Service Clientèle HP Merci d’avoir acheté une imprimante HP DeskJet. HP veut vous éviter tout problème pendant l’utilisation de votre imprimante. Pour cette raison, HP fournit à l’achat de l’imprimante le Service Clientèle HP — service et assistance primés qui comprennent : Service Clientèle HP sur l’Internet Une solution est à...
Marques déposées Apple, le logo Apple, AppleTalk, ColorSync, le logo ColorSync, Finder, Mac, Macintosh, MacOS, PowerBook, Power Macintosh et QuickDraw sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Avertissement Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Table des matières Chapitre 1 Utilisation de l’imprimante Touches et voyants ..........1 Bacs à...
Page 5
Table des matières Appendice C Informations juridiques Regulatory Notices ..........55 Garantie Hewlett-Packard .
Page 6
Introduction Merci d’avoir acheté une imprimante HP DeskJet. Voici les composants contenus dans le carton d’emballage. Si un composant devait manquer, contactez votre vendeur ou le Service Clientèle HP. (Reportez-vous à « Service Clientèle HP téléphonique » à la page 43 pour savoir le numéro de téléphone à...
Introduction Fonctionnalités spéciales de votre imprimante HP DeskJet Votre nouvelle imprimante HP DeskJet est dotée des fonctions spéciales suivantes : • qualité photographique exceptionnelle grâce à la Color Layering Technology (technologie de couches couleur) de HP ; • texte monochrome de qualité laser ; •...
Utilisation de l’imprimante Touches et voyants Les touches à l’avant de l’imprimante HP DeskJet vous permettent de mettre l’imprimante sous et hors tension ou de reprendre une impression. Les voyants vous indiquent visuellement l’état de votre imprimante. Présentation des touches et voyants (de haut en bas) : Touche et voyant d’alimentation –...
Utilisation de l’imprimante Bacs à papier Bac d’ENTREE Vous devez placer le papier et autres types de support à imprimer dans le bac d’ENTREE. Tirez sur ce bac pour faciliter le chargement. Une fois terminé le chargement du support voulu, faites reposer les guides de papier contre les bords du support.
Utilisation de l’imprimante Entretien général de l’imprimante Puisque l’imprimante dépose des jets d’encre sur le papier, des tâches d’encre seront éventuellement visibles sur le boîtier de l’imprimante. Pour retirer les tâches, les dépôts ou les particules d’encre de l’intérieur de l’imprimante, utilisez un chiffon doux humecté...
Utilisation du logiciel d’impression Remarque : avant de pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez avoir suivi les instructions du Dépliant de démarrage rapide pour installer l’imprimante et son logiciel d’impression. Sélection de l’imprimante Si vous n’avez pas encore sélectionné votre imprimante HP DeskJet en tant qu’imprimante par défaut dans le Sélecteur, veuillez suivre les instructions...
Utilisation du logiciel d’impression Service d’impression Le service d’impression est très utile lorsque vous voulez imprimer en même temps plusieurs documents ou que le document à imprimer est déjà formaté pour l’imprimante en question. Vous imprimez des documents depuis le bureau de deux manières.
Utilisation du logiciel d’impression Format d’impression : gestion de la disposition de la page Vous pouvez choisir les paramètres tels que le format du papier, la mise à l'échelle, l’orientation de la page et les filigranes depuis la zone de dialogue Format d’impression HP DeskJet 800 Series.
Utilisation du logiciel d’impression Zone de dialogue Imprimer Vous choisissez les paramètres tels que le nombre de copies, toutes les pages ou une plage de pages à imprimer, le type de papier, la qualité d’impression, la disposition sur la page, la couleur et l’impression en arrière-plan dans la zone de dialogue Imprimer HP DeskJet 800 Series.
Page 15
Utilisation du logiciel d’impression Tableau Général Général est le tableau par défaut sélectionné dans le menu de la zone de dialogue Imprimer. Ce tableau vous permet de sélectionner le nombre de copies à imprimer, les pages à imprimer (toutes ou une plage) et l’ordre d’impression (de la première à...
