est inférieur à la température de réglage. Abréviation Redondance du capteur et extinction automatique Abréviation de l'élément de l'unité • Si un capteur de température est défaillant, le climatiseur continuera de fonctionner et affichera Abréviation Élément le code d'erreur correspondant, ce qui permettra...
Page 101
• Le compresseur fonctionne selon FminC pendant • Quand T1-Tsc est supérieur ou égal à 4°C, la vitesse plus de 10 minutes de ventilation augmente de 100%. • Tant que T1 est inférieur ou égal à (Tsc- 1.5.3 Commande de ventilateur extérieur CDIFTEMP-0,5 °C) •...
Page 102
• Le compresseur fonctionne selon FminH pendant • Quand T1-Tsc est supérieur à 1°C, la vitesse de plus de 10 minutes ventilation baisse de 20%. • T1 est supérieur ou égal à Tsc+ HDIFTEMP2. • Courbe descendante Note : HDIFTEMP2 est un paramètre de réglage de •...
Page 103
• Off : le compresseur s’arrête. • Mode auto forcé : • Diminue : diminue la fréquence de fonctionnement au le mode auto forcé fonctionne comme le mode auto niveau le plus bas par tranche de 20 secondes. normal avec une température préréglée de 24 °C(76°F). •...
Page 104
• Le réglage de la minuterie est disponible dans ce ventilation se mettra sur Auto afin d’économiser de mode. l’énergie (uniquement si la température réglée est inférieure sur 24°C/75 °C). Si la température réglée 1.12 Fonction de redémarrage automatique est supérieure à 24°C/75°C et 30°C/86°C, appuyez sur la touche ECO, la vitesse de ventilation passera •...
Page 105
Installation Sommaire Accessoires ........................106 Aspects généraux de l'installation ..............107 Choix du lieu de l'installation ................108 Installation de l’unité intérieure ...............109 Installation de l'unité extérieure ..............111 Installation du tuyau d'évacuation ..............112 Installation du tube de réfrigérant ..............114 Séchage sous vide et contrôle de fuite ............116 Charge de réfrigérant supplémentaire ............116 Techniques d'isolation ..................117 Techniques du câblage électrique ..............118...
Page 106
Accessoires Désignation Forme Quantité Gaine insonorisation/isolation Accessoires pour le refroidissement (dans certains modèles) Gaine de tube de sortie (dans certains modèles) Crochet de tube de sortie (dans Accessoires du tuyau certains modèles) d'évacuation Raccord coudé (certains modèles) Bague d'étanchéité (certains modèles) Télécommande Vis de fixation pour logement de télécommande ST2.9 x 10...
Page 107
1. Aspects généraux de l'installation Ordre de l'installation Install the indoor unit Install the outdoor unit Install the drain Installer l’unité intérieure Installer l’unité extérieure Installer le tuyau (Page 10) (Page 14) (Page 17) d'évacuation Evacuate the r efrigeration Connect the wi r es Connect the r efrigerant Évacuer le système de...
Page 108
2. Choix du lieu de l'installation Voir le manuel d'installation pour le choix du lieu de l'installation. NE PAS installer l'unité dans les endroits suivants : • Zones de forage pétrolier ou fracking. • Zones côtières avec une forte salinité dans l'air. •...
Page 109
3. Installation de l'unité intérieure Installation murale Local technique pour unité intérieure 35mm/1.38in Accrocher l’unité intérieure. 1. L’installation des boulons à vis de suspension. • Coupez la poutre maîtresse. • Renforcez la zone où la coupe a été faite et consolider la poutre maîtresse.
Page 110
Boulon à vis Bras de suspension D. Refrigerant pipe D. Raccordement du tube de suspension de réfrigérant connection (D. côté gaz) (D.gas side) E. Refrigerant pipe E. Raccordement du tube connection de réfrigérant (E. côté liquide) (E. Liquid side) Panneau latéral Drain point 8.
Page 111
4. Installation de l'unité extérieure Installer l’unité extérieure. (Unité latérale de refoulement) Fixez l'unité extérieure avec des boulons d'ancrage (M10) Local technique pour unité extérieure (Mur ou obstacle) Arrivée d’air Plus de 30cm Plus de 60cm Plus de 30cm Maintenir canal Plus de 60cm Arrivée d’air Sortie d’air...
Page 112
5. Installation du tuyau d'évacuation Attention : adoptez un tuyau PVC40 ou un plus grand que le tuyau principal. Installez le tuyau d'évacuation comme indiqué ci-dessous Pour le drain vertical (le tableau suivant sert de et prenez des mesures pour éviter la condensation. Une référence) installation incorrecte peut provoquer des fuites, voire endommager des meubles et effets personnels.
Page 113
5. La disposition du tube horizontal doit éviter le débit inverse ou mauvais débit : Support Tuyau incliné vers le bas Tuyau d’évacuation Tuyau d’évacuation Dispositif de purge Tuyau d’évacuation A: Longueur du tubes horizontal ≤ 150mm B: Hauteur de l’élévation ≤ 750mm Débit d’eau Débit d’eau Débit d’eau...
Page 114
6. Installation du tube de réfrigérant 1. Choisissez la dimension de tube selon le tableau de spécifications. Longueur et hauteur de chute 2. Confirmez la route transversale des tubes. maximales 3. Mesurez la longueur de tube nécessaire. Assurez-vous que la longueur du tube de réfrigérant, le 4.
Page 115
11. Fixez l'élément de soutien du tube. Longueur permise (Unité : m/ft.) 12. Installez le tube et fixez-le dans son élément de 12k+12k 25/82 L+Max Longueur totale de 18k+18k 30/98 soutien. la tuyauterie 24k+24k (L1, L2) • Pour un tube de réfrigérant horizontal, la distance 50/164 30k+30k entre les éléments de soutien ne doit pas dépasser...
Page 116
7. Séchage sous vide et contrôle de 7.3.2 Séchage sous vide spécial fuite Ce type de séchage sous vide spécial doit être adopté quand : Objectif du séchage sous vide 1. On trouve de l’humidité pendant la vidange du tube de réfrigérant.
Page 117
V : volume de charge supplémentaire de réfrigérant (g). 3. Choix du matériau isolant pour le tube de réfrigérant L : longueur du tube de liquide (m). • La performance au feu doit être de plus de 120℃ Note : • Selon la législation locale sur le choix des matériaux d'isolation.
Page 118
10. Techniques du câblage électrique 3. Choix du matériau isolant pour le tuyau d'évacuation • Le matériau isolant doit être un matériau ignifuge. 10.1 Aspects importants de l’installation des L'ininflammabilité du matériau sera choisie en fonc- câbles électriques tion de la règlementation locale. •...
Page 119
10.2 Câblage pour système twins 3. Mettez le climatiseur en mode COOL (refroidissement), puis vérifiez les points suivants : Les unités intérieures peuvent être combinées avec les Unité intérieure différents régimes nominaux disponibles. • Si l’interrupteur de la télécommande fonctionne bien. •...