Sommaire des Matières pour Thomashilfen EASyS Advantage
Page 1
Bedienungsanleitung – EASyS Advantage Sitzeinheit ......... User manual – EASyS Advantage seat unit ..........14 Manuel de l‘utilisateur – unité de siège EASyS Advantage ......22 Manual del usuario – unidad de asiento EASyS Advantage ......30 Manual de instruções – unidade de assento EASyS Advantage ....38 Manuale d‘uso –...
(z.B. als Transportmittel für weitere Kinder, Einkaufslasten, etc.) Bei Verwendung des A Untergestells Advantage in der Variante „Crash“ ist EASyS Advantage für den Transport von Kin- dern in Kraftfahrzeugen / Behindertentransportwagen (BTW) nach ISO 7176-19 sowie ANSI/RESNA WC 19 zugelassen.
Internetseite www.thomashilfen.de jederzeit herunterladen. Das hinterlegte PDF-Dokument kann auch im vergrößerten Format dargestellt werden. • Wir empfehlen Ihnen, die Einstellung der EASyS Advantage mindestens alle 3 Monate den aktuellen Körpermaßen Ihres Kindes anzupassen. Dies sollte gegebenenfalls unter Zuhilfenahme Ihres Therapeuten / Orthopädietechnikers geschehen.
860 x 690 x 550 mm Gewicht (Sitz) 9 kg 10,4 kg max. Belastbarkeit (Sitz) 35 kg 40 kg Die EASyS Advantage Sitzeinheit ist in den folgenden Varianten erhältlich: Artikel-Nr. Bezeichnung Ausstattung 6609/7 EASyS Advantage Sitzeinheit Gr. 1 Sitzeinheit inkl. Polster und Fußstütze 6709/7 EASyS Advantage Sitzeinheit Gr.
Bedienungsanleitung – EASyS Advantage Sitzeinheit Lieferumfang Die EASyS Advantage Sitzeinheit wird vormontiert geliefert. Wurde die Sitzeinheit in Verbindung mit dem A Untergestell Advantage bestellt, ist die Sitzeinheit bei Anlieferung bereits auf dem Untergestell befestigt. Die Sitzeinheit ist werkssei- tig mit Sitz- und Rückenpolster bezogen. Unter dem Sitzpolster ist das Zusatzpolster befestigt. Darüber hinaus liegen der Sitzeinheit eine Bedienungsanleitung sowie ein Inbusschlüssel bei.
Einstellmöglichkeiten Sitzbreite Zum Einstellen der Sitzbreite, die vier Soft-Touch Muttern unter der Sitzfläche der EASyS Advantage lösen und die Sei- tenelemente entsprechend verschieben. (Abb. 18) Die Muttern anschließend wieder festziehen. Ist die Sitztiefe minimal eingestellt, richtet sich die maximal einstellbare Sitzbreite nach dem vorhandenen Zwischenraum zu den Seitenpolstern des Rückens.
TIPP: Zusätzlich kann die Gurtlänge auch vorne eingestellt werden, dazu am D-Ring ziehen um den Gurt zu kürzen. Transport Die EASyS Advantage Sitzeinheit kann mit dem A Untergestell Advantage für den Transport zusammengefaltet im Kof- ferraum eines Fahrzeuges verstaut werden. Beachten Sie hierbei die Hinweise zum Zusammenfalten des Reha-Wagens und nutzen Sie die Faltsicherung, um unbeabsichtigtes Auseinanderfalten zu vermeiden.
Funktion beeinträchtigen. Ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung (z. B. Überbelastung) sowie natürlichen Verschleiß entstehen. EASyS Advantage entspricht den Anforderungen der europäischen Norm EN 12182 und EN 12183 und ist mit einer CE-Kennzeichnung versehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem EASyS Advantage Reha-Wagen!