Utilisation du logiciel d’impression Type de papier et qualité Choisissez parmi de nombreux types de papier. Qualité d'impression Brouillon : impression rapide Normale : impression de tous les jours Supérieure : la meilleure qualité Photo haute résolution : conçu uniquement pour un support photo Disposition par feuille Cette zone de dialogue vous permet d’indiquer le nombre de pages à...
Page 17
Utilisation du logiciel d’impression Couleur Votre imprimante HP DeskJet 800C Series utilise la technologie Concordance des couleurs HP pour analyser intelligemment chaque élément sur la page — texte, graphiques et photographies — et fournit la meilleure impression couleur possible. Choisissez : •...
Utilisation du logiciel d’impression Impression de fond Choisissez de fond si vous voulez continuer à travailler pendant une impression. Si vous choisissez au premier plan, l’impression sera plus rapide mais vous n’aurez pas la possibilité de travailler tant que l’impression ne sera pas terminée. Choisissez : •...
Utilisation du logiciel d’impression Le tableau suivant présente les fonctions supplémentaires disponibles pendant l’impression en arrière-plan. Pour accéder à ces fonctions à partir du bureau, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante DeskJet 840C Series. Options d’impression en Instructions arrière-plan Supprimer une •...
Utilisation du logiciel d’impression Impression sur différents types de papier et de support L’imprimante HP DeskJet 800C Series est conçue pour imprimer sur tellement de types de supports différents qu’elle est pratiquement une petite presse industrielle. Cette section explique la manière d’utiliser les différents supports d’impression.
Utilisation du logiciel d’impression Impression de cartes de vœux et Hagaki Pour imprimer… Directives… Ecartez les guides de réglage du papier, retirez toutes les feuilles de papier du bac d'ENTREE, ouvrez le bac d’ENTREE et soulevez le bac de SORTIE. Placez jusqu’à...
Utilisation du logiciel d’impression Impression d’enveloppes Pour imprimer… Directives… Enveloppe unique Insérez l’enveloppe dans le dispositif d'alimentation d'enveloppe unique du bac de SORTIE, en orientant le rabat de l’enveloppe vers le haut et la gauche. Poussez l’enveloppe à fond. Choisissez les paramètres d’impression qui correspondent au type et au format de l’enveloppe.
Page 23
Utilisation du logiciel d’impression Pour imprimer… Directives… Pile d’enveloppes Ecartez les guides de réglage du papier et retirez toutes les feuilles de papier du bac d’ENTREE. Insérez à fond jusqu’à 15 enveloppes dans le bac d’ENTREE, avec le rabat vers le haut et la gauche. Poussez les guides de réglage du papier contre le bord de la pile d’enveloppes.
Utilisation du logiciel d’impression Impression de fiches Pour imprimer… Directives… Cartes (d’index, de visite et autres petits Tirez le bac d’ENTREE. supports) Ecartez les guides de réglage du papier et retirez toutes les feuilles de papier du bac d’ENTREE. Placez jusqu’à 30 fiches dans le bac d’ENTREE en les poussant à...
Utilisation du logiciel d’impression Impression d’étiquettes Pour imprimer… Directives… Ecartez les guides de réglage du papier et retirez toutes les feuilles de papier du bac d’ENTREE. Aérez les feuilles d’étiquettes pour les séparer les unes des autres, puis arrangez bien les bords. Insérez jusqu’à...
Utilisation du logiciel d’impression Impression de transparents Pour imprimer… Directives… Ecartez les guides de réglage du papier et retirez toutes les feuilles de papier du bac d’ENTREE. Bande adhésive Aérez les transparents pour les séparer les uns des autres, puis arrangez bien les bords. Placez une pile contenant jusqu’à...
Utilisation du logiciel d’impression Impression de transferts sur tissu Pour imprimer… Directives… Ecartez les guides de réglage du papier et retirez toutes les feuilles de papier du bac d’ENTREE. Chargez la surface transparente (ou glacée) du support pour transfert tournée vers le bas. Faites glisser les guides de réglage du papier de façon à...
Utilisation du logiciel d’impression Impression de banderoles Pour imprimer… Directives… Détachez le nombre de feuilles (jusqu’à 20) dont vous avez besoin. Si votre papier possède des bandes latérales perforées, retirez-les. Ecartez les guides de réglage du papier et retirez toutes les feuilles de papier du bac d’ENTREE. Levez le bac de SORTIE et laissez-le dans cette position pour imprimer vos banderoles.
