Page 7
że produkt ten spełnia następujące normy lub conformity with all relevant provisions of the fol- dokumenty normatywne: lowing directives including their amendments and Festool GmbH complies with the following standards: Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen CE-Déclaration de conformité communau- GERMANY taire.
Français Sommaire Tension d'entrée et fréquence 1 Symboles........... 19 2 Consignes de sécurité.......19 Tension de sortie 3 Utilisation en conformité avec les instruc Recharge rapide max. tions............21 4 Caractéristiques techniques.....21 Capacité 5 Éléments de l'appareil......21 Nombre de cellules 6 Mise en service..........21 7 Réglages............22 Consignes de sécurité...
Français gants de protection dans le cas des maté une décharge électrique et/ou des acci riaux rugueux et lors du changement d'ou dents graves. til. – Protéger la batterie contre les températu res supérieures à 50 °C y compris, par ex., ATTENTION ! L'outil électroportatif peut contre une exposition permanente aux ray...
Français Perceuses-visseuses sans fil ATTENTION Poids correspond à la procédu 1,1 kg Les valeurs d'émissions peuvent diverger re EPTA 01:2014 (avec batterie des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili + mandrin de perçage) sation de l'outil et du type de pièce à travail ler.
La température de la batterie Les références des accessoires et des outils fi est en-dehors des valeurs li mites admissibles (de 0 °C à gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter 45 °C). net, à l'adresse « www.festool.fr ». Mandrin CENTROTEC [4] Réglages...
[1-6]. Utiliser uniquement des pièces Après avoir relâché l'interrupteur MARCHE/ EKAT détachées Festool d'origine ! ARRÊT [1-6], l'affichage de la capacité indique Réf. sur : www.festool.fr/servi pendant quelques secondes sur la lampe LED [1-11] l'état de charge de la batterie :...
Français 11 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique de l'appareil, des accessoires et des emballages. Respecter les règlements na tionaux en vigueur. Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroni ques usagés et sa transposition en droit natio...
Page 14
Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
Page 18
Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...