Ist ein Schaden erkennbar, muss der Nutzer aktiv informieren und den Schaden sofort durch Fachpersonal beheben lassen. Für Reparaturen dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet werden (die Liste der Austausch- / Ersatzteile finden Sie im Download-Bereich auf unserer Internet-Seite www.thomashilfen.de). Demontagen / Montagen von Ersatzteilen dürfen grundsätzlich nur durch Fachpersonal durchgeführt werden! Bei erfor-...
Please read this user manual in order to ensure that the handling of the EASyS Advantage seat unit – on the chassis of your choice – is safe, practical and comfortable for you, and especially for your child.
The stored PDF document can also be displayed at a larger size. • We recommend that you adapt the settings of the EASyS Advantage to your child’s current body measurements at least every 3 months. If necessary, this can also be done with the help of your therapist / orthopedic technician.
9 kg / 19.8 lb 10.4 kg / 22.9 lb Max. user weight (seat) 35 kg / 77.2 lb 40 kg / 88.2 lb The EASyS Advantage seat unit is available in the following versions: Item No. Designation Equipment 6609/7...
Scope of delivery The EASyS Advantage seat unit is delivered pre-assembled. If the seat unit was ordered together with the A chassis Ad- vantage, the seat unit is already mounted to the chassis upon delivery. The seat unit has been upholstered at the factory with seat and back cushions.
Seat width To adjust the seat width, loosen the four soft-touch nuts under the seat of the EASyS Advantage and move the side ele- ments accordingly (Fig. 18). Then retighten the nuts. If the seat depth is set to the minimum depth, the maximum adjust- able seat width depends on the gap before the lateral seat upholstery of the back.
(Fig. 25). It must be ensured that the pin clicks back into place. Finally, retighten the clamping lever after the position has been set. Note: The seat units have a different number of holes for the safety pin on the backrest (EASyS Advantage 1: 2 holes; EASyS Advantage 2: 4 holes).
Excluded is damage that arises due to improper handling (e.g. overloading) as well as normal wear. The EASyS Advantage meets the requirements of European standard EN 12182 and EN 12183 and is provided with a CE label.
User manual – EASyS Advantage seat unit Maintenance schedule – annual inspection / reutilization Preparation A user manual must accompany the product. If none is present, please order one from the manufacturer. Familiarize yourself with the functions of the product. If you are not familiar with the product, read the instructions carefully before the inspection.
Afin que le maniement de l‘unité à siège EASyS Advantage sur le châssis que vous avez choisi soit sûr, pratique et confortable pour vous et en particulier aussi pour l‘enfant, veuillez commencer par lire ce mode d‘emploi.
Risques durant l‘utilisation et contre-indications Si l‘utilisation est conforme, il est possible d‘exclure des risques pendant l‘utilisation. Aucune contre-indication n‘est connue. Le matériau de rembourrage utilisé sur l‘EASyS Advantage a été vérifié selon DIN EN 1021-2 et est « difficile- ment inflammable ».
Poids (siège) 9 kg 10,4 kg Poids max. de l‘utilisateur (siège) 35 kg 40 kg Les variantes suivantes de l‘unité d‘assise EASyS Advantage sont disponibles : N° de réf. Désignation Équipement 6609/7 EASyS Advantage Unité d‘assise gr. 1 Unité d‘assise, rembourrages et repose-pied inclus 6709/7 EASyS Advantage Unité...
Matériel livré L‘unité d‘assise EASyS Advantage est livrée pré-assemblée. Si l‘unité d‘assise a été commandée en liaison avec le châssis A Advantage, l‘unité d‘assise est déjà fixée sur le châssis au moment de la livraison. En usine, l‘unité d‘assise a été équi- pée de rembourrages au niveau du siège et du dossier.
Support d‘habillage pluie EASyS Advantage est équipé standard de supports de capot contre les intempéries. (Fig. 17) Ces supports peuvent être réglés en hauteur suivant besoin. À cette fin, desserrez les vis des supports d‘habillage pluie et déplacez-les sur les tubes jusque sur la position souhaitée.