Utilisation du logiciel d’impression Impression d’affiches Pour imprimer… Directives… Chargez le papier dans le bac d’ENTREE. Faites glisser les guides de réglage du papier de façon à ce qu'ils reposent contre les bords des feuilles. Assurez-vous que le bac d’ENTREE est poussé à fond dans l’imprimante.
Utilisation du logiciel d’impression Impression recto-verso Pour imprimer… Directives… Reliure des livres à impression Retirez tout le papier se trouvant dans le bac de SORTIE. recto-verso manuelle Chargez le papier dans le bac d’ENTREE. Faites glisser les guides de réglage du papier de façon à...
Utilisation du logiciel d’impression Fenêtre de l'utilitaire HP DeskJet L’utilitaire HP DeskJet se trouve dans le dossier Utilitaires du répertoire principal de votre disque dur. La fenêtre de l'utilitaire HP DeskJet possède six tableaux comme illustré ci-dessous : • Sélectionner vous permet de sélectionner l’imprimante HP DeskJet 840C la liste d’imprimantes connectées à...
Utilisation du logiciel d’impression Tableau Sélection Utilisez ce tableau lorsqu’une fonction de la fenêtre de l'utilitaire vous demande de choisir une imprimante. Par exemple, si vous voulez calibrer l’imprimante en choisissant le tableau Aligner, vous serez amené en premier lieu à choisir votre imprimante si cela n’a pas été...
Utilisation et entretien des cartouches d’impression Etat de la cartouche d’impression Voyant d’état de la cartouche d’impression Le voyant d’état de la cartouche d’impression clignote lorsqu’une ou les deux cartouches d’impression sont presque vides, mal installées ou défectueuses. Il clignote aussi si vous essayez d’utiliser un type incorrect de cartouche d’impression.
Page 34
Utilisation et entretien des cartouches d’impression Pour remplacer une cartouche d’impression : Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’imprimante sous tension. Les cartouches d’impression se déplacent. Débranchez le câble d'alimentation électrique à l'arrière de l'imprimante. Ouvrez le capot supérieur et baissez le système de verrouillage.
Utilisation et entretien des cartouches d’impression Stockage des cartouches d’impression Pour conserver les cartouches en excellente qualité d’impression : • Conservez les cartouches dans leur emballage hermétique jusqu’à leur utilisation, à température ambiante (entre 15,6 et 26,6˚ C). • Une fois installées, gardez en permanence les cartouches d’impression dans leur support pour qu’elles ne sèchent ni ne se bouchent.
Utilisation et entretien des cartouches d’impression Nettoyage des cartouches d’impression Fréquence de nettoyage Nettoyez les cartouches d’impression s'il manque des points ou des lignes sur vos imprimés ou que des traînées d’encre sont visibles. S’il manque des lignes ou des points... Nettoyez les cartouches d’impression depuis la fenêtre Utilitaire HP DeskJet 800 Series...
Page 37
Utilisation et entretien des cartouches d’impression Nettoyage manuel des cartouches d'impression Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’imprimante sous tension puis levez le capot supérieur. Dès que le chariot d'impression s’est déplacé au milieu de l’imprimante et s’arrête, débranchez le câble d'alimentation électrique situé à l'arrière de l'imprimante.
Page 38
Utilisation et entretien des cartouches d’impression Nettoyage manuel du chariot d'impression A l'aide de coton-tiges humectés, essuyez les côtés de chaque paroi du chariot. Recommencez autant de fois que nécessaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de traces d'encre sur le coton- tige propre.
Utilisation et entretien des cartouches d’impression Dommages relatifs au reconditionnement des cartouches d’impression Hewlett-Packard vous recommande d’utiliser exclusivement les produits HP pour obtenir les meilleures performances possible avec votre imprimante HP DeskJet y compris les cartouches d’impression fabriquées et authentifiées par HP. Toute panne résultant de l’utilisation de cartouches d’impression HP reconditionnées ou modifiées n’est pas couverte par les garanties des imprimantes HP.
