Télécharger Imprimer la page

Thomashilfen EASyS Advantage Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour EASyS Advantage:

Publicité

Liens rapides

EASyS Advantage · Basic
(EASyS Advantage S)
EASyS Modular · Swifty
Thoraxpelotten, starr
Montageanleitung – Zubehör
Lateral trunk supports, stiff
Assembly instructions – Accessory
Cales-tronc latéraux, rigides
Notice de montage – Accessoires
Soporte torácico, fijo
Instrucciones de montaje – Accesorios
Supporti del busto, rigidi
Istruzioni di montaggio – Accessori
Thoraxpelotten, star
Montage handleiding – Accessoires
Sidestøtter, stive
Monteringsanvisning – Tilbehør
Bröstkorgsstöd, styvt
Monteringsanvisning – Tillbehör
Thoraxpelotter, stive
Montage-vejledning – Tilbehør
Poduszki na klatkę piersiową, sztywne
Instrukcja montażu – Osprzęt

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thomashilfen EASyS Advantage

  • Page 1 EASyS Advantage · Basic (EASyS Advantage S) EASyS Modular · Swifty Thoraxpelotten, starr Montageanleitung – Zubehör Lateral trunk supports, stiff Assembly instructions – Accessory Cales-tronc latéraux, rigides Notice de montage – Accessoires Soporte torácico, fijo Instrucciones de montaje – Accesorios Supporti del busto, rigidi Istruzioni di montaggio –...
  • Page 2 Thoraxpelotten, starr Gr. 1, Art.-Nr.: 6634 Gr. 2, Art-Nr.: 6734 Das Rückenpolster verfügt über zwei lange senkrechte Schlitze. Durch diese Schlitze werden die Thoraxpelotten geführt, um sie am Rücken befestigen zu können. Das Polster der Thoraxpelotten muss auch während der Montage befestigt bleiben.
  • Page 3 Lateral trunk supports, stiff size 1, Item code: 6634 size 2, Item code: 6734 In the back padding you will find two long, vertical slots. The Lateral trunk supports are led through these slots to fasten them to the backrest. The padding of the lateral trunk supports has to remain on the supports while mounting them on the backrest.
  • Page 4 Soporte torácico, fijo tamaño 1, N° de Art.: 6634 tamaño 2, N° de Art.: 6734 El acolchado del respaldo presenta dos ranuras verticales largas. Los soportes torácicos se pasan por estas ranuras para poder fijarlas al respaldo. El acolchado de los soportes torácicos debe permanecer fijado también durante el montaje. Para facilitar el montaje, el extremo suelto del acolchado en el lado interior de los soportes se puede plegar hacia arriba.
  • Page 5 Supporti del busto, rigidi misura 1, Art. nr.: 6634 misura 2, Art. nr.: 6734 L’imbottitura dello schienale ha due fessure lunghe. I supporti per il busto vengono infilati in queste fessure, per poterli fissare alla schiena. Il cuscino dei supporti per il busto deve rimanere fisso anche durante il montaggio. L’estremità libera del cuscino, sul lato interno dei supporti, può...
  • Page 6 Sidestøtter, stive storrelse 1, Art.-nr.: 6634 storrelse 2, Art.-nr.: 6734 Ryggpolsteret har to lange loddrette slisser. Gjennom disse slissene føres sidestøttene for å kunne feste dem på ryggen. Polsteret på sidestøttene må også være festet under monteringen. Den løse enden til polsteret på innsiden av støttene kan imidlertid foldes opp for en enklere montering.
  • Page 7 Bröstkorgsstöd, styvt storlek 1, Art.-nr: 6634 storlek 2, Art.-nr: 6734 Ryggdynan har två långa lodräta spår. Genom dessa spår förs bröstkorgsstöden för att kunna fästa dem i ryggen. Bröstkorgsstödens dyna skall också förbli fäst under monteringen. Den lösa dynänden på insidan av stöden kan dock fällas upp för att förenkla monteringen.
  • Page 8 środkową część tapicerki oparcia. (Rys. 4) Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG · Walkmühlenstr. 1 · D - 27432 Bremervörde · Germany Phone: +49 (0) 4761 8860 · Fax: +49 (0) 4761 886-19 · info@thomashilfen.de · www.thomashilfen.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Easys advantage basicEasys advantage sEasys modularSwifty