Transport L‘unité d‘assise EASyS Advantage peut être rangée repliée avec le châssis A Advantage en vue du transport dans le coffre d‘un véhicule. Veuillez ce faisant respecter les consignes relatives au pliage du fauteuil de rééducation et utilise la dispo- sitif de sécurité...
Conditions de la garantie / Marquage CE TÀ compter de la date d‘achat, Thomashilfen vous offre 3 ans de garantie sur toutes les pièces du cadre. La garantie comprend tous les recours en restriction de fonctionnement. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages provo- qués par un maniement incorrect (surcharge par ex.), ainsi que l‘usure naturelle.
Manuel de l‘utilisateur – unité de siège EASyS Advantage Plan de maintenance - Inspection annuelle Préparatifs Un mode d‘emploi doit avoir été joint au produit. Si ce n‘est pas le cas, veuillez le demander auprès du fabricant. Fami- liarisez-vous avec les fonctions du produit. Si vous ne connaissez pas le produit, étudiez bien le mode d‘emploi avant le contrôle.
Page 30
Para que el manejo del asiento EASyS Advantage con el bastidor de su elección sea especialmente seguro, práctico y cómodo tanto para usted como, especialmente, para el niño, lea primero este manual del usuario.
(Download) de nuestra página web www.thomashilfen.com. El documento descargado en PDF se puede ver tam- bién en formato aumentado. • Le recomendamos adaptar el ajuste de EASyS Advantage a la complexión del niño al menos cada 3 meses. Si co- rresponde, hágalo con la ayuda de un terapeuta / técnico ortopeda.
Peso (asiento) 9 kg 10,4 kg Peso máximo del usuario (asiento) 35 kg 40 kg El asiento EASyS Advantage se puede adquirir en las siguientes variantes: N.º ref. Denominación Equipamiento 6609/7 Asiento EASyS Advantage tam. 1 Asiento incl. acolchado y apoyapiés 6709/7 Asiento EASyS Advantage tam.
Volumen de suministro El asiento EASyS Advantage se suministra premontado. Si se ha pedido el asiento junto con el bastidor A Advantage, el asiento se entrega ya fijado al bastidor. El asiento está tapizado de fábrica tanto en la zona de asiento como en el respaldo.
Soporte de la cubierta contra el sol y la lluvia EASyS Advantage incluye de serie soportes para la cubierta contra el sol y la lluvia. (Fig. 17) Si se necesita, su altura se puede ajustar. Para ello, suelte los tornillos del soporte de la cubierta contra el sol y la lluvia y pásela sobre los tubos hasta la posición deseada.
Transporte El asiento EASyS Advantage se puede plegar para su transporte y guardar en el maletero de un vehículo. Al hacerlo, siga las instrucciones de plegado del carrito de rehabilitación y use el seguro de plegado para evitar que se abra incorrecta- mente.
Condiciones de garantía / símbolo CE Thomashilfen le ofrece una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra para todas las piezas del bastidor. La ga- rantía abarca todas las reclamaciones relativas al funcionamiento. Quedan excluidos los daños causados por un manejo inadecuado (p.
En las reparaciones se emplearán exclusivamente repuestos originales (encon- trará la lista de repuestos en el área de Descargas (Download) de nuestra página web www.thomashilfen.com). Solo se permitirá a personal especializado desmontar/montar las piezas de repuesto. Si es necesario devolver el produc-...
Page 38
Para que o manuseamento da unidade de assento EASYS Advantage no chassis escolhido seja seguro, prático e cómodo para si e, em especial, para a criança, leia primeiro este manual de instruções.
área de transferência da nossa página de Internet, www.thomashilfen.com. O documento PDF facultado também pode ser apresentado em formato ampliado. • Recomendamos-lhe que adapte o ajuste da EASyS Advantage às dimensões atuais do corpo da sua criança, pelo me- nos, a cada 3 meses. Tal deve igualmente acontecer sob auxílio do seu terapeuta/ortopedista.
