7.1. Préparation des mesures ....... 13 7.2. Mesure du courant ......... 13 7.2.1. Mesure de courant A AC ou A DC ......13 7.2.2. Mesure de courant µA AC ou µA DC (testo 770-2/-3 uniquement) ............14 7.3. Mesure de la tension ........14 7.4.
Page 3
9.2. Autres données techniques ......20 9.2.1. testo 770-1/-2 ............20 9.2.2. testo 770-3 ............21 9.3. Module Bluetooth (testo 770-3 uniquement) .. 23 10 Conseils et dépannage ..........24 10.1. Questions et réponses ......... 24 10.2. Accessoires et pièces de rechange ..... 24 11 Homologations (testo 770-3 uniquement) .....
Pos: 5 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrößen/3. Sicherheitshinweise @ 17\mod_1432646836792_201.docx @ 213053 @ 1 @ 1 3 Consignes de sécurité Pos: 6 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Elektr. Messgrößen/testo 770 Sicherheitshinweise @ 18\mod_1443438687371_201.docx @ 222272 @ @ 1 • L'appareil ne peut être utilisé que par du personnel formé. Lors de l'ensemble des activités avec l'appareil, respectez les prescriptions des...
Pos: 7 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrößen/4. Bestimmungsgemäße Verwendung @ 17\mod_1432647600077_201.docx @ 213157 @ 1 @ 1 4 Utilisation conforme Pos: 8 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/Elektr. Messgrößen/testo 770 @ 18\mod_1443426141668_201.docx @ 222237 @ @ 1 L'appareil ne peut être utilisé que dans les conditions et aux fins pour lesquelles il a été...
13 La fonction de mise à l'arrêt automatique de l'appareil est active 14 Unités de mesure 15 Test des diodes et continuité 16 Unités de mesure 17 Affichage analogique (testo 770-3 uniquement) 18 Affichage de la polarité dans un diagramme en bâtons (testo 770-3 uniquement)
LC. Marche / Arrêt du rétro- éclairage Éclairage Marche / Arrêt du rétro- Marche / Arrêt du Bluetooth éclairage (testo 770-3) Éclairage / Bluetooth 5.4. Fonctions du commutateur rotatif Sélection Fonction Éteindre l'appareil. Mise à l'arrêt...
[HOLD]. Cette fonction peut être activée dans tous les modes de mesure (cette fonction ne sont pas disponibles pour la mesure de la capacité avec testo 770-1 et testo 770-2). Lorsque est enfoncé dans les modes de mesure de la...
Manuel > Mise à l'arrêt : placer le commutateur rotatif sur [OFF]. Pos: 14 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Gerät via App bedienen @ 19\mod_1456816950576_201.docx @ 232569 @ 22255 @ 1 6.4. Utilisation du 770-3 avec l’App testo Smart Probes 6.4.1. Etablir la connexion Bluetooth (770-3) ®...
Désactivation du Bluetooth : Placer le commutateur rotatif sur [OFF]. 6.4.2. Transfert des valeurs de mesure ✓ Le testo 770-3 est en marche et connecté à votre terminal mobile via Bluetooth. Les valeurs de mesure actuelles sont affichées automatiquement dans l'App.
7 Réalisation des mesures 7 Réalisation des mesures Pos: 16 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Prüfung vorbereiten @ 18\mod_1444636040115_201.docx @ 223528 @ 2 @ 1 7.1. Préparation des mesures S'assurer que l'appareil est en parfait état avant chaque mesure : •...
L'appareil se trouve en mode de mesure automatique lorsque AUTO apparaît sur l'écran LC. Pos: 18 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Spannungsprüfung @ 18\mod_1444035909178_201.docx @ 222669 @ 255 @ 1 7.3. Mesure de la tension La fréquence est mesurée parallèlement à la mesure de la tension AC.
L'appareil se trouve en mode de mesure automatique lorsque AUTO apparaît sur l'écran LC. Pos: 19 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 RCDC-Messung @ 18\mod_1444650011502_201.docx @ 223563 @ 235355 @ 1 7.4. Mesure de la résistance, de la capacité et de la continuité / Test des diodes AVERTISSEMENT Risque de blessures graves de l'utilisateur et/ou de détérioration de...
Retour en mode AUTO : Appuyer sur > 2 sec. Pos: 20 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Wirk_Blind_Scheinleistung @ 18\mod_1445495386810_201.docx @ 223743 @ 2 @ 1 7.5. Mesure de puissance (testo 770-3 uniquement) Deux mesures sont réalisées simultanément pour les mesures de puissance.
7 Réalisation des mesures Pos: 22 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Temperaturmessung @ 18\mod_1444110824037_201.docx @ 223233 @ 25 @ 1 7.7. Mesure de la température (option) (testo 770-2/-3 uniquement) Un adaptateur thermocouple (0590 0021) est disponible en option pour les mesures de température. Avant d'utiliser l'adaptateur thermocouple, veuillez lire attentivement le chapitre relatif à...
8 Service et maintenance 8 Service et maintenance Pos: 25 /TD/Produkt instand halten/Elektr. Messgrößen/testo 770 Wartung @ 18\mod_1443703577111_201.docx @ 222428 @ 22222 @ 1 8.1. Remplacement des piles Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole de la pile apparaît sur l'écran LC.
Respecter les informations spécifiques au pays pour l'homologation du produit. Pos: 37 /TD/Zulassungen/Daten_testo 770 @ 18\mod_1443699524993_0.docx @ 222393 @ 5555555551 @ 1 European Union, EFTA countries FCC ID: WAF-2016T770-3 This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8).
> Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.