Dépannage Conseils de dépannage Ce n'est jamais agréable de rencontrer un problème. Les pages de cette section présentent des conseils pour vous aider à identifier le problème et le résoudre. Vérifiez si les connexions sont correctes. Vérifiez si votre question se rapproche de l’une listée ci-dessous et suivez les instructions correspondantes : Le logiciel d’impression ne s’installe pas, quel est le problème ? Reportez-vous aux pages 33–34.
Page 41
Dépannage Le logiciel d’impression ne s’installe pas, quel est le problème ? (suite) Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... Le logiciel ne s’est pas • Il peut entrer en conflit avec Désinstallez votre logiciel d’impression. installé...
Dépannage Rien ne s’imprime Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... Il n’y a aucune alimentation Vérifiez si l’imprimante est sous tension. électrique, ou une connexion Vérifiez si toutes les connexions sont bien Aucune page ne est débranchée.
Page 43
Dépannage Rien ne s’imprime (suite) Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... Il se pourrait que l’une des Soulevez le capot supérieur et regardez les cartouches soit vide. icônes d’état pour vérifier si l'une des Une page vierge est cartouches d’impression n’est pas vide.
Page 44
Dépannage Rien ne s’imprime (suite) Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... L’imprimante est très lente. Votre ordinateur ne possède Vérifiez la quantité de MEV et la vitesse du pas la configuration minimale microprocesseur de l’ordinateur : nécessaire.
Page 45
Dépannage Quelle est la signification du clignotement des voyants ? Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... Votre imprimante peut être en Soyez patient. Votre ordinateur est en train de Le voyant d’alimentation train de recevoir des données. traiter les données.
Page 46
Dépannage Y-a-t'il un problème avec votre imprimé ? Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... Le papier est mal chargé. Vérifiez si le support chargé dans le bac d’ENTREE est orienté correctement. Certaines parties du Vérifiez si les guides de réglage de largeur document sont et de longueur du papier reposent bien manquantes ou la mise en...
Page 47
Dépannage Y-a-t'il un problème avec votre imprimé ? (suite) Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... Vous n’utilisez pas le support • Vérifiez si vous utilisez un support conçu le mieux adapté au type pour les imprimantes HP DeskJet. La qualité...
Page 48
Dépannage Y-a-t'il un problème avec votre imprimé ? (suite) Quel est le problème ? Cause possible Pour résoudre le problème... Vous avez peut-être oublié de Vérifiez si vous avez bien retiré la bande en retirer la bande en vinyle de vinyle protégeant les gicleurs de chaque La qualité...
Dépannage Service Clientèle HP Conférences d’utilisateurs du Service Clientèle HP Les imprimantes HP DeskJet Elles sont accueillantes et éducatives. Consultez les sont devenues la norme en conférences des utilisateurs en ligne. Consultez des matière de qualité et de fiabilité. anciens messages rédigés par d’autres utilisateurs HP Vous avez donc fait un choix pour trouver les réponses à...
Page 50
Dépannage Avant de contacter l’un de nos techniciens, vous devez : Centre de réparation à la avoir consulté le Dépliant de démarrage rapide clientèle HP et ce Guide d’utilisation pour des conseils d’installation et de dépannage. Si votre imprimante a besoin d’être réparée, appelez le Centre de Service Clientèle HP.
Dépannage Reportez-vous à la liste ci-dessous pour connaître Une fois la période d’assistance le numéro de téléphone du Centre de Service téléphonique gratuite expirée Clientèle HP à composer pour votre pays : Vous pouvez toujours obtenir auprès d’HP une aide Afrique/Moyen-Orient 41 22/780 41 11 payante.
Fournitures et accessoires Fournitures de l’imprimante Dépliants de démarrage rapide et Guide d’utilisation Consultez la page 47 pour obtenir des de l’imprimante pour informations sur la manière de passer commande. Macintosh Nom de pièce Référence La plupart de la documentation de Câbles d’interface l’imprimante HP peut être visualisée ou Câble d’interface conforme à...
Fournitures et accessoires Papier et autres supports La disponibilité de certains supports varie suivant les pays. Type de papier/Description Référence Type de papier/Description Référence Papier jet d’encre blanc brillant HP Papier cartes de vœux mat HP, blanc/ plié en quatre A4 (210 x 297 mm), 200 feuilles C5977A C1825A...