(C x L x A) Peso (assento) 9 kg 10,4 kg Peso máximo do utilizador (assento) 35 kg 40 kg A unidade de assento EASyS Advantage está disponível nas seguintes variantes: N.º de artigo Designação Equipamento 6609/7 Unidade de assento Unidade de assento EASyS Advantage tam.
Material fornecido A unidade de assento EASyS Advantage é entregue já pré-montada. Se a unidade de assento tiver sido encomendada com o chassis A Advantage, a unidade de assento será entregue já fixada no chassis. A unidade de assento vem de fábrica com as almofadas de assento e de encosto.
Suporte para capota que protege do sol e da chuva Por norma, a EASyS Advantage está equipada com suportes para capota que protege do sol e da chuva. (Fig. 17) Em caso de necessidade, estes podem ser ajustados em altura. Para tal, soltar os parafusos dos suportes para capota que protege do sol e da chuva e deslocá-los nos tubos para a posição pretendida.
Transporte Tendo em vista o transporte, a unidade de assento EASyS Advantage pode ser acondicionada na posição dobrada com o chassis A Advantage no porta-bagagens de um veículo. Neste caso, respeite as indicações para dobrar a cadeira de passeio pontual e utilize o sistema de bloqueio de dobragem para evitar que a cadeira se desdobre involuntariamente.
Condições de garantia/marca CE A partir da data da compra, a Thomashilfen oferece-lhe uma garantia de 3 anos em todas as peças da armação. A garantia abrange todas as reivindicações que tenham interferência no funcionamento. Excluídos estão os danos provo- cados por um manuseamento indevido (por ex., sobrecarga) e pelo desgaste natural.
(encontra a lista das peças de reposição/de substituição na área de transferência da nossa página de Internet, www.thomashilfen.com). As desmontagens/montagens de peças de substituição devem ser obrigatoriamente realizadas por pessoal técnico especializado! Em caso de devolução necessária à...
(ad es. come mezzo di trasporto per altri bambini, borse della spesa, ecc.) In caso di utilizzo del telaio base A Advantage nella variante „Crash“, EASyS Advantage è omologato per il trasporto di bambini in veicoli/veicoli per trasporto disabili a norma ISO 7176-19 e ANSI/RESNA WC 19.
Internet www.thomashilfen.com. Il documento PDF può essere visualizzato anche in formato ingrandito. • Consigliamo di adattare la regolazione del sistema EASyS Advantage alle dimensioni attuali del bambino almeno ogni 3 mesi. Eventualmente farsi aiutare dal terapeuta o dal tecnico ortopedico.
Peso (seduta) 9 kg 10,4 kg Portata max. (seduta) 35 kg 40 kg L‘unità di seduta EASyS Advantage è disponibile nelle varianti seguenti: Codice Denominazione Dotazione 6609/7 Unità di seduta EASyS Advantage mis. 1 Unità di seduta incl. imbottitura e supporti per i piedi 6709/7 Unità...
Estensione della fornitura L‘unità di seduta EASyS Advantage viene fornita preassemblata. Se l‘unità di seduta è stata ordinata insieme al tela- io base A Advantage, alla consegna l‘unità di seduta sarà già montata sul telaio base. L‘unità di seduta è provvista in fabbrica dell‘imbottitura della seduta e dello schienale.
Profondità di seduta Svitare i due dati Soft-Touch anteriori sotto la superficie della seduta EASyS Advantage e tirare in avanti la piastra della seduta (Fig. 18), quindi stringere nuovamente a fondo i dadi. Consiglio: per una regolazione agevole della profondità di seduta, afferrare il bordo anteriore della superficie della seduta con una mano e con l‘altra premere in senso opposto l‘estremità...
Trasporto L‘unità di seduta EASyS Advantage con il telaio base A Advantage può essere piegata e trasportata nel bagagliaio di un veicolo. Seguire le avvertenze su come piegare il passeggino posturale e utilizzare la sicura per evitare che il passeggino si apra inavvertitamente.
(ad es. il carico eccessivo) come pure alla naturale usura. EASyS Advantage è conforme ai requisiti delle norme europee EN 12182 e EN 12183 ed è provvisto del marchio CE. Buon divertimento con il passeggino posturale EASyS Advantage!
Manuale d‘uso - Sistema di seduta EASyS Advantage Schema di manutenzione - Ispezione annuale Preparazione Il prodotto deve essere fornito con il manuale d‘uso. In mancanza del manuale, richiederlo all‘azienda produttrice. Prendere dimestichezza con il funzionamento del prodotto. Si consiglia a chi non conoscesse il prodotto di studiare il manuale d‘uso prima di esaminare il prodotto.
Lees a.u.b. eerst de handleiding van de EASyS Advantage ziteenheid op het door u gekozen onderstel door, zodat het gebruik voor u en vooral voor het kind veilig, handig en comfortabel is.
Het daar opgeslagen pdf-document kan ook vergroot worden weergegeven. • Wij adviseren, de instelling van de EASyS Advantage minimaal om de 3 maanden aan de actuele lichaamsmaten van uw kind aan te passen. Neem hiervoor eventueel contact op met uw therapeut / orthopedisch technicus.
860 x 690 x 550 x mm Gewicht (zitje) 9 kg 10,4 kg Max. gebruikersgewicht (zitje) 35 kg 40 kg De EASyS Advantage ziteenheid is verkrijgbaar in de volgende uitvoeringen: Artikelnr. Aanduiding/kenmerking Uitrusting 6609/7 EASyS Advantage ziteenheid maat 1 Ziteenheid incl. kussens en voetsteun...
Gebruikershandleiding – EASyS Advantage zitunit Leveringsomvang De EASyS Advantage ziteenheid wordt voorgemonteerd geleverd. Als de ziteenheid in combinatie met het A-onderstel Advantage is besteld, is de ziteenheid bij de levering reeds op het onderstel bevestigd. De ziteenheid is in de fabriek bekleed met een zit- en een rugkussen.
Zitbreedte Voor het instellen van de zitbreedte draait u de vier soft-touch-moeren onder de zitting van de EASyS Advantage los en verschuift u de zijelementen naar wens (afb. 18). Daarna draait u de moeren weer vast. Als de zitdiepte op de minimumwaarde is ingesteld, richt zich de maximaal instelbare zitbreedte naar de beschikbare tussenruimte tussen de zijkussens van de rugleuning.
TIP: u kunt de gordellengte ook aan de voorzijde instellen. Trek daarvoor aan de D-ring om de gordel in te korten. Transport De EASyS Advantage ziteenheid kan met het A-onderstel Advantage voor transport ingeklapt in de kofferruimte van een voertuig worden ondergebracht. Let hierbij op de aanwijzingen voor het inklappen van de revalidatiestoel en maak gebruik van de inklapborging om abusievelijk uitklappen te voorkomen.
Hiervan uitgezonderd is schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik (bijv. overbe- lasting) en natuurlijke slijtage. EASyS Advantage voldoet aan de eisen van de Europese normen EN 12182 en 12183 en is voorzien van een CE-keur- merk.
Gebruikershandleiding – EASyS Advantage zitunit Onderhoudsschema – jaarlijkse inspectie / hernieuwd gebruik Voorbereiding Bij het product moet een handleiding gevoegd zijn. Indien dat niet het geval is, kunt u deze bij de fabrikant aanvragen. Maak u vertrouwd met de functies van het product. Als u het product niet kent, kunt u de handleiding beter lezen vóór de controle.
Page 64
Rehabilitation of Children and Youths e.V. Specialist dealer / Institution Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG Walkmühlenstraße 1 · D - 27432 Bremervörde · Germany Phone: +49 (0) 4761 8860 · Fax: +49 (0) 4761 886-19 E-Mail: info@thomashilfen.de · www.thomashilfen.com...