Marche / Arrêt du rétro-éclairage ..... 12 Mise à l'arrêt de l'appareil (automatique / manuelle) ............12 6.3.1 Automatique ..........12 6.3.2 Manuel ............. 12 Utilisation du 770-3 avec l’App testo Smart Probes ..............12 6.4.1 Etablir la connexion Bluetooth ® (770-3) ..12 6.4.2 Transfert des valeurs de mesure ....
Page 3
Données techniques ............ 20 Données techniques générales ......20 Autres données techniques ......21 9.2.1 testo 770-1/-2 ........... 21 9.2.2 testo 770-3 ..........22 Module Bluetooth (testo 770-3 uniquement) ... 24 Conseils et dépannage ..........25 10.1 Questions et réponses ........25 10.2 Accessoires et pièces de rechange ....
3 Consignes de sécurité A noter avant l'utilisation ! • Le mode d'emploi comprend des informations et remarques nécessaires pour une manipulation et une utilisation sûres de l'appareil. Le mode d'emploi doit avoir été lu attentivement avant l'utilisation de l'appareil et tous les points qu'il contient doivent être respectés.
Toute utilisation inappropriée entraîne la perte totale de la garantie vis-à-vis de Testo. Le fabricant n'est pas responsable des dommages occasionnés aux biens ou des blessures résultants des causes suivantes : •...
5 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Affichage et éléments de commande Touches de commande Écran LC Système d'ouverture de la pince Pince ampèremétrique Touche HOLD Commutateur rotatif Poignée Au dos : compartiment à piles Douille d'entrée pour les mesures de tension, résistance, continuité, capacité, diodes, fréquence et µA 10.
13 La fonction de mise à l'arrêt automatique de l'appareil est active 14 Unités de mesure 15 Test des diodes et continuité 16 Unités de mesure 17 Affichage analogique (testo 770-3 uniquement) 18 Affichage de la polarité dans un diagramme en bâtons (testo 770-3 uniquement)
LC. Marche / Arrêt du rétro- éclairage Éclairage Marche / Arrêt du rétro- Marche / Arrêt du Bluetooth éclairage (testo 770-3) Éclairage / Bluetooth Fonctions du commutateur rotatif Sélection Fonction Éteindre l'appareil. Mise à l'arrêt...
[HOLD]. Cette fonction peut être activée dans tous les modes de mesure (cette fonction ne sont pas disponibles pour la mesure de la capacité avec testo 770-1 et testo 770-2). Lorsque est enfoncé dans les modes de mesure de la...
: 0590 0001, le testo 770 peut se fixer aux surfaces métalliques. L’aimant du crochet ne doit pas être placé à proximité du Pince ampèremétrique pendant la mesure (voir image). Sinon, le réglage automatique de l’étendue de mesure peut être influencée.
(770-3) ® Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d'une tablette ou d'un Smartphone sur lequel l'App testo Smart Probes est déjà installée. L'App est disponible dans l'AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
® : Placer le commutateur rotatif sur [OFF]. 6.4.2 Transfert des valeurs de mesure ✓ Le testo 770-3 est en marche et connecté à votre terminal mobile via Bluetooth. Les valeurs de mesure actuelles sont affichées automatiquement dans l'App. 6.4.3 Aperçu des éléments de commande de...
7 Réalisation des mesures • Si la sécurité de l'utilisateur ne peut pas être garantie, l'appareil doit être mis à l'arrêt et bloqué afin d'empêcher toute utilisation inopinée. Lors du raccordement des câbles de mesure avec l'objet à contrôler, toujours connecter le câble de mesure commun (COM) en premier sur l'objet à...
7 Réalisation des mesures 7.2.2 Mesure de courant µA AC ou µA DC (testo 770-2/-3 uniquement) 7.2.2.1 Mode de mesure automatique Mise en marche de l'appareil : placer le commutateur rotatif sur L'appareil est allumé. AUTO µA. L'appareil se trouve en mode de mesure Raccordement des câbles de mesure : câble de mesure noir sur la...
> L'objet à contrôler doit être hors tension. Les tensions d'origine extérieure peuvent fausser le résultat de la mesure. 7.4.1 testo 770-1/-2 7.4.1.1 Mode de mesure manuelle Mise en marche de l'appareil : placer le commutateur rotatif sur L'appareil est allumé.
Retour en mode AUTO : Appuyer sur > 2 sec. Mesure de puissance (testo 770-3 uniquement) Deux mesures sont réalisées simultanément pour les mesures de puissance. La tension de l'objet de mesure est mesurée via la douille COM, la douille d'entrée et deux câbles de mesure.
8 Service et maintenance veuillez lire attentivement le chapitre relatif à l'adaptateur thermocouple dans la documentation. Familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Respectez tout particulièrement les consignes de sécurité et avertissements afin de prévenir toute blessure et tout dommage au produit. Les contenus de la documentation relative à...
être arrêtée. Renvoyez l'appareil pour contrôle au service après-vente de Testo. Étalonnage Testo recommande de faire étalonner l'appareil une fois par an pour maintenir la précision requise pour les résultats de mesure. Renvoyez l'appareil pour étalonnage au service après-vente de Testo-Industrial- Services GmbH.
Courant de fermeture 100ms du circuit (INRUSH) Affichage de la polarité Automatique Protection contre les À haute impédance (testo 770-2/-3 uniquement) surcharges pour la mesure du courant µA Dimensions 249 x 96 x 44 mm (H x L x P)
-20 … 0 °C : ± 2 °C adaptateur 20 … 500 °C 0 °C … 100 °C : ± 1 °C (testo 770-2) 100 °C … 250 °C : ± 1,5 % > 250 °C : ± 2 % Les indications correspondent à...
Page 23
9 Données techniques Propriété Étendue de Résolution Précision mesure 0 … 30 Ohm Transmetteur de continuité Test des diodes (0 … 2,5 V) Puissance active 600.0W 0.1 mV ± 5 % ± 5 digit, 6.000 kW 0.001kW bei I > 10 A 60.00 kW 0.01kW 600.0 kW...
Les indications correspondent à une température de +23 °C ± 5 °C et une humidité relative de l'air < 80 %. Coefficient de température : 0,15 x précision spécifiée par 1 °C (< 18 °C et > 28 °C). Module Bluetooth (testo 770-3 uniquement) testo 770-3 uniquement L'utilisation du module radio est soumise à...
Si nous n'avons pas pu répondre à la question que vous vous posiez, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente de Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l'adresse www.testo.com/service-contact. 10.2 Accessoires et pièces de rechange La sonde et d'autres ensembles sont convenablement évalués pour la...
0 Approval and Certification Approval and Certification testo 770-3 Product 0590 7703 Mat.-No. Country Comments Australia E 1561 Canada IC ID: 6127B-2016T7703 IC Warnings Europa + EFTA EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI),...
Page 27
0 Approval and Certification Brasil 04695-16-04701 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial,mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Bluetooth SIG List Feature Values Bluetooth Range...
Page 28
0 Approval and Certification particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...