Demais Localidades : 0800-157751 • (03) 3335-8333 Japon : Télécopie : (011) 829-7116 Hewlett-Packard Japan Ltd. Centro de Informacoes HP 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Hewlett Packard Brasil S.A. Tokyo 168-8585 Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP...
Page 55
Fournitures et accessoires • (52 5) 258-4600 Dans le reste du monde Mexique : Télécopie : (54 1) 258-4362 • Hewlett-Packard Company Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Intercontinental Headquarters, Prolongación Reforma #470 3495 Deer Creek Road, Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F. Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Instructions d’installation Utilisation de la connexion USB Vous pouvez raccorder votre HP DeskJet 800 Series directement à l’ordinateur avec un câble USB si votre ordinateur prend en charge le port USB (bus série universel). Avant de connecter l’imprimante à l’ordinateur, vérifiez si votre système répond à...
Page 57
Instructions d’installation Installez les cartouches d’impression Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’imprimante sous tension. Retirez la bande en vinyle des cartouches d’impression. Noir Couleur NE touchez NI retirez la bande cuivrée des cartouches d’impression. 6410025 Ouvrez le capot supérieur. 6410024 Pour chaque cartouche d’impression, soulevez le système de verrouillage du chariot à...
Page 58
Instructions d’installation Raccordez le câble USB • Vous pouvez utiliser n’importe quel port USB pour la connexion. • Un câble USB, tel qu’un câble d’interface HP conforme aux normes USB (référence C6518A), doit être acheté séparément. Soulevez le capot d’accès du câble situé à 6410909 l’arrière de l’imprimante.
Spécifications Configuration minimale du système Connexions USB : Ordinateur PowerPC avec MacOS équipé d’un port USB de modèle DeskJet 843C C6414C MacOS version 8.1 ou supérieure 32 Mo de MEV Vitesse d’impression avec encre noire* 8 Mo (minimum) d’espace sur le disque dur Brouillon : 9 pages par minute Touches/voyants...
Page 60
Spécifications Emissions sonores en accord avec l’ISO 9296 : Formats des supports Non standard : Niveau de puissance sonore, LWAd (1B = 10dB) : 5,5 B en mode normal. Largeur : de 77 à 216 mm Niveau de pression sonore, LpAm (devant Longueur : de 77 à...
Spécifications Marges d’impression Format B5 minimales Gauche : 3,2 mm Droite : 3,2 mm Vous devez veiller à ce que votre Supérieure : 1,0 mm document rentre dans la zone Inférieure : 11,7 mm d’impression de la page, laquelle est Fiches (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 et A6) définie par les marges supérieure, inférieure, droite et gauche du support...
Informations NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are juridiques designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and Regulatory Notices...
Informations juridiques Garantie Hewlett-Packard B. Limites de garantie DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS N’OFFRENT QUELQUE AUTRE Durée de RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU la garantie IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET REJETTENT Produit HP limitée EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE...
Index bouton Imprimer bouton paramètrers par défaut accessoires dépannage, voir problèmes bruit affiches Dépliant de démarrage rapide imprimante impression passer commandes aide, dimensions assistance technique câble bidirectionnel électronique câbles emission sonore sites Internet et forums parallèle encre d’utilisateurs passer commandes, densité...
Page 65
Index format de papier impression de l’arrière-plan logiciel format des supports impression depuis le bureau logiciel d’impression formats de papier impression de télécopies problèmes et marges minimales problèmes installation de l’imprimante impression en arrière-plan par type de papier Interface E/S impression en premier plan formats de papier en mm impression monochrome...
Page 66
Index problèmes (suite) bourrage obtention d’aide, voir aide saturation, bourrage de papier ordinateur, gestion depuis sélectionner une imprimante par cartouches d’impression orientation de la page défaut cédérom, lecture service en ligne, site Internet sites Internet impossible – support, voir papier papier impression supprimer une impression...
Page 67
Index zone de dialogue Format zone de dialogue Format (suite) d’impression zone de dialogue Imprimer...
Longévité du produit Protection de : pour assurer la longévité de votre imprimante DeskJet, HP fournit les services suivants: l’environnement • Garantie étendue - HP SupportPack fournit une garantie sur le matériel et le produit HP ainsi que sur Hewlett-Packard ne cesse d’améliorer la conception des tous les composants fournis par HP.