socomec DIRIS A40 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DIRIS A40:

Publicité

Liens rapides

DIRIS A40/A41
2 Outputs kWh - kvarh - KVAh
Harmonics
Notice d'utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
F
GB
D
I
NL
E
P
Systèmes de Coupure et de Protection
SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS
Industrial Switching and Protection Systems

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour socomec DIRIS A40

  • Page 1 2 Outputs kWh - kvarh - KVAh Harmonics Notice d’utilisation Operating instructions - Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio - Manual de instruções Systèmes de Coupure et de Protection SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS Industrial Switching and Protection Systems...
  • Page 2 KONFIGURATION _______________________________ 8 BETRIEB ______________________________________13 TECHNISCHE DATEN __________________________ 14 GLOSSAR DER ABKÜRZUNGEN_________________15 OPERAZIONI PRELIMINARI ______________________ 4 PRESENTAZIONE _______________________________ 5 INSTALLAZIONE ________________________________ 7 PROGRAMMAZIONE____________________________ 8 UTILIZZO______________________________________13 CARATTERISTICHE TECNICHE _________________ 14 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI ________________15 SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 3 PROGRAMACIÓN ______________________________ 8 UTILIZACIÓN __________________________________13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 14 LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES _______________16 OPERAÇÕES PRELIMINARES____________________ 4 APRESENTAÇÃO _______________________________ 5 INSTALAÇÃO___________________________________ 7 PROGRAMAÇÃO _______________________________ 8 UTILIZAÇÃO ___________________________________13 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 14 LÉXICO DAS ABREVIATURAS ___________________16 SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 4: Opérations Préalables

    • la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparec- chio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 5: Présentation

    Anzeige 4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41) Prozentsatzes der Oberschwingun-gen : bis zu Rang 25 (Rang 15 für DIRIS Ap und DIRIS A40 , angeschlossen sein. Durch dieses Modul kann Softwareversion 103) für 3I, In, 3U und 3V die Zählung der Wirkenergie +/- (0 bis...
  • Page 6 fila para los 31, In, 3U, 3V hasta la fila 25 (fila 15 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Este módulo per- para DIRIS Ap y DIRIS A40 , versión de software mite asociar al contador de energía activa +/- (0 103) además del thd 31, thd In, thd 3U, thd 3V...
  • Page 7 - 2 Outputs kWh-kvarh-kVAh - Harmonics INSTALLATION INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE- INSTALLERING - IINSTALACIÓN - INSTALAÇÃO RACCORDEMENT Connection Le DIRIS A40/A41 doit être hors tension. Anschluß This DIRIS A40/A41 must be switched off. Der DIRIS A40/A41 darf nicht unter Spannung Collegamento stehen.
  • Page 8: Programmation

    Menu precedente - Menu voorgaand - Menú auterior - Menu precedente Menu précédent p 10 p 11 p 12 Menu suivant Following menu - Nachfolgender Menü - Menu seguire - Menu volgend - Menú siguiente - Menu seguir SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 9 Tipo de la salida de impulsos n°1 Ejemplo: TYPE = ER+ (kvarh) Tipo de saída n°1 Exemplo: TYPE = ER+ (kvarh) x 1 (ER+) x 2 (ES) x 3 (EA-) x 4 (ER-) x 5 (EA+) confirm SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 10 Peso de saída de impulsães n°1 Exemplo: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) x 1 (100) x 2 (1000) x 3 (10000) x 4 (0.1) x 5 (1) x 6 (10) confirm SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 11 2 (300 ms) x 3 (400 ms) x 4 (500 ms) x 5 (600 ms) x 6 (700 ms) x 7 (800 ms) x 8 (900 ms) x 9 (100 ms) confirm SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 12 Ga te werk als voor de vitgang n°1 Duración de la salida de impulsiones n°2 Proceda de la misma manera que para la salida n°1 Duração da saída de impulsões n°2 Proceda como para a saída n°1 SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 13: Utilisation

    Visualização das a taxa total de distorsão (thd) até a fila 51 e harmónicas em corrente (HI) e em tensão (HU e HV) por fase até a fila 25. x 13 x 21 SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Relais reed max. 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Numero di operazioni ≤ 10 Isolamento galvanico 2,5 kV (tensione di isolamento AC) Certificato UL 61010-1 N° file : E25 7746 SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 15: Lexique Des Abréviations

    Impostazione dell'uscita impulsi Energia attiva positiva (kWh+) H03 … H25 Singole componenti armoniche Energia reattiva positiva(kvarh+) dalla 3°a alla 25°a Energia apparente (kVAh) Energia attiva negativa (- kWh) Energia reattiva negativa (- kvarh) SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 16 Grau de distorção harmónica Energia activa positiva (kWh+) H03 … H25 Harmónica dos pontos 3 a 25 Energia reactiva positiva (kvarh+) Energia aparente(kVAh) Energia activa negativa (- kWh) Energia reactiva negativa (- kvarh) SOCOMEC - Réf. : 876 585 B...
  • Page 17 Tél. +33 (0)3 88 57 41 41 - Fax +33 (0)3 88 74 08 00 scp.vex@socomec.com www.socomec.com This document is not a contract. SOCOMEC reserves the right to modify features without prior notice in view of continued improvement. Industrial Switching & Protection Systems...

Ce manuel est également adapté pour:

Diris a41

Table